Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 7:9 - Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

9 Orait Samuel i kilim wanpela yangpela sipsip na i kukim olgeta long paia olsem ofa long Bikpela. Na Samuel i beten strong long Bikpela long helpim ol Israel na Bikpela i harim prea bilong en na i helpim ol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel long Tok Pisin

9 Orait Samuel i kilim wanpela yangpela sipsip na i kukim olgeta long paia olsem ofa long Bikpela. Na Samuel i beten strong long Bikpela long helpim ol Israel na Bikpela i harim prea bilong en na i helpim ol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 7:9
16 Iomraidhean Croise  

Yupela i mekim olsem, na taim hevi i kamap, yupela i ken singaut long mi, na bai mi helpim yupela tru, na yupela i ken litimapim nem bilong mi.”


Moses wantaim Aron, tupela i bin i stap pris bilong Bikpela, na Samuel tu em i wanpela bilong ol lain i bin lotu long God. Ol i bin prea long Bikpela na em i harim beten bilong ol.


Orait Bikpela i tokim mi olsem, “Jeremaia, harim. Maski sapos Moses na Samuel i kam klostu long mi na i askim mi long marimari long ol dispela manmeri, mi no inap tru. Rausim ol dispela manmeri i go. Mi no laik lukim ol moa.


“Taim bulmakau na sipsip na meme i karim pikinini, orait pikinini i mas i stap wantaim mama inap 7-pela de pastaim. Na bihain long dispela, yupela i ken kisim i go long alta na mekim ofa, na bai mi laikim ofa bilong yupela.


Na mi beten olsem, ‘God, Bikpela, plis yu no ken bagarapim ol manmeri bilong yu. Yu yet yu bin kisim ol dispela manmeri long Isip long bikpela strong bilong yu na bringim ol i kam.


Olsem na yupela wan wan i mas autim sin bilong yupela long ol arapela manmeri bilong God. Na yupela wan wan i mas prea long God i helpim ol arapela, na bai God i mekim yupela i kamap orait gen. Sapos stretpela man i prea, orait prea bilong en i gat bikpela strong, na em inap tru long helpim ol arapela.


Na yu wokim wanpela gutpela alta bilong mi, Bikpela, antap long dispela liklik maunten. Bihain yu mas kilim dispela bulmakau na wokim paia long dispela pos yu bin katim, na kukim bulmakau olsem ofa.”


Long moningtaim tru ol manmeri bilong taun i kirap na ol i lukim dispela alta wantaim pos i no moa i stap. Na ol i lukim ol man i bin wokim nupela alta na ofaim bulmakau long en.


Na yu mas i go paslain long mi long Gilgal na wetim mi long dispela ples inap 7-pela de na bai mi kam bungim yu. Na bai mi mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol ofa bilong kamap wanbel wantaim God. Na bai mi tokim yu long wanem samting yu mas mekim.”


Yupela i save, nau em i taim bilong katim wit i redi pinis na i no taim bilong ren. Tasol nau bai mi prea na Bikpela bai i mekim klaut i pairap na salim ren i kam daun. Na yupela bai i lukim dispela na bai yupela i save, taim yupela i bin askim Bikpela long givim yupela wanpela king, yupela i bin mekim bikpela sin.”


Tasol Samuel i tokim Bikpela olsem, “Bai mi mekim dispela samting olsem wanem? Sapos Sol i harim tok long mi mekim olsem, bai em i kilim mi i dai.” Orait Bikpela i tokim em, “Nogat. Kisim wanpela yangpela bulmakau meri i go long Betlehem na tokim ol manmeri bilong dispela taun olsem, ‘Mi kam bilong mekim ofa long Bikpela.’


Tasol mi bai makim wanpela pris na em bai i bel tru long mi na mekim olgeta wok mi laikim em i mekim. Na mi bai larim lain bilong en i stap pris oltaim na bai ol i wok wantaim ol king mi bin makim.


Em i pinis wok long ol dispela ples, orait em i save go bek long ples bilong em yet long Rama. Na em i save harim kot long dispela ples tu. Na long Rama em i wokim wanpela alta bilong Bikpela.


Orait ol meri i bekim tok bilong tupela olsem, “Glasman i stap. Nau tasol em i go long taun, long wanem, ol manmeri i laik mekim ofa antap long liklik maunten. Em i go paslain long yutupela, olsem na yutupela i mas wokabaut i go hariap.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan