Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 2:8 - Buk Baibel long Tok Pisin

8 Em i save helpim ol manmeri i rabis na i sot long ol samting, na ol i stap gut. Na em i mekim ol i kamap bikman bilong kantri bilong ol, na ol manmeri i givim biknem long ol. Em inap mekim olsem, long wanem, ol strongpela samting bilong holim dispela graun ol i bilong Bikpela yet, na em yet i bin wokim graun antap long ol dispela samting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

8 Em i save helpim ol manmeri i rabis na i sot long ol samting, na ol i stap gut. Na em i mekim ol i kamap bikman bilong kantri bilong ol, na ol manmeri i givim biknem long ol. Em inap mekim olsem, long wanem, ol strongpela samting bilong holim dispela graun ol i bilong Bikpela yet, na em yet i bin wokim graun antap long ol dispela samting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 2:8
31 Iomraidhean Croise  

King bilong Isip i harim dispela tok na em i tokim ol wokboi long i go bringim Josep i kam. Na kwiktaim ol i go long haus kalabus na kisim em. Josep i sevim mausgras na i senisim klos bilong en, na ol i bringim em i go long king.


Bai mi mekim yu i kamap namba wan gavman long kantri bilong mi na bai ol manmeri bilong mi i mas harim tok bilong yu. Mi king na nem bilong mi wanpela tasol bai i stap antap long yu.”


Na Bikpela i tok moa long Natan olsem, “Tokim wokman bilong mi, Devit, olsem. Mi Bikpela I Gat Olgeta Strong, mi bin kisim yu taim yu stap wasman bilong sipsip na mi makim yu long kamap hetman bilong ol manmeri bilong mi, ol Israel.


“Basa, harim gut. Pastaim yu man nating, tasol mi mekim yu i kamap king na yu bosim ol Israel, ol manmeri bilong mi. Tasol yu save mekim pasin nogut olsem Jeroboam. Na yu save pulim ol manmeri long mekim sin. Na dispela sin bilong ol i mekim mi i belhat long ol.


Orait na tupela i go insait long wanpela rum, na profet i kapsaitim wel bilong oliv long het bilong Jehu na i tokim em olsem, “God, Bikpela bilong yumi Israel i tok olsem, ‘Nau mi makim yu long kamap king bilong Israel. Na bai yu bosim ol dispela manmeri bilong mi.


Na Jop i tok olsem, “Taim mama i karim mi, mi no kisim wanpela samting i kam wantaim. Na taim mi dai bai mi go olsem tasol. Bikpela yet i bin givim mi olgeta samting, na nau em i rausim pinis ol dispela samting. Olsem na mi litimapim nem bilong en.”


Na Jop i kirap i go long ples bilong tromoi pipia bilong taun, na em i sindaun i stap long sit bilong paia. Na em i kisim wanpela hap sospen graun i bruk na i wok long skrapim ol sua bilong en.


Bipo tru yu bin wokim dispela graun na em i stap strong. Na long han bilong yu yet yu bin wokim skai na olgeta samting i stap antap.


Yu bin putim dispela graun i stap long ples bilong en, na graun i stap strong olgeta. Em i no inap surik liklik. Nogat tru.


Tasol ol rabisman i stap nogut, em i bin helpim ol. Na em i mekim pikinini bilong ol i kamap planti olsem ol sipsip.


Em i wokim graun antap long ol wara i stap daunbilo tru. Na em i wokim as bilong graun namel long solwara.


Graun wantaim ol manmeri i stap long en ol i ken lus. Tasol as bilong graun bai mi holim na em bai i stap strong.


Mi tokim ol hambakman olsem, ‘Yupela i no ken bikhet.’ Na mi tokim ol man nogut, ‘Yupela i no ken litimapim nem bilong yupela.


God wanpela tasol i save skelim pasin bilong yumi. Em i save daunim narapela man na litimapim narapela.


Bai mi mekim em i stap strong tru long dispela wok, olsem huk ol i pasim strong insait long haus. Na olgeta lain famili bilong en bai i kisim biknem long dispela wok em i mekim.


Na king i makim Daniel bilong i stap namba wan kiap bilong provins Babilon na em i stap bos bilong olgeta man i save givim gutpela tingting long king. Na tu king i givim planti presen long Daniel na Daniel i gat biknem.


Ol ensel i save was long ol samting, ol i bin tok long ol dispela samting i mas kamap, bilong olgeta man i ken save, God Antap Tru i bosim olgeta manmeri. Long laik bilong em yet, em i save makim ol man i kamap king, maski ol i gat biknem o ol i man nating.” ’


King i lukim wok bilong Daniel i gutpela tumas na i winim wok bilong ol ofisa na bilong tupela wanwok bilong en. Olsem na king i ting long makim em long kamap namba wan ofisa bilong kantri.


Dispela Pikinini em i soim bikpela lait bilong God na em i lait moa yet long yumi, na em i wankain tru olsem God yet. Tok bilong en i gat strong, na long dispela tok em i save mekim olgeta samting i stap strong. Em i pinisim wok bilong en bilong lusim ol sin na mekim ol manmeri i kamap klin, orait em i sindaun long han sut bilong Namba Wan King i stap antap.


Ol brata bilong mi, yupela harim. Ol man i stap rabis long ai bilong ol man bilong graun, ol dispela man tasol God i makim pinis bilong i stap gutpela tru long pasin bilong bilip. Bipo em i promis olsem, ol man i save laikim em tru, em bai i putim ol i stap insait long kingdom bilong em. Olsem na em i makim pinis ol rabisman bai ol i stap insait long dispela kingdom.


Em i bin mekim yumi i kamap ol pris bilong lain bilong king, na yumi stap lain pris bilong God, em Papa bilong Jisas. Oltaim oltaim Jisas Krais i gat biknem tru na strong bilong bosim olgeta samting. I tru.


Tudak bai i no kamap moa, na lait bilong ol lam na lait bilong san bai i no gat wok moa. Nogat. God, Bikpela bai i givim lait long ol manmeri. Na ol bai i stap king oltaim oltaim.


Sapos man i winim pait, bai mi larim em i sindaun wantaim mi long sia king bilong mi, olsem bipo mi tu mi winim pait, na mi sindaun wantaim Papa bilong mi long sia king bilong em.


Yu bin mekim ol i kamap ol pris bilong lain bilong king, na ol i stap lain pris bilong God bilong mipela. Na bai ol i stap king na bosim ol manmeri bilong graun.”


Orait Samuel i tokim Sol olsem, “Bipo yu bin ting yu olsem samting nating, tasol yu bin kamap hetman bilong ol lain bilong yumi Israel. Bikpela yet i bin makim yu na yu kamap king.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan