Mateus 21:29 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi29 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, cʉ̃ macʉ̃ “Waꞌaweꞌe”, ni yʉꞌtisami. Beꞌro mejẽcã wãcũ tja, daꞌragʉ waꞌasami. Faic an caibideilTukano29 Kɨ̃ɨ̂ tohô niikã́ tɨ'ógɨ, kɨ̃ɨ̂ makɨ́ “Wa'á wee'”, niî yɨ'tisamí. Be'ró mehêkã wãkû taha, da'rágɨ wa'âsami. Faic an caibideil |
Cʉ̃ macʉ̃ ¿niꞌinojõ peꞌe cʉ̃ ʉaro weepari? ni sẽrĩtiñaꞌwĩ narẽ. Na aꞌtiro yʉꞌtiwã: —Cʉ̃ dutimʉꞌtãꞌcʉ queoro weepĩ, ni yʉꞌtiwã. Tere tʉꞌogʉ, Jesú narẽ niwĩ: —Diacjʉ̃ mʉsãrẽ weregʉti. “Ñaꞌarã”, mʉsã nirã́, niyeru wapaseeri masã, tojo nicã ʉmʉarẽ aꞌmetãrãwapataꞌari masã numia mʉsã ʉꞌmʉsepʉ waꞌatiri cura na peꞌe waꞌarãsama.
Yʉꞌʉ ne waro Damascocjãrãrẽ Jesú ye quetire werenʉꞌcãwʉ̃. Beꞌro Jerusalẽ́cjãrãrẽ, nipeꞌtiro Judea diꞌtacjãrãrẽ, ãpẽrã judío masã nitirã quẽꞌrãrẽ aꞌtiro werewʉ. “Ñaꞌarõ mʉsã weesetiꞌquere duꞌuya. Õꞌacʉ̃ cʉ̃ ʉaro weeya”, niwʉ̃. Na tojo wééca beꞌro na dʉcayuꞌquere ãpẽrãrẽ ĩꞌoato nígʉ̃ narẽ añurõ nisetidutiwʉ.