Marcos 14:1 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi1 Pʉa nʉmʉ Pascua bosenʉmʉ, pã́ bʉcʉase meꞌrã na morẽtiꞌquere baꞌari bosenʉmʉ dʉꞌsacaro niwʉ̃. Ti bosenʉmʉ judío masã na ñecʉ̃sʉmʉa Egiptopʉ níꞌcãrã wijawãꞌcãꞌquere wãcũrĩ bosenʉmʉ nicaro niwʉ̃. Paꞌia wiorã, Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã ¿deꞌro wee Jesure ñeꞌe wẽjẽrãsari? nírã, weesoomeꞌrĩse meꞌrã na weeatjere apoyucãrã niwã. Faic an caibideilTukano1 Pɨá nɨmɨ Páscoa bosê nɨmɨ, pãú bɨkɨasé me'ra naâ moretí'kere ba'arí bosê nɨmɨ dɨ'sákaro niîwɨ. (Tií bosê nɨmɨ Judeu masa naâ yẽkɨ sɨmɨá Egitopɨ niî'kãrã wihá wã'ka'kere wãkurí bosê nɨmɨ niîkaro niîwɨ). Sacerdotea wiôrã, Moisé ohâ'kere bu'erã́ de'ró weé Jesuré yẽ'ê wẽherã́sari? niîrã, wee soó me'rise me'ra naâ weeátehere apo yuúkãrã niîwã. Faic an caibideil |
Tojo weerã mʉsã pajasecʉorãrẽ weetamurã, nipeꞌtirãrẽ werestepeꞌoticãꞌña. Weetaꞌsari masã na nerẽwʉasepʉ, tojo nicã macã decopʉ na weeꞌquere werestepeꞌocãꞌma. Masãrẽ añurõ ucũdutirã tojo weesama. Mʉsã na weronojõ weeticãꞌña. Diacjʉ̃ mʉsãrẽ weregʉti. Narẽ masã añurõ ucũse meꞌrã wapataꞌatojama. Tojo weerã na beꞌropʉre bocasome.
Pedrore ñeꞌéca beꞌro Herode buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ sõrõdutigʉ oꞌócʉ niwĩ. Ti wiꞌipʉre baꞌparitise cururi surara cʉ̃rẽ dʉcayu, coꞌtemʉjãcãrã niwã. Te cururinʉcʉ̃ baꞌparitirã surara nicãrã niwã. Herode “Pascua bosenʉmʉ beꞌro cʉ̃rẽ miiwĩrõgʉ̃ti masã waꞌteropʉ. Na ĩꞌorõpʉ cʉ̃rẽ wẽjẽdutigʉti”, ni wãcũcʉ nimiwĩ.