Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 7:3 - Buk Baibel long Tok Pisin

3 Orait profet Natan i tokim king olsem, “Bikpela i stap wantaim yu, olsem na sapos yu laik mekim wanpela samting, yu mekim tasol.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

3 Orait profet Natan i tokim king olsem, “Bikpela i stap wantaim yu, olsem na sapos yu laik mekim wanpela samting, yu mekim tasol.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 7:3
14 Iomraidhean Croise  

Tasol long dispela nait Bikpela i tokim Natan olsem,


Tasol pris Sadok na Benaia, pikinini bilong Jehoiada, na profet Natan na Simei na Rei na ol soldia bilong was long king, ol i no wanbel wantaim Adoniya.


Tasol taim meri i kam kamap long Elisa long maunten, em i nildaun na holim lek bilong Elisa. Gehasi i lukim meri i mekim olsem na em i laik sakim em i go longwe liklik. Tasol Elisa i tokim Gehasi olsem, “Larim em. Mi save em i mas i gat bikpela hevi tru. Tasol Bikpela i no bin toksave long mi long hevi bilong en.”


na tokim em olsem, “Pikinini, mi yet mi bin tingting long wokim wanpela haus we ol manmeri i ken kam klostu long God, Bikpela bilong yumi, na lotuim em.


Orait King Devit i sanap na i tokim ol olsem, “Yupela ol lain brata bilong mi, na ol manmeri bilong mi, harim tok mi laik mekim long yupela. Mi bin tingting strong long wokim gutpela haus bilong putim Bokis Kontrak bilong Bikpela long en, na dispela haus bai i stap olsem sia king bilong God bilong yumi. Na mi bin redim ol samting bilong wokim dispela haus.


Ol stori bilong ol samting King Devit i bin mekim, long taim em i kamap king i go inap long taim em i dai, i stap long ol dispela buk ol i kolim Stori Bilong Profet Samuel na Stori Bilong Profet Natan na Stori Bilong Profet Gat.


King Hesekia i bihainim tok bipo Bikpela i bin givim long King Devit long maus bilong profet Gat na Natan, na em i tokim ol Livai na ol i kisim olkain gita samting bilong mekim musik na ol i go sanap insait long haus bilong Bikpela.


God i ken givim yu olgeta samting yu laikim. Na olgeta wok yu tingting pinis long mekim, em i ken helpim yu na bai yu inap mekim.


Yu mas amamas long Bikpela, na em bai i givim yu ol samting yu laikim tru.


Tasol yupela i bin kisim Holi Spirit long Krais, na em i stap yet wantaim yupela. Olsem na yupela i no sot long save, na bai mi skulim yupela. Nogat. Holi Spirit yet i save skulim yupela long olgeta samting, na dispela tok bilong Spirit em i tru. Em i no giaman. Olsem na yupela i mas pas wantaim Krais, olsem Spirit i bin skulim yupela.


Taim ol dispela samting i kamap pinis long yu, orait bai yu save God i stap wantaim yu bilong helpim yu long mekim dispela wok God i givim yu. Na bihain, wanem samting yu ting i gutpela bilong helpim ol manmeri, i orait yu ken mekim.


Na poroman bilong en i tok, “I orait. Yu laik mekim wanem, yu mekim tasol. Bai mi wanbel wantaim yu. Yu go pas.”


Tasol Bikpela i tokim em, “Yu no ken ting long em i longpela bun o long em i luk naispela na bai mi makim em. Nogat. Mi no laik bai dispela man i kamap king. Long wanem, mi no save skelim ol man olsem ol man i save skelim. Nogat. Ol man i save lukluk long bodi. Tasol mi save lukim tingting na laik bilong man na mi skelim ol.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan