Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 15:2 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

2-3 Na tojo nicã tʉꞌorã, Pablo, Bernabé na meꞌrã ʉpʉtʉ aꞌmetuꞌticãrã niwã. Tojo weerã Antioquíacjãrã Jerusalẽ́pʉ oꞌórãtirã Pablo, Bernabére, ãpẽrã tocjãrãrẽ neo, besecãrã niwã. Narẽ aꞌtiro níoꞌocãrã niwã: —Jerusalẽ́pʉ waꞌaya. Jesú cʉ̃ ne waro besecṹúꞌcãrã, tojo nicã Jesure ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirã́ tiro sẽrĩtiñaꞌrã waꞌaya. ¿Diacjʉ̃ta nimiapari to Judeacjãrã marĩrẽ wereꞌque? nicãrã niwã. Topʉ waꞌarã, Fenicia, Samaria waꞌase maꞌarĩpʉ yʉꞌrʉacãrã niwã. To yʉꞌrʉarã, judío masã nitirã Jesure ẽjõpeosere wereyʉꞌrʉamʉjãcãrã niwã. Te quetire tʉꞌorã, Jesure ẽjõpeorã pũrõ eꞌcaticãrã niwã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

2-3 Naâ tohô niikã́ tɨ'órã, Paulo, Barnabé naâ me'ra ɨpɨ́tɨ a'mé tu'tikãrã niîwã. Tohô weérã Antioquiakãharã Jerusalẽ́pɨ o'ôo'rãtirã Paulo, Barnabére, ãpêrã tookãhárãre neêo, besékãrã niîwã. Naâre a'tîro niî o'ôo'kãrã niîwã: —Jerusalẽ́pɨ wa'âya. Jesu kɨ̃ɨ̂ neê waro bese kũú'kãrã, tohô niikã́ Jesuré ẽho peórãre sɨ'orí niirã́ tiro sẽrí yã'arã wa'âya. Diakɨ̃hɨ́ta niîmiapari toó Judéiakãharã marîre werê'ke? niîkãrã niîwã. Toopɨ́ wa'ârã, Fenícia, Samaria wa'asé ma'aripɨ yɨ'rɨákãrã niîwã. Toó yɨ'rɨárã, Judeu masa niîtirã Jesuré ẽho peósere werê yɨ'rɨa mɨhakãrã niîwã. Tee kitíre tɨ'órã, Jesuré ẽho peórã pũûro e'katíkãrã niîwã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 15:2
20 Iomraidhean Croise  

Aꞌte yʉꞌʉ werecasaꞌquere queoro wéégʉ, Õꞌacʉ̃ mʉꞌʉrẽ “Aꞌtere tojota weeya” nicã, mʉꞌʉ te daꞌrasere põtẽomasĩgʉ̃saꞌa. Mʉꞌʉ tojo weecã, masã eꞌcatise meꞌrã na ye wiꞌseripʉ dajatojaarãsama, ni werecasacʉ niwĩ Jetro.


Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Pedro narẽ, “Sãjãtia. Aꞌti ñamirẽ aꞌto cãrĩña”, nicʉ niwĩ. Ape nʉmʉ cʉ̃ ye dure, waꞌa waꞌacãrã niwã. Ãpẽrã ti macãcjãrã quẽꞌrã Jesure ẽjõpeorã Pedro meꞌrã waꞌacãrã niwã.


»Espíritu Santu yʉꞌʉre na meꞌrã waꞌadutiwĩ. “ ‘Na judío masã nitima, yʉꞌʉ na meꞌrã waꞌacã, ñaꞌa nibosaꞌa’, ni wãcũnʉrʉ̃tigʉta waꞌaya”, niwĩ. Ãꞌrã seis Jesure ẽjõpeorã Jopecjãrã Cesareapʉ waꞌarã, na quẽꞌrã yʉꞌʉre baꞌpatiwãꞌcãwã. Topʉ eja, ʉ̃sã Cornelio wãmetigʉ ya wiꞌipʉ sãjãawʉ̃.


Tojo weerã Saulo, Bernabé meꞌrã narẽ weetamurã niyeru neo, oꞌócãrã niwã. —Oꞌoya aꞌtere Jesure ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirãpʉre, níoꞌocãrã niwã.


Tojo weerã ʉ̃sã niꞌcãrõnojõ wãcũse meꞌrã pʉarã ʉmʉarẽ mʉsã tiropʉ bese oꞌórã weeꞌe. Na ʉ̃sã mairã Bernabé, Pablo meꞌrã waꞌarãsama.


Ʉ̃sã beseꞌcãrã Juda, Sila aꞌti pũrĩpʉ nise nipeꞌtisere na basu mʉsãrẽ buꞌe, wererãsama.


Pablo, Bernabé, ãpẽrã Antioquíacjãrã Jerusalẽ́pʉre etacãrã niwã. Topʉre na etáca beꞌro Jesú cʉ̃ ne waro besecṹúꞌcãrã, Jesure ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirã́, nipeꞌtirã cʉ̃rẽ ẽjõpeorã narẽ põtẽrĩ, añuduticãrã niwã. Beꞌro Pablo quẽꞌrã werecãrã niwã nipeꞌtiro na sijaꞌcaropʉ Õꞌacʉ̃ narẽ weetamuꞌquere.


Beꞌro Timoteo Pablo quẽꞌrã meꞌrã waꞌacʉ niwĩ. Nipeꞌtise na yʉꞌrʉase macãrĩpʉre Jesure ẽjõpeorãrẽ wereyʉꞌrʉamʉjãcãrã niwã. Jerusalẽ́pʉ nirã́ Jesú cʉ̃ besecṹúꞌcãrã, cʉ̃rẽ ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirã́ dutioꞌoꞌquere werecãrã niwã. Nipeꞌtirãrẽ “Na dutiꞌquere weeya”, nibʉrocãrã niwã.


Ʉ̃sã etáca nʉmʉ ape nʉmʉ peꞌe Pablo Santiagore ĩꞌagʉ̃ waꞌagʉ, ʉ̃sã meꞌrã waꞌawĩ. Topʉre nipeꞌtirã Jesure ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirã́ cʉ̃ meꞌrã niwã.


Yʉꞌʉ Pablo, Sóstenes meꞌrã mʉsãrẽ añudutiꞌi. Cʉ̃ quẽꞌrã Jesucristore ẽjõpeogʉ marĩ acaweregʉ nimi. Õꞌacʉ̃ cʉ̃ ʉaꞌcaronojõta yʉꞌʉre Jesucristo ye quetire weredutigʉ besecṹúcʉ niwĩ.


Na mʉsãrẽ buꞌerã Jesucristo besecṹúꞌcãrã nemorõ tʉꞌoñaꞌsama. Yʉꞌʉ peꞌe na doca tʉꞌoñaꞌweꞌe.


Na tojo dutimicã, ʉ̃sã ne cãꞌrõacã na dutisere “Weeroʉasato”, nitiwʉ. Mʉsãrẽ Jesucristore ẽjõpeose meꞌrã diaꞌcʉ̃ yʉꞌrʉrãsaꞌa nise quetire masĩcã ʉaꞌa. Tojo weerã diacjʉ̃ cjase, Jesucristo yere wererãti nírã, na weedutiꞌquere weetiwʉ.


Yʉꞌʉ mairã, Õꞌacʉ̃ marĩ Jesucristo yʉꞌrʉonoꞌcãrãrẽ añurõ weesere mʉsãrẽ pũrõ ojasĩꞌrĩmiwʉ̃. Tojo weesĩꞌrĩꞌcʉ nimigʉ̃, niꞌcãrõacãrẽ “Aꞌte peꞌere ojacã añutʉꞌsaꞌa” ni wãcũꞌu majã. Ãpẽrã nisoose meꞌrã buꞌecã, ẽjõpeoticãꞌña. Õꞌacʉ̃ Jesucristore ẽjõpeodutigʉ cũuꞌque peꞌere wãcũtutua, ẽjõpeonuꞌcũcãꞌña. Cʉ̃ tere niꞌcãti meꞌrãta marĩ cʉ̃ yarãrẽ oꞌodojacʉ niwĩ. Nisoori masã meꞌrĩse meꞌrã mʉsã meꞌrã aꞌmesʉꞌacãrã niwã. Na Õꞌacʉ̃rẽ mooma. Aꞌtiro nisama: “Õꞌacʉ̃ marĩ ñaꞌarõ weeꞌquere acobojoyucã, noꞌo ʉaro marĩ upʉ ʉaripejasenojõrẽ weemasĩꞌi”, nisama. Õꞌacʉ̃ maꞌígʉ̃ weese peꞌere dojorẽsama. Jesucristo marĩ wiogʉ niꞌcʉ̃ nigʉ̃rẽ ʉatisama. Cʉ̃rẽ “Õꞌacʉ̃ macʉ̃ mejẽta nimi”, nisama. Dʉporopʉ Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ na tojo weerãrẽ “Buꞌiri daꞌrenoꞌrãsama”, nitojanoꞌcaro niwʉ̃. Tojo weerã wãcũtutuaya. Nisoori masã dutisere weeticãꞌña. Narẽ aꞌtiro niña: “Õꞌacʉ̃ marĩrẽ ẽjõpeodutise diaꞌcʉ̃ queoro niꞌi. Mʉsã buꞌese pũrĩcã diacjʉ̃ niweꞌe”, niña narẽ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan