Mateus 26:38 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi38 Tojo weegʉ narẽ nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉre wẽrĩtawioro, bʉjawetise yʉꞌrʉmajãsaꞌa. Mʉsã aꞌto tojayá. Yʉꞌʉre coꞌteya. Ne cãrĩticãꞌña, nicʉ niwĩ. Faic an caibideilTukano38 Tohô weégɨ naâre niîkɨ niîwĩ: —Yɨ'ɨ̂re wẽrîta wioro, bɨhâ wetise yɨ'rɨ mahása'. Mɨsâ a'tó tohayá. Yɨ'ɨ̂re ko'têya. Neê kãritíkã'ya, niîkɨ niîwĩ. Faic an caibideil |
Marĩ nipeꞌtise Moisé dutiꞌquere weepõtẽoweꞌe. Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃ na weepeꞌotima nígʉ̃, “Buꞌiri cʉoma”, nicʉ niwĩ. Apero, Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉre aꞌtiro ojanoꞌwʉ̃: “Noꞌo na wẽ́rĩ́ca beꞌro yucʉgʉpʉ dʉꞌteyoonoꞌcãrã Õꞌacʉ̃ buꞌiri daꞌredutiꞌcãrã nima”, ni ojanoꞌcaro niwʉ̃. Dʉporopʉre masã ñaꞌarãrẽ tojo weecũcãrã niwã. Jesucristo quẽꞌrã ñaꞌagʉ̃, buꞌiritigʉ weronojõ marĩ buꞌiri daꞌrenoꞌboꞌquere curusapʉ wẽrĩ wapayecʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃ marĩrẽ yʉꞌrʉcã weecʉ niwĩ. Marĩ niꞌcãrõacãrẽ cʉ̃rẽ ẽjõpeorã, buꞌiri marĩꞌi.
Cʉ̃ basu marĩ ñaꞌarõ weeꞌque wapare wapayegʉ, curusapʉ wẽrĩwĩ. Marĩ ñaꞌarõ weesere duꞌudutigʉ marĩrẽ wẽrĩbosawĩ. Tojo cʉ̃ weese meꞌrã aꞌtiro weewĩ. Marĩrẽ ñaꞌasere sirutumiꞌcãrãrẽ añuse Õꞌacʉ̃ ye peꞌere sirutucã weewĩ. Cʉ̃ marĩrẽ yʉꞌrʉogʉ, cãmi daꞌrenoꞌo, ʉpʉtʉ pũrĩse tʉꞌoñaꞌwĩ. Tojo cʉ̃ weese meꞌrã marĩ ñaꞌarõ yʉꞌrʉboꞌcãrã yʉꞌrʉonoꞌwʉ̃.
Jesucristomarĩcã añugʉ̃ nimigʉ̃, piꞌetiwĩ. Cʉ̃ buꞌiri moomigʉ̃, marĩ ñaꞌarõ weeꞌque wapare wẽrĩ wapayebosawĩ. Marĩ buꞌiri cʉorãrẽ wẽrĩbosagʉ, tojo weewĩ. Marĩrẽ yʉꞌrʉogʉ, niꞌcãtita wẽrĩwĩ. Cʉ̃ tojo weese meꞌrã cʉ̃ pacʉ tiropʉ marĩrẽ waꞌata basiocã weewĩ. Cʉ̃ buꞌicá upʉ waroma wẽrĩa waꞌawĩ. Wẽrĩtoja, beꞌro masãcʉ niwĩ. Cʉ̃ ejeripõꞌrã pũrĩcã wẽrĩticaro niwʉ̃.