Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaia 26:16 - Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

16 Jeremaia i tok pinis, orait ol hetman na olgeta manmeri i tokim ol pris na profet olsem, “Dispela man i bin autim tok long nem bilong God, Bikpela bilong yumi. Em i no gat asua, olsem na yumi no ken kilim em i dai.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel long Tok Pisin

16 Jeremaia i tok pinis, orait ol hetman na olgeta manmeri i tokim ol pris na profet olsem, “Dispela man i bin autim tok long nem bilong God, Bikpela bilong yumi. Em i no gat asua, olsem na yumi no ken kilim em i dai.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaia 26:16
19 Iomraidhean Croise  

Sapos yu pasim maus long dispela taim nau, orait narapela samting bai i kamap bilong helpim yumi. Tasol yu bai i dai na ol lain famili bilong yu bai i pinis tru. Tasol yumi no save, ating yu kamap kwin pinis bilong helpim yumi Juda long dispela taim nogut.”


Husat i bin helpim mi na i daunim ol man nogut? Husat i helpim mi na i sakim ol man i save mekim rong?


Sapos man i mekim olkain pasin Bikpela i laikim orait Bikpela i save helpim em long stap gut wantaim olgeta man na wantaim ol birua bilong en tu.


Orait na ol pris na ol profet i tokim ol hetman na olgeta manmeri olsem, “Dispela man i mas i dai, long wanem, em i bin tok, dispela taun bai i bagarap. Yupela yet i harim pinis dispela tok profet bilong en.”


Planti hetman na planti arapela manmeri i orait long dispela kontrak, na olgeta i pasim tok long ol i no ken holim ol wokboi na wokmeri nating bilong ol. Ol i pasim tok pinis, orait ol i lusim ol wokboi na wokmeri i go fri.


Orait na ol ofisa i tokim Baruk olsem, “Yu go na kisim Jeremaia na yutupela go hait, nogut ol bikman i harim dispela tok na ol i gat kros long yutupela. Yu no ken larim wanpela man i save long ples yutupela i hait long en.”


Elnatan na Delaia na Gemaria i strong long king i no ken kukim buk, tasol king i no harim tok bilong ol.


Ol hetman i harim tok bilong Iriya na ol i kros nogut tru long Jeremaia. Na ol i givim kanda long em na kalabusim em long haus bilong kuskus Jonatan, long wanem, ol i bin mekim haus bilong Jonatan i kamap olsem haus kalabus.


Kepten wantaim ol soldia i was long Jisas i stap, ol i lukim graun i guria na ol samting i kamap, na ol i pret moa. Na ol i tok olsem, “Tru tumas, dispela man em i Pikinini Bilong God.”


Ol i kilim mitupela i dai, em ol i mekim stretpela pasin tasol. Mitupela i kisim hevi inap stret long ol pasin mitupela i bin mekim. Tasol dispela man hia em i no bin mekim wanpela rong.”


Kepten bilong ol soldia em i lukim dispela samting, na em i litimapim nem bilong God. Na em i tok, “Tru tumas, dispela man em i stretpela man, na em i no bin mekim rong.”


Mi askim ol na ol i tokim mi long sampela tok bilong lo bilong ol na ol i sutim dispela tok long em. Tasol ol i no kotim em long wanpela samting inap long yumi kilim em i dai o yumi kalabusim em.


Olsem na ol i wok long singaut bikmaus moa yet. Na sampela saveman bilong lo, ol i bilong lain bilong ol Farisi, ol i sanap na i tok strong olsem, “Mipela i lukim dispela man i no gat rong. Nogut em i tok tru, na wanpela spirit o wanpela ensel i bin givim tok long em.”


Tasol mi lukim em i no bin mekim wanpela samting inap long em i dai. Na em i laik bai Sisar yet i mas harim kot bilong em. Olsem na mi pasim tok long salim em i go long Sisar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan