Mateus 6:9 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi9 Tojo weerã mʉsã aꞌtiro ñubueya: ”‘Pacʉ, mʉꞌʉ ʉꞌmʉsepʉ niꞌi. Nipeꞌtirã mʉꞌʉrẽ wiopesase meꞌrã ẽjõpeoato. Faic an caibideilTukano9 Tohô weérã mɨsâ a'tîro sẽriyá: Pakɨ́, mɨ'ɨ̂ ɨ'mɨ̂sepɨ niî'. Niî pe'tirã mɨ'ɨ̂re wio pesáse me'ra ẽho peoáto. Faic an caibideil |
Jesú core nicʉ niwĩ: —Duꞌuya yʉꞌʉre. Yʉꞌʉ pacʉ tiropʉ mʉjãatiapʉ yujupʉ. Yʉꞌʉre ẽjõpeorãrẽ werego waꞌaya. “Aꞌtiro niami”, niña. “Cʉ̃, cʉ̃ pacʉ Õꞌacʉ̃ tiropʉ ‘Waꞌagʉ weeꞌe’, niami.” “ ‘Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ pacʉ, tojo nicã mʉsã pacʉ nimi.’ Apeye quẽꞌrãrẽ ‘Yʉꞌʉ wiogʉ nimi. Tojo nicã mʉsã wiogʉ nimi’, niami”, niña, nicʉ niwĩ.
Yʉꞌʉ Pablo, yʉꞌʉ meꞌrãcjãrã meꞌrã mʉsã Jesucristore ẽjõpeorãrẽ Galacia diꞌtapʉ nirãrẽ ojaꞌa. Mʉsãrẽ añudutise oꞌoꞌo. Yʉꞌʉ Jesucristo besecṹúꞌcʉ niꞌi. Yʉꞌʉre masã mejẽta Õꞌacʉ̃ ye quetire weredutirã besewã. Na oꞌócã mejẽta tere wereꞌe. Jesucristo, cʉ̃ pacʉ Õꞌacʉ̃ na basu yʉꞌʉre besewã. Õꞌacʉ̃ta Jesucristo wẽrĩꞌcʉpʉre masõcʉ niwĩ.