Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 21:22 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

22 Jesú cʉ̃rẽ niwĩ: —Cʉ̃ maata wẽrĩcã, mʉꞌʉ ye cjase mejẽta niꞌi. Cʉ̃ yʉꞌʉ apaturi aꞌtiri curapʉ catitʉocã quẽꞌrãrẽ mʉꞌʉ ye cjase mejẽta niꞌi. Wãcũnʉrʉ̃tigʉta. Mʉꞌʉ yʉꞌʉre sirutuya, niwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

22 Jesu kɨ̃ɨ̂re niîwĩ: —Kɨ̃ɨ̂ maatá wẽrikã́, mɨ'ɨ yeékãhase meheta niî'. Kɨ̃ɨ̂ yɨ'ɨ̂ opâturi a'tirí kurapɨ katî tɨokã kẽ'rare mɨ'ɨ yeékãhase meheta niî'. Wãkû nɨrɨtigɨta. Mɨ'ɨ̂ yɨ'ɨ̂re siru tuúya, niîwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 21:22
20 Iomraidhean Croise  

Beꞌro Jesú ʉ̃sã ãpẽrãrẽ niwĩ: —Noꞌo yʉꞌʉre ẽjõpeosirutugʉnojõ cʉ̃ weesĩꞌrĩrõnojõ weeticãꞌto. Yʉꞌʉ ʉaro peꞌe weeato. Noꞌo yʉꞌʉre sirutusĩꞌrĩgʉ̃, “Jesure ẽjõpeogʉ, wẽrĩbosaꞌa” nitigʉta sirutuato.


Yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉ aꞌtiri cura aꞌtiro nirõsaꞌa. Mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe, cʉ̃ sãjãrõ peꞌe quẽꞌrãrẽ bʉpo yaꞌbaro weronojõ nirõsaꞌa. Yaꞌyioropʉ aꞌtisome.


Beꞌro ʉ̃sã waꞌa, ʉ̃rʉ̃gʉ̃ Olivo wãmeticjʉpʉ ejawʉ. Jesú topʉ ejanujãrĩ cura ʉ̃sã yaꞌyioropʉ sẽrĩtiñaꞌwʉ̃: —Ʉ̃sãrẽ wereya. ¿Deꞌro nicã tojo waꞌarosari? ¿Ñeꞌenojõ meꞌrã ĩꞌogʉ̃sari mʉꞌʉ apaturi aꞌtiatjere? Tojo nicã aꞌti ʉmʉco peꞌtiatjo dʉporo ¿deꞌro wee masĩrãsari? ni sẽrĩtiñaꞌwʉ̃.


Mʉsã quẽꞌrã ãꞌrĩ weronojõ niña. Mʉsã ne cãꞌrõ wãcũtibutiari cura yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉ aꞌtigʉsaꞌa, niwĩ.


Jesú ʉ̃sãrẽ werenemowĩ: —Beꞌro yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉ aꞌti turicjãrãrẽ dutigʉ aꞌtigʉti. Yʉꞌʉre werecoꞌterã ʉꞌmʉsecjãrã meꞌrã aꞌtigʉ, asistese meꞌrã aꞌtigʉti. Beꞌro wiogʉ dujiri cũmurõpʉ dujigʉsaꞌa.


Jesú cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ meꞌrã waꞌasĩꞌrĩgʉ̃, niꞌcãrõacã yʉꞌʉre sirutuya. Yʉꞌʉre ẽjõpeotirã wẽrĩꞌcãrã weronojõ nima. Náta tja ãpẽrã wẽrĩꞌcãrãrẽ aꞌmerĩ yaato, nicʉ niwĩ.


Jesú masãrẽ, tojo nicã cʉ̃ buꞌerãrẽ buꞌéca beꞌro apeye ninemocʉ niwĩ narẽ: —Diacjʉ̃ mʉsãrẽ weregʉti. Niꞌcãrẽrã aꞌtopʉ nirã́ yʉꞌʉ tutuaro meꞌrã wiogʉ sãjãgʉ̃ aꞌticã ĩꞌatimirã, wẽrĩsome, nicʉ niwĩ.


Jesú tojo nígʉ̃, Pedro cʉ̃ deꞌro waꞌa wẽrĩatjere nígʉ̃, tojo niwĩ. Cʉ̃ wẽrĩse meꞌrã masã Õꞌacʉ̃rẽ añurõ ucũrãsama nígʉ̃, tojo niwĩ. Beꞌro Jesú cʉ̃rẽ niwĩ: —Yʉꞌʉre ẽjõpeosirutunuꞌcũcãꞌña.


Pedro yʉꞌʉre ĩꞌagʉ̃, Jesure sẽrĩtiñaꞌwĩ: —Wiogʉ, ãꞌrĩ warore ¿deꞌro waꞌarosari?


Aꞌtiro niꞌi. Mʉsã pã́rẽ baꞌarã, ti pare sĩꞌrĩrã, marĩ wiogʉ cʉ̃ marĩrẽ wẽrĩbosaꞌquere ĩꞌonuꞌcũrã weeꞌe. Téé cʉ̃ apaturi aꞌticãpʉ mʉsã tojo weenuꞌcũcãꞌrãsaꞌa.


Tojo weerã ãpẽrã weeꞌquere beseyuticãꞌña. Marĩ wiogʉre yucueya. Cʉ̃ aꞌtigʉ, nipeꞌtise masã masĩtiꞌque yaꞌyioropʉ níꞌquere bajurẽgʉ̃sami. Masã na wãcũrõpʉ “Aꞌtiro weegʉti” níꞌque quẽꞌrãrẽ ĩꞌogʉ̃sami. Ti nʉmʉ nicã Õꞌacʉ̃ nánʉcʉ̃ añurõ weesetiꞌquere “Queoro añurõ weewʉ”, nigʉ̃sami.


Mʉsãta niꞌi ʉ̃sãrẽ eꞌcatise oꞌorã. Tojo weerã mʉsãrẽ pũrõ ĩꞌasĩꞌrĩsaꞌa. Marĩ wiogʉ Jesú cʉ̃ apaturi aꞌti turipʉ aꞌticã, cʉ̃rẽ wererãti mʉsã ye quetire. Aꞌtiro nirãti: “Ãꞌrãta nima ʉ̃sãrẽ eꞌcatise oꞌoꞌcãrã. Narẽ mejõ waro mʉꞌʉ ye quetire weretiwʉ. Na tere tʉꞌorã, mʉꞌʉrẽ añurõ ẽjõpeowã. Tojo weerã pũrõ eꞌcatiꞌi na meꞌrã”, nirãti cʉ̃rẽ.


Acawererã, marĩ wiogʉ Jesucristo aꞌticãpʉ wãcũtutuatʉoya. Niꞌcʉ̃ oteri masʉ̃ cʉ̃ oteꞌque dʉcatiri cura coꞌtesami. Cʉ̃ oteꞌquere aco peja doquesãarĩ cura sojatimigʉ̃, coꞌtewapamosami.


Cãꞌrõacã dʉꞌsaꞌa Jesú cʉ̃ aꞌtiatjo. Tojo weerã mʉsã quẽꞌrã oteri masʉ̃ weronojõ yucuewapamoña. Jesure ẽjõpeoduꞌuticãꞌña.


Mʉsã tʉꞌoya. Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo oꞌmecururipʉ dijatigʉsami. Cʉ̃ aꞌticã, nipeꞌtirã ĩꞌarãsama. Tojo nicã cʉ̃rẽ wẽjẽꞌcãrãpʉta ĩꞌasãjãrãsama. Nipeꞌtirã aꞌti diꞌtacjãrã cʉ̃ aꞌticã ĩꞌarã, utirãsama. Tojota waꞌarosaꞌa.


Aꞌte diaꞌcʉ̃rẽ weeya. Mʉsã queoro weesetisere ne duꞌuticãꞌña. Téé yʉꞌʉ aꞌtiri curapʉ weenuꞌcũcãꞌña.”


Jesucristo aꞌtere weregʉ, aꞌtiro nimi: —Tojota niꞌi. Cãꞌrõacã dʉꞌsaꞌa yʉꞌʉ dijatiatjo, nimi. Tojota waꞌarosaꞌa. Wiogʉ Jesú, quero aꞌtibaqueꞌoya.


Aꞌtiro niwĩ: —Maata aꞌtigʉti. Aꞌti turipʉ ojaꞌquere ẽjõpeo yʉꞌtigʉnojõ eꞌcatigʉsami, niwĩ.


” ’Maata aꞌtigʉti tja. Mʉsã queoro weesetisere ne duꞌuticãꞌña. Mʉsã queoro weetirã, Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ oꞌoboca beꞌto, cʉ̃ “Oꞌogʉti” níꞌquere bajuriobosaꞌa. Ãpẽrãrẽ oꞌobosami. Tojo weerã queoro weenuꞌcũcãꞌña.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan