Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateus 28:9 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

9 Na topʉ waꞌari cura Jesú narẽ bajua, añuduticʉ niwĩ. Tojo weecã, cʉ̃ pʉꞌto waꞌa ejaqueꞌa, dʉꞌpocãrĩpʉ ñeꞌe, ẽjõpeocãrã niwã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

9 Naâ toopɨ́ wa'arí kura Jesu naâre bahuá “Ãyutí mɨsâ” niîkɨ niîwĩ. Tohô weekã́, kɨ̃ɨ̂ tiro wa'â ehâ ke'a, dɨ'pôkãripɨ yẽ'ê, ẽho peókãrã niîwã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateus 28:9
18 Iomraidhean Croise  

Tojo waꞌacã ĩꞌarã, ʉ̃sã tiwʉpʉ sãñarã Jesure ẽjõpeorã, ejaqueꞌawʉ. Cʉ̃rẽ niwʉ̃: —Nirõta mʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ niꞌi, niwʉ̃.


Masã narẽ macã decopʉ wiopesase meꞌrã añuduticã ʉasama. Narẽ, “Ʉ̃sãrẽ buꞌerã” pisucã ʉasama.


Narẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉre uiticãꞌña. Yʉꞌʉ buꞌerãrẽ Galileapʉ waꞌadutirã waꞌaya. Topʉ yʉꞌʉre ĩꞌarãsama, nicʉ niwĩ.


Topʉ Jesure ĩꞌawʉ̃. Cʉ̃rẽ ĩꞌa ejaqueꞌa, ẽjõpeowʉ. Tojo weemicã, ʉ̃sã niꞌcãrẽrã “¿Cʉ̃́ta nitiba?” ni wãcũwʉ̃.


Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌorã, numia Jesure yaaꞌcaropʉ níꞌcãrã maata waꞌa waꞌacãrã niwã. Uimirã, eꞌcatise meꞌrã waꞌacãrã niwã. Jesú buꞌerã níꞌcãrãrẽ quetiwererã waꞌarã omawãꞌcãcãrã niwã.


Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ co nirõpʉ sãjãa, añudutigʉ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —María, mʉꞌʉrẽ añudutise miitiꞌi. Õꞌacʉ̃ mʉꞌʉrẽ añurõ wéégʉ pajañaꞌmi. Cʉ̃ marĩ wiogʉ mʉꞌʉ meꞌrã nimi. Nipeꞌtirã numia yʉꞌrʉoro mʉꞌʉrẽ añurõ weeyʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃sami, nicʉ niwĩ.


Te beꞌro cʉ̃rẽ eꞌcatipeorãtirã, ejaqueꞌacãrã niwã. Beꞌro pũrõ eꞌcatise meꞌrã Jerusalẽ́pʉre tojaacãrã niwã.


Co utigota, cʉ̃ sẽꞌema peꞌe ejanʉꞌcãco niwõ. Co yaꞌcoco co uticã, cʉ̃ ye dʉꞌpocãrĩpʉ doquepejacaro niwʉ̃. Beꞌro te yaꞌcocore co poanʉꞌmo meꞌrã tuucoeco niwõ. Beꞌro te dʉꞌpocãrĩrẽ miꞌmi, co ʉꞌmʉtise miaꞌquere dʉꞌpocãrĩpʉ piopeoco niwõ.


Ʉ̃sã baꞌari cura María pajicja ʉꞌmʉticja nardo wãmetise wapabʉjʉsere poseticjare Jesú tiro miitiwõ. Miiti, cʉ̃ dʉꞌpocãrĩpʉ piopeowõ. Beꞌro co poari meꞌrã tuucoewõ. Ti wiꞌi nipeꞌtiropʉ ʉꞌmʉtiseꞌsa waꞌawʉ.


Tojo waꞌáca nʉmʉ soorinʉmʉ niwʉ̃. Ti nʉmʉ ñamipʉ ʉ̃sã cʉ̃ buꞌerã níꞌcãrã nerẽwʉ̃. Ʉ̃sã judío masã wiorãrẽ uirã, añurõ biꞌasãjã waꞌawʉ. Ʉ̃sã topʉ nirĩ cura Jesú ʉ̃sã decopʉ bajuawĩ. Ʉ̃sãrẽ añudutiwĩ: —Mʉsã ejeripõꞌrãrĩpʉ ejerisãjãse niato, niwĩ.


Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Tomás niwĩ: —Jesú, yʉꞌʉ wiogʉ, mʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ niꞌi.


Acawererã, tocãꞌrõta ojagʉti. Añurõ niña. Yʉꞌʉ mʉsãrẽ dutiꞌquere queoro weemeꞌrĩcãꞌña. Aꞌmerĩ wãcũtutuacã weeya. Niꞌcãrõnojõ niseti, aꞌmequẽrõ marĩrõ niña. Õꞌacʉ̃ ejerisãjãcã weegʉ́, mʉsãrẽ maꞌigʉ̃ mʉsã meꞌrã nigʉ̃sami.


Ãpẽrã aꞌtiro nisama: “Judío masã niꞌi”, nisama. Tojo nimirã, judío masã waro nitima. Nisoori masã wãtĩa wiogʉ ya curuacjãrã nima. Aꞌtiro weegʉti narẽ. Narẽ mʉsã dʉporo ejaqueꞌacã weegʉti. Yʉꞌʉ tojo weecã, yʉꞌʉ mʉsãrẽ maꞌisere masĩrãsama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan