Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hibru 1:8 - Buk Baibel long Tok Pisin

8 Tasol em i tok long Pikinini olsem, “God, yu stap king oltaim oltaim. Yu save bosim ol manmeri bilong yu long stretpela pasin tasol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

8 Tasol em i tok long Pikinini olsem, “God, yu stap king oltaim oltaim. Yu save bosim ol manmeri bilong yu long stretpela pasin tasol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hibru 1:8
33 Iomraidhean Croise  

God bilong yumi Israel i olsem bikpela ston na i save banisim yumi. Em i tokim mi olsem. King i mas i stap aninit long God na bosim ol manmeri long stretpela pasin.


Yu bai i stap king na bosim olgeta lain manmeri oltaim oltaim. God i save bihainim ol promis bilong en. Em i no save lusim wanpela. Em i save mekim ol gutpela samting tasol bilong helpim yumi.


Na taim em i stap yet ol manmeri i ken bihainim stretpela pasin tasol. Taim mun i lait yet, planti gutpela samting i ken kamap.


Strongpela king, yu save laikim tumas stretpela pasin tasol. Yu bin givim mipela ol manmeri bilong Israel stretpela na gutpela pasin, na mipela i bihainim. Na yu mekim mipela i skelim stret pasin bilong ol arapela manmeri.


Tasol ol lain tumbuna bilong Jekop, bai ol i amamas long Bikpela i bin mekim ol i win na ol i gat biknem.’”


Bai Bikpela yet i soim wanpela mak long yu. Dispela mak i olsem. Wanpela yangpela meri i gat bel, na bai em i karim wanpela pikinini man na kolim nem bilong en Emanuel.


Na Jeremaia i bekim tok olsem, “Sapos mi autim tok long yu, tru tumas, bai yu kilim mi i dai. Na sapos mi givim gutpela tingting long yu, bai yu no inap harim tok bilong mi.”


Tasol mi laikim ol manmeri bilong Juda. Na mi God, Bikpela bilong ol, bai mi helpim ol. Tasol mi no inap pait long bainat na banara long helpim ol. Na mi no inap salim ol soldia wantaim ol hos i kam bilong helpim ol. Nogat. Mi gat narapela rot.”


Na bai mi traim dispela hap i stap yet na mekim ol i kamap klin, olsem ol i putim silva na gol long paia bilong rausim pipia. Na bai ol i prea long mi na bai mi harim prea bilong ol. Na bai mi tokim ol olsem, ‘Yupela i manmeri bilong mi,’ na bai ol i tok, ‘Yu God, Bikpela bilong mipela.’”


Yupela ol manmeri bilong taun Saion, yupela i mas amamas moa yet na singaut. Lukim. King bilong yupela em i kam nau. Em i gat biknem na em i bin winim ol birua long pait. Tasol em i no save litimapim nem bilong em yet. Nogat. Em i kam olsem man i no gat nem, na em i sindaun antap long wanpela donki. Em i sindaun long yangpela donki na i kam.


Orait Bikpela I Gat Olgeta Strong i bekim tok olsem, “Harim. Bai mi salim wanpela man bilong autim tok bilong mi na em bai i go pas bilong redim rot bilong mi. Yupela i wok long painim mi. Orait wantu bai mi kam na mi stap long haus bilong mi. Yupela i laikim tumas long lukim dispela ensel bilong autim tok bilong kontrak bilong mi. Orait em bai i kam.”


“Harim. Wanpela meri i no bin slip wantaim man, em bai i gat bel na i karim wanpela pikinini man. Na bai ol i kolim nem bilong en Emanuel.” As bilong dispela nem i olsem, God i stap wantaim yumi.


Olsem na olgeta taim yumi stap laip, yumi ken wokabaut long ol pasin i stret long ai bilong em, na yumi ken pulap long ol gutpela gutpela pasin em i laikim.


Na mi wantaim Papa mitupela i wanpela tasol.”


Ol Juda i bekim tok long em olsem, “Mipela i no ting long wanpela gutpela wok na mipela i laik tromoi ston long yu. Nogat. Yu laik kisim ples bilong God, na long dispela as mipela i laik tromoi ston long yu. Yu man nating, tasol yu tok olsem yu yet yu God.”


Na Tomas i bekim tok bilong em olsem, “Yu Bikpela bilong mi. Yu God bilong mi.”


Ol namba wan tumbuna bilong ol i bin i gat biknem tru. Na long lain bilong ol tasol Krais i kamap man. Krais em i God, na em i stap het bilong olgeta samting. Na oltaim oltaim yumi mas litimapim nem bilong en.


Long wanem, Krais i mas i stap king i go inap em i daunim olgeta birua bilong en.


Tasol yumi no bin i go klostu long graun bilong ol Amon, o long wara Jabok, o long ol taun i stap long ples maunten o long ol arapela ples, em God, Bikpela bilong yumi, i bin tambuim.”


I no gat narapela lain manmeri long dispela graun bai God i givim planti samting long ol olsem yupela. Bai i no gat wanpela meri bilong yupela, o wanpela bulmakau meri, bai i stap nating na i no inap long karim pikinini.


Yumi save gut olsem, as tok bilong pasin bilong God em i bikpela samting tru. Dispela tok God i bin soim yumi em i olsem, Em i kamap man tru, na ol manmeri i lukim em. Holi Spirit i soim olsem pasin bilong en em i stret olgeta, na ol ensel i lukim em. Ol man i go autim tok bilong en long olgeta lain man. Ol manmeri bilong graun i bilip long em. God i bringim em i go antap na em i kisim biknem tru.


Na em bai i opim rot olgeta bilong yupela i ken i go insait long kingdom i stap oltaim oltaim, dispela kingdom bilong Jisas Krais, em Bikpela bilong yumi, na em i Man bilong kisim bek yumi.


Yumi save, Pikinini Bilong God i kam pinis, na em i givim tingting long yumi, bai yumi ken save long God tru. Yumi pas wantaim God tru na wantaim Pikinini bilong en Jisas Krais. Jisas Krais em i God tru, na em i as bilong laip bilong i stap gut oltaim oltaim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan