Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:22 - Buk Baibel long Tok Pisin

22 “‘King, dispela diwai i makim yu tasol. Yu gat biknem tru long ai bilong olgeta manmeri, na long strong bilong yu, yu save bosim ol manmeri bilong olgeta hap bilong graun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

22 “‘King, dispela diwai i makim yu tasol. Yu gat biknem tru long ai bilong olgeta manmeri, na long strong bilong yu, yu save bosim ol manmeri bilong olgeta hap bilong graun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:22
18 Iomraidhean Croise  

Orait ol i tok, “Nau yumi mas wokim wanpela bikpela taun bilong yumi yet, na wanpela longpela taua insait long en. Dispela taua bai i go antap inap long skai. Olsem na bai ol manmeri i lukim dispela wok, na ol i litimapim nem bilong yumi. Na bai yumi no ken bruk nabaut na i go i stap long narapela narapela hap bilong graun.”


Taim em i slip em i driman, na em i lukim wanpela lata, as bilong en i stap long graun na het bilong en i go antap long heven. Na ol ensel bilong God i wokabaut i go antap na i kam daun long dispela lata.


Orait na Natan i tokim Devit olsem, “Dispela maniman em yu tasol. Na God, Bikpela bilong yumi Israel, i gat tok long yu olsem, ‘Mi bin helpim yu, na Sol i no bin bagarapim yu. Na mi makim yu bilong kamap king bilong Israel.


Long dispela taim i gat wanpela profet bilong Bikpela i stap long Samaria, nem bilong en Odet. Na taim ol soldia bilong Israel i kam bek, Odet i go bungim ol na i tokim ol olsem, “God, Bikpela bilong ol tumbuna bilong yumi i bin kros long ol Juda na em i putim ol long han bilong yupela. Tasol yupela i bin belhat tru long ol na yupela i bin mekim save kilim ol i dai. Na Bikpela i lukim pinis dispela pasin nogut yupela i bin mekim.


Yu save laikim mipela moa yet. Sapos mipela i laik makim dispela, bai mak i go inap long skai. Oltaim yu save bihainim gutpela tok bilong yu. Sapos mipela inap kaunim olgeta taim yu bin mekim gut long mipela, bai mak i go inap long ol klaut.


Bikpela, sori bilong yu i no liklik. Mak bilong en i go inap long skai. Yu bihainim pasin tru tasol, na em tu i no liklik. Mak bilong en i go inap long ol klaut antap.


mi yet mi bin wokim dispela graun long bikpela strong bilong mi, na tu mi bin wokim ol manmeri na ol abus i stap long graun. Mi save bihainim laik bilong mi yet na mi tilim graun long ol man.


Givim dispela tok bilong mi God, Bikpela, long ol. I gat wanpela traipela tarangau i stap, na wing bilong en i longpela moa na gras bilong en i gat planti kala na i naispela tru. Em i flai i go long ol maunten bilong Lebanon, na em i go katim het bilong wanpela diwai sida.


Yu save bosim taim bilong san na ren, na yu yet yu save mekim ol man i kamap king na yu save rausim ol king long wok bilong ol. Na yu givim gutpela tingting na save long ol man.


Em i kamap bikpela na het bilong en i go antap tru long skai, inap long olgeta man bilong olgeta hap graun i ken lukim.


Em i gat ol gutpela lip tasol, na i gat planti pikinini, inap long olgeta man na animal i kaikai. Ol wel animal i save kam malolo aninit long en, na ol pisin i save wokim haus long han bilong en.


12-pela mun i go pinis, orait long wanpela de king i wokabaut long veranda i stap antap long haus bilong en long Babilon.


“Long taim mi mekim dispela tok, orait wantu tingting bilong mi i kamap gutpela gen, na mi kisim biknem bilong mi gen, na mi kisim strong bilong lukautim dispela kantri bipo mi bin bosim. Ol man i save givim gutpela tingting long mi na ol bikman bilong mi, ol i kam i stap wantaim mi gen. Na mi stap king gen na mi gat biknem tru, i winim dispela biknem mi bin i gat bipo.


Em i hipim ol sin bilong en i kam antap inap long heven. Na God i tingim gut olgeta pasin nogut em i bin mekim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan