Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposel 7:51 - Buk Baibel long Tok Pisin

51 Na Stiven i tokim ol kaunsil moa olsem, “Yupela i man bilong bikhet. Bel na tingting bilong yupela i pas olsem bilong ol haiden. Na yau bilong yupela i pas na yupela i no save harim tok bilong God. Oltaim yupela i save sakim tok bilong Holi Spirit, olsem ol tumbuna bilong yupela i bin mekim bipo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

51 Na Stiven i tokim ol kaunsil moa olsem, “Yupela i man bilong bikhet. Bel na tingting bilong yupela i pas olsem bilong ol haiden. Na yau bilong yupela i pas na yupela i no save harim tok bilong God. Oltaim yupela i save sakim tok bilong Holi Spirit, olsem ol tumbuna bilong yupela i bin mekim bipo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposel 7:51
38 Iomraidhean Croise  

Tasol ol Israel i bikhet long God na i sakim tok bilong en, na ol i bihainim pasin bilong ol tumbuna bilong ol. Ol dispela tumbuna i no bin bilip na holimpas tok bilong God, Bikpela bilong ol.


Yupela i no ken bikhet olsem ol lain tumbuna bilong yupela i bin mekim. Nogat. Yupela i mas givim yupela yet long Bikpela. Na yupela i mas i go long Jerusalem na mekim lotu long God, Bikpela bilong yumi, long dispela haus em i bin makim bilong i stap haus bilong em yet oltaim. Yupela i mas mekim olsem, na bai em i no ken belhat long yupela.


“Tasol ol tumbuna bilong mipela i bikhet tumas na het bilong ol i strong, na ol i sakim tok bilong yu.


Planti yia yu bin isi long ol na yu tok long ol i mas tanim bel. Spirit bilong yu i bin givim dispela tok long ol profet, tasol ol tumbuna i no laik harim tok. Olsem na yu givim ol long han bilong ol man bilong ol arapela kantri.


Yupela i no ken amamas long strong bilong yupela yet, na yupela i no ken bikmaus na tok bilas long mi.’”


Nogut ol i kamap wankain olsem ol tumbuna bilong ol. Ol tumbuna i bin bikhet na sakim tok bilong God, na ol i no bilip strong long em, na ol i no bihainim tok bilong en oltaim.


Na mi God, mi save long ol dispela manmeri. Ol i manmeri bilong bikhet tru.


Na bai yupela i go i stap long wanpela gutpela graun i gat planti gris na olkain gutpela gutpela kaikai i save kamap long en. Tasol mi yet mi no inap i go wantaim yupela, long wanem, yupela i manmeri bilong bikhet. Nogut mi go wantaim yupela na bai mi bagarapim yupela long rot.”


Na Bikpela i tokim Moses long tokim ol Israel olsem, “Yupela i manmeri bilong bikhet tru. Sapos mi go wantaim yupela, bai mi bagarapim yupela. Maski sapos mi stap wantaim yupela sotpela taim tasol, bai mi bagarapim yupela olgeta. Orait harim, rausim olgeta ring gol samting long bodi bilong yupela na bai mi tingting gut long wanem pasin mi ken mekim long yupela.”


Na Moses i tok, “Bikpela, sapos yu laikim mi tru, orait mi laik yu go wantaim mipela. I tru, ol dispela manmeri i save bikhet, tasol mi laik bai yu lusim asua bilong olgeta pasin nogut na sin bilong mipela na kisim mipela olsem ol manmeri bilong yu stret.”


Mi save gut olsem, het bilong yupela i strong tru olsem ston na ain, na yupela i no save bihainim tok bilong mi.


Tasol ol i bin bikhet long em na mekim spirit bilong en i bel hevi tru. Olsem na em yet i bin kamap birua bilong ol, na em i bin pait long ol.


Tasol ol tumbuna i no harim tok bilong mi na ol i no bihainim. Nogat. Ol i bikhet tasol, na ol i no laik mi skulim ol long gutpela pasin.


Tasol mi bekim tok olsem, “Bikpela, bai mi autim tok long husat? Na husat bai i harim tok bilong mi? Yau bilong ol i pas tru. Ol i olsem ol haiden, na ol i no laik harim tok bilong yu. Ol i pilim tok bilong yu i olsem samting nogut. Ol i no save amamas long en.


Het bilong ol i pas na ol i no save harim tok bilong mi. Nau mi laik bai yu go long ol na givim tok bilong mi long ol. Na tokim ol olsem, ‘Dispela em i tok bilong God yet.’


Yupela i bin larim ol man bilong ol arapela kantri i kam insait long haus bilong mi long taim yupela i ofaim gris na blut bilong abus long mi olsem kaikai bilong mi. Ol dispela haiden man i no bin katim skin bilong sem bilong ol, na ol i no save bilip long mi. Ol i bin kam insait long haus bilong mi na mekim haus i kamap doti long ai bilong mi. Yupela i mekim planti stingpela pasin olsem, na long dispela pasin yupela i brukim kontrak bilong mi.


“Mi God, Bikpela, mi tok olsem. Ol man bilong ol arapela kantri, em ol man i no bin katim skin bilong sem bilong ol na ol i no save bilip long mi, ol i no ken i go insait long haus bilong mi. Maski ol i stap namel long ol Israel, ol i no inap i go insait.”


Yupela i bin bikhet, olsem na mi bin mekim save long yupela na salim yupela i go long kantri bilong ol birua bilong yupela. Tasol taim ol lain bilong yupela i lusim bikhet na i daunim ol yet na i kisim pinis pe nogut bilong sin bilong ol,


Long wanem, yutupela i bin sakim tok bilong mi long ples drai ol i kolim Sen. Taim ol manmeri i toktok planti long mi long ples Meriba, yu no laik soim bikpela strong bilong mi long ol.” Dispela hul wara Meriba i stap long Kades long ples drai Sen.


Na Holi Spirit i givim gutpela save tru long Stiven, olsem na ol dispela man i no inap winim tok bilong em.


Tasol dispela man i as bilong trabel em i sakim Moses i go bek. Na em i tok, ‘Husat i makim yu na yu kamap hetman na jas bilong mipela?


“Pastaim ol Israel i bin sakim Moses, na tokim em olsem, ‘Husat i makim yu na yu kamap hetman na jas bilong mipela?’ Orait dispela man Moses tasol God i salim i go olsem hetman na man bilong kisim bek ol. God i strongim em long han bilong dispela ensel i kamap long em long liklik diwai.


“Tasol ol tumbuna bilong yumi ol i no laik harim tok bilong Moses. Nogat. Ol i sakim tok bilong em, na long bel bilong ol i laikim tumas long i go bek long Isip.


“Ol dispela tumbuna ol i bel nogut long Josep, brata bilong ol, na ol i salim em olsem wokboi nating long ol arapela lain man. Na ol dispela man i bringim em i go long Isip. Tasol God i stap wantaim em.


Tru, pasin bilong yumi Juda long katim skin bilong sem, em i gutpela pasin, sapos yu bihainim lo. Tasol sapos yu kalapim lo, orait maski ol i bin katim skin bilong yu, yu stap olsem man ol i no bin katim skin bilong en.


Yupela i no ken givim bel hevi long Holi Spirit bilong God. God i givim Holi Spirit long yupela olsem mak bilong yupela i stap ol manmeri bilong em stret, na bilong soim yupela olsem em i makim taim bilong kisim bek yupela na mekim yupela i kamap fri tru.


Olsem na yupela i mas lusim pasin bikhet, na bihainim gut tok bilong Bikpela.


Na God, Bikpela bilong yumi, bai i mekim yupela i kamap planti moa na i gat planti samting moa, i winim ol tumbuna bilong yupela. Na em bai i mekim yupela na ol pikinini bilong yupela i senisim tingting na i kamap nupela, na bai yupela i bihainim tok bilong en. Olsem na bai yupela i laikim em tru. Na bai yupela i stap long dispela graun oltaim.


Mi save ol i manmeri bilong bikhet na sakim tok. Nau, taim mi stap yet, ol i save sakim tok bilong Bikpela na brukim lo bilong em, tasol taim mi dai pinis, man, ating dispela pasin nogut bai i kamap bikpela moa yet.


“Na Bikpela i tok moa long mi olsem, ‘Mi save pinis, ol dispela manmeri i bikhet tru.


Tru tumas dispela graun i gat planti gris, tasol Bikpela i no givim long yupela olsem pe bilong gutpela pasin bilong yupela. Nogat. Yupela i manmeri bilong bikhet tasol.


Yumi tasol i stap lain Israel tru bilong God. Long strong bilong Spirit bilong God yumi save lotu long God na litimapim nem bilong Krais Jisas. Yumi save, samting ol man i mekim long skin bilong ol, em i no inap helpim ol liklik.


Yupela i pas wantaim em, na yupela i kisim pasin tru bilong katim skin. Em i no samting bilong bodi. Nogat. Long pasin bilong Krais yumi rausim pinis ol pasin bilong olpela bel. Dispela em i pasin tru bilong katim skin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan