Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 23:3 - Buk Baibel long Tok Pisin

3 God bilong yumi Israel i olsem bikpela ston na i save banisim yumi. Em i tokim mi olsem. King i mas i stap aninit long God na bosim ol manmeri long stretpela pasin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

3 God bilong yumi Israel i olsem bikpela ston na i save banisim yumi. Em i tokim mi olsem. King i mas i stap aninit long God na bosim ol manmeri long stretpela pasin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 23:3
27 Iomraidhean Croise  

Na Jekop i sanapim wanpela alta long dispela hap, na em i kolim nem bilong dispela alta olsem, “El, God bilong Israel.”


“Bikpela tasol em i God tru. Em wanpela tasol i banisim yumi olsem bikpela ston.


Devit i bosim olgeta hap bilong Israel na em i mekim gutpela na stretpela pasin long olgeta manmeri.


Mi litimapim nem bilong God, Bikpela bilong yu. Em i belgut long yu na mekim yu i kamap king bilong Israel. Em i laikim yupela Israel moa yet, na laik bilong en i no inap pinis. Olsem na em i mekim yu i kamap king, bilong yu ken bosim ol Israel long gutpela na stretpela pasin.”


Mi stap namba wan gavman bilong Juda inap 12-pela yia, i stat long namba 20 yia bilong Artaserksis i stap king na i kam inap long namba 32 yia bilong en. Na long ol dispela yia mi wantaim ol lain bilong mi i no kisim dispela mani king i save givim long namba wan gavman bilong baim kaikai.


Sapos God i no save laikim stretpela pasin, orait olsem wanem bai em i stap king yet na bosim olgeta graun? Tasol God i gat bikpela strong na em i save mekim stretpela pasin oltaim. Olsem na bilong wanem yu kotim em na tok em i bin mekim rong?


Bikpela i stap long Saion, na bai em i mekim yu i bosim planti ples, na em i tok, “Yu bosim ol birua bilong yu.”


God i save givim strong long mi na mi tokim em olsem, “Bilong wanem yu lusim tingting long mi? Bilong wanem yu larim ol birua i daunim mi na mekim mi i bel hevi nogut?”


God, yu mas lainim king gut long stretpela pasin bilong yu. Na bai em i skelim gut ol manmeri long kot. Yu save mekim stretpela kot tasol, na yu mas helpim dispela king bai em tu i mekim stretpela kot.


Na em bai i bosim ol manmeri bilong yu na ol rabisman long stretpela pasin.


Na tu, yu ken makim ol gutpela saveman bai ol i stap lida bilong ol manmeri. Sampela i mas bosim 1,000 manmeri na sampela i mas bosim 100 na sampela 50 na sampela 10-pela tasol. Yu mas makim ol man i save stap aninit long God, em ol man yumi inap bilip long ol na i no inap ol man i givim mani long ol bilong pulim ol long mekim pasin i no stret.


“Mi yet mi Bikpela, mi God bilong yupela. Mi bin kisim yupela long Isip, dispela ples bilong wok kalabus, na mi bringim yupela i kam.


Na Moses, yu mas tok olsem long ol manmeri bilong Israel, ‘Bikpela, em God bilong ol tumbuna bilong yupela, Abraham na Aisak na Jekop, em i bin salim mi na mi kam long yupela.” Na God i tok moa long Moses olsem, “Bikpela, em i nem bilong mi oltaim oltaim, na ol lain tumbuna i kamap bihain i mas kolim mi olsem.


Na taim yu yet yu harim kot, yu mas mekim stretpela pasin. Na yu mas helpim ol tarangu rabisman.


Harim. I gat wanpela king bai i kamap, na dispela king wantaim ol bikman bilong kantri bai ol i bihainim gutpela na stretpela pasin tasol na bosim gut ol manmeri.


“Mi Bikpela, mi tok olsem. Mi makim pinis wanpela taim bilong mi ken mekim wanpela gutpela man tru i kamap long lain bilong Devit, olsem nupela kru i kamap long han bilong diwai. Dispela man bai i stap king na em bai i bihainim gutpela na stretpela tingting. Na em bai i mekim stretpela pasin tru long olgeta manmeri bilong dispela graun.


Yupela ol manmeri bilong taun Saion, yupela i mas amamas moa yet na singaut. Lukim. King bilong yupela em i kam nau. Em i gat biknem na em i bin winim ol birua long pait. Tasol em i no save litimapim nem bilong em yet. Nogat. Em i kam olsem man i no gat nem, na em i sindaun antap long wanpela donki. Em i sindaun long yangpela donki na i kam.


God bilong yumi i save stap olsem oltaim. Em i olsem wanpela bikpela strongpela ston i no save senis. Oltaim em i save bihainim tok bilong en na em i no save giaman. Na pasin bilong en i gutpela na stretpela tasol.


Tasol em i tok long Pikinini olsem, “God, yu stap king oltaim oltaim. Yu save bosim ol manmeri bilong yu long stretpela pasin tasol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan