Hechos 15:8 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi8 Cʉ̃́ta nipeꞌtise masã wãcũsetisere ĩꞌagʉ̃ marĩrẽ oꞌoꞌcaronojõta na quẽꞌrãrẽ Espíritu Santure oꞌówĩ. Tojo weerã marĩ na yʉꞌrʉonoꞌcãrãpʉta nima nisere masĩꞌi. Faic an caibideilTukano8 Kɨ̃ɨ́ta niî pe'tise masá wãkusétisere ĩ'yagɨ́ marîre o'ô'karo nohota naá kẽ'rare Espírito Santore o'ôo'wĩ. Tohô weérã marî naâ yɨ'rɨó no'o'kãrãpɨta niîma niisére masî'. Faic an caibideil |
Pedro cʉ̃ meꞌrã waꞌaꞌcãrãrẽ nicʉ niwĩ: —Õꞌacʉ̃ Espíritu Santure oꞌoámi ãꞌrã quẽꞌrãrẽ marĩ judío masãrẽ weronojõta. Tojo weerã “Wãmeyeticãꞌña, Espíritu Santure mooma” ni, cãꞌmotaꞌata basioweꞌe. Na Jesucristore ẽjõpeoma. Tojo weerã narẽ wãmeyeroʉaꞌa, nicʉ niwĩ Pedro. Beꞌro Cornelio quẽꞌrã cʉ̃rẽ “Aꞌtopʉ tojaqueꞌaniña yujupʉ pejeti nʉmʉrĩ ʉ̃sã meꞌrã”, nicãrã niwã. Tojo weegʉ na meꞌrã tojánícʉ niwĩ.
Tojo weecã ĩꞌarã, Pablo quẽꞌrã narẽ werenemorãtirã Iconiopʉre yoacã tojacãrã niwã. Na ti macãpʉ nírã, “Jesú nipeꞌtirã masãrẽ maꞌígʉ̃ añurõ weemi” nisere ʉpʉtʉ wãcũtutuaro meꞌrã werecãrã niwã. Na aꞌtere werecã ĩꞌagʉ̃, Õꞌacʉ̃ diacjʉ̃ta werema yé cjasere nígʉ̃, cʉ̃ tutuaro meꞌrã masãrẽ weeĩꞌocã weecʉ niwĩ.