Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateus 10:3 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

3 Apĩ Felipe, apĩ Bartolomé, apĩ Tomás niwã. Yʉꞌʉ Mateo romano masã wiogʉre niyeru wapaseebosagʉ níꞌcʉ quẽꞌrã na meꞌrã niwʉ̃. Apĩ Santiago Alfeo macʉ̃ niwĩ. Tojo nicã Tadeo niwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

3 Ãpí Filipe, ãpí Bartolomeu, ãpí Tomé niîwã. Yɨ'ɨ̂ Mateu romano masa wiôgɨre niyéru wapa seé basagɨ niî'kɨ kẽ'ra naâ me'ra niîwɨ. Ãpí Tiago Alfeu makɨ niîwĩ. Tohô niikã́ Tadeu niîwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateus 10:3
30 Iomraidhean Croise  

Na quẽꞌrãrẽ yʉꞌtiticã, nipeꞌtirã yʉꞌʉre ẽjõpeorã na nerẽrõpʉ wereya. Na quẽꞌrãrẽ yʉꞌtiticã, yʉꞌʉre ẽjõpeotigʉ o wiorãrẽ niyeru wapaseebosari masʉ̃rẽ weronojõ tʉꞌoñaꞌña.


Na waꞌteropʉre ãꞌrã niwã: María Magdalena, tojo nicã María Santiago, José paco, apego Zebedeo nʉmo niwã.


Jesú sijamasĩtigʉre yʉꞌrʉóca beꞌro waꞌagʉ, yʉꞌʉre ĩꞌabocawĩ. Yʉꞌʉ romano masã wiogʉre niyeru wapaseebosari wiꞌipʉ daꞌragʉ dujiwʉ. Yʉꞌʉre ĩꞌagʉ̃, “Yʉꞌʉ meꞌrã aꞌtia”, niwĩ. Cʉ̃ tojo nicãta, cʉ̃ meꞌrã waꞌawʉ.


Numia yoaropʉ Jesure ĩꞌanuꞌcũcãrã niwã. Na waꞌteropʉ ãꞌrã numia nicãrã niwã: María Magdalena, apego María José, Santiago nitʉogʉ na nigʉ̃́ paco, tojo nicã Salomé nicãrã niwã.


Ti ditarapʉ waꞌagʉ, Leví, Alfeo macʉ̃rẽ ĩꞌabocacʉ niwĩ. Cʉ̃ romano wiogʉre niyeru wapaseebosari masʉ̃ nicʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃ daꞌrari tucũpʉ dujicʉ niwĩ. Jesú cʉ̃rẽ ĩꞌagʉ̃, aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Teꞌa yʉꞌʉ meꞌrã. Tojo weegʉ Leví wãꞌcãnʉꞌcã, cʉ̃ meꞌrã waꞌacʉ niwĩ.


Ãpẽrã André, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago Alfeo macʉ̃ nicãrã niwã. Tojo nicã Tadeo, Simó celote curuacjʉ̃ nicãrã niwã.


—Pʉarã ʉmʉa Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ ñubuerã sãjãacãrã niwã. Niꞌcʉ̃ fariseo masʉ̃ nicʉ niwĩ. Apĩ peꞌe romano masã wiogʉre niyeru wapaseebosari masʉ̃ nicʉ niwĩ.


Fariseo masʉ̃ nuꞌcũ ĩꞌamorõ, Õꞌacʉ̃rẽ ñubuegʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Õꞌacʉ̃, yʉꞌʉ ãpẽrã weronojõ ñaꞌagʉ̃ niweꞌe. Tojo weegʉ mʉꞌʉrẽ eꞌcatise oꞌoꞌo. Na yajari masã, ñaꞌarĩ masã nʉmotimirã ãpẽrã numia meꞌrã aꞌmetãrãbajaqueꞌatirã weronojõ niweꞌe. Ne cãꞌrõ sĩꞌi romano masã wiogʉre niyeru wapaseebosari masʉ̃ weronojõ niweꞌe.


Wapaseeri masʉ̃ peꞌe ne sãjãarõpʉ tojanʉꞌcã, ñubuecʉ niwĩ. Ne cãꞌrõ ʉꞌmʉarõpʉ ĩꞌamorõmaꞌaticʉ niwĩ. Cʉ̃ weronojõ oꞌogʉ, yʉꞌʉ buꞌiritisaꞌa nígʉ̃, cʉ̃ cutirore paacʉ niwĩ. Aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Õꞌacʉ̃, yʉꞌʉ ñaꞌagʉ̃ nisaꞌa. Yʉꞌʉre pajañaꞌña”, nicʉ niwĩ.


Topʉ niꞌcʉ̃ peje cʉogʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ Zaqueo wãmetigʉ romano masã wiogʉre wapaseebosari masã wiogʉ nicʉ niwĩ.


Jesú sijamasĩtigʉre yʉꞌrʉóca beꞌro wiꞌipʉ níꞌcʉ wijaacʉ niwĩ. Wijaa, niꞌcʉ̃ romano masã wiogʉre niyeru wapaseebosari masʉ̃rẽ ĩꞌabocacʉ niwĩ. Cʉ̃ Leví wãmeticʉ niwĩ. Cʉ̃ daꞌrawʉaropʉ dujicʉ niwĩ. Jesú cʉ̃rẽ ĩꞌagʉ̃, “Teꞌa, yʉꞌʉ meꞌrã aꞌtia”, nicʉ niwĩ.


Jesú tojo nicã tʉꞌogʉ, Natanae cʉ̃rẽ sẽrĩtiñaꞌwĩ: —¿Deꞌro wee mʉꞌʉ yʉꞌʉre masĩti? Jesú Natanaerẽ yʉꞌtiwĩ: —Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ Felipe pijise dʉporo ĩꞌatojapʉ. Mʉꞌʉ yucʉ higuera wãmeticjʉ docapʉ niapʉ.


Tomás “Sʉꞌrʉaꞌcʉ” na ninoꞌgʉ̃ ʉ̃sãrẽ niwĩ: —Marĩ quẽꞌrã teꞌa. Jesure na wẽjẽcã, cʉ̃ meꞌrãta wẽrĩrã waꞌarã, niwĩ.


Apĩ Juda, Iscariote mejẽta Jesure niwĩ: —¿Wiogʉ, deꞌro weegʉ mʉꞌʉ nisetisere ʉ̃sã diaꞌcʉ̃rẽ ĩꞌogʉ̃sari? ¿Deꞌro weegʉ aꞌti turicjãrã mʉꞌʉrẽ ẽjõpeotirã quẽꞌrãrẽ ĩꞌoweti?


Tomás cʉ̃rẽ niwĩ: —Wiogʉ, mʉꞌʉ waꞌatjore masĩtisaꞌa. ¿Ʉ̃sã deꞌro wee masĩbosaʉ mʉꞌʉ waꞌari maꞌarẽ?


Jesú cʉ̃rẽ niwĩ: —Felipe, yʉꞌʉ mʉsã meꞌrã yoacã niwʉ̃. ¿Yʉꞌʉre ĩꞌamasĩweti yujupʉ? Yʉꞌʉre ĩꞌagʉ̃ yʉꞌʉ pacʉ quẽꞌrãrẽ masĩmi. ¿Deꞌro weegʉ yʉꞌʉre “Mʉꞌʉ pacʉre ĩꞌoña”, niati?


Ʉ̃sã topʉre nirã́ aꞌticʉrã niwʉ̃: Simó Pedro, Tomás “Sʉꞌrʉaꞌcʉ” na nigʉ̃́, tojo nicã Natanae Galilea diꞌtacjʉ̃ Caná wãmetiri macãcjʉ̃. Ãpẽrã quẽꞌrã ʉ̃sã pʉarã Zebedeo põꞌrã niwʉ̃. Tojo nicã ãpẽrã pʉarã Jesú buꞌerã ninemowã.


Jerusalẽ́pʉre tojatarã, na cãjĩrĩ wiꞌipʉ waꞌacãrã niwã. Ti wiꞌi casatiri wiꞌi nicaro niwʉ̃. Niꞌcã tucũ buꞌica tucũpʉ sãjãa, dujicãrã niwã. Aꞌticʉrã nicãrã niwã: Pedro, Santiago, Juã, André. Ãpẽrã Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago Alfeo macʉ̃, Simó celote curuacjʉ̃, Juda Santiago acabiji nicãrã niwã. Ãꞌrã nipeꞌtirã nicãrã niwã ti tucũpʉ nerẽsãjãtjĩarã dujirã.


Beꞌro narẽ omocã meꞌrã weequeocʉ niwĩ tocãꞌrõta ucũña nígʉ̃. Beꞌro buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ cʉ̃ níꞌcʉre Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ miiwijaaꞌquere werecʉ niwĩ. Apeye tja narẽ werenemocʉ niwĩ: —Wereya Santiagore, ãpẽrã Jesure ẽjõpeorãrẽ yʉꞌʉre tojo waꞌaꞌquere, nicʉ niwĩ. Nitoja, cʉ̃ ti wiꞌipʉ níꞌcʉ wijaa, waꞌa waꞌacʉ niwĩ aperopʉ.


Nipeꞌtise narẽ wéréca beꞌro Santiago ucũcʉ niwĩ: —Acawererã, yʉꞌʉ mʉsãrẽ werecã tʉꞌoya.


Ʉ̃sã etáca nʉmʉ ape nʉmʉ peꞌe Pablo Santiagore ĩꞌagʉ̃ waꞌagʉ, ʉ̃sã meꞌrã waꞌawĩ. Topʉre nipeꞌtirã Jesure ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirã́ cʉ̃ meꞌrã niwã.


Jesucristo cʉ̃ besecṹúꞌcãrã nipeꞌtirãpʉre ĩꞌatiwʉ. Pedro, apĩ Santiago marĩ wiogʉ Jesucristo acabiji diaꞌcʉ̃rẽ ĩꞌawʉ̃.


Jerusalẽ́pʉre Santiago, Pedro, tojo nicã Juã na iꞌtiarã Jesucristore ẽjõpeorã wiorã niwã. Na yʉꞌʉre “Judío masã nitirãrẽ Õꞌacʉ̃ mʉꞌʉrẽ maꞌígʉ̃ weredutiapĩ”, niwã. Tojo weerã ʉ̃sã pʉarãrẽ, yʉꞌʉ, tojo nicã Bernabére “Marĩ niꞌcãrõnojõ daꞌrarãsaꞌa”, niwã. Na ʉ̃sãrẽ “Jesucristo ye quetire judío masã nitirãrẽ wererã waꞌaya”, niwã. “Ʉ̃sã peꞌe judío masãrẽ wererãti”, niwã.


Yʉꞌʉ Santiago aꞌti pũrĩ meꞌrã mʉsãrẽ añudutise oꞌóꞌo. Marĩ pacʉ Õꞌacʉ̃, tojo nicã marĩ wiogʉ Jesucristo dutisere daꞌrawãꞌñacoꞌtegʉ niꞌi. Mʉsã judío masã doce cururicjãrã Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ojaꞌa. Mʉsã apeye diꞌtapʉ duꞌtistewãꞌcãꞌcãrãrẽ ojaꞌa.


Yʉꞌʉ Juda Jesucristore daꞌrawãꞌñacoꞌtegʉ Santiago acabiji mʉsãrẽ añudutiꞌi. Marĩ pacʉ Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ cʉ̃ põꞌrã niato nígʉ̃ besecʉ niwĩ. Cʉ̃ mʉsãrẽ maꞌimi. Jesucristo mʉsãrẽ ẽjõpeonuꞌcũcãꞌto nígʉ̃ coꞌtemi. Aꞌti pũrĩrẽ mʉsãrẽ ojaꞌa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan