Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 48:16 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

16 Mʉꞌʉrẽ werecoꞌtegʉ yʉꞌʉre ñaꞌarõ waꞌaboꞌquere yʉꞌrʉweticã weeꞌcʉ ãꞌrãrẽ añurõ waꞌacã weeato. Mʉꞌʉ ãꞌrã yʉꞌʉ pãrãmerãrẽ beꞌropʉre na meꞌrã yʉꞌʉ wãmerẽ, yʉꞌʉ ñecʉ̃ Abrahã wãmerẽ, yʉꞌʉ pacʉ Isaa wãmerẽ wãcũcã weeya. Ʉ̃sãrẽ acobojoticãꞌto. Na pãjãrã põꞌrãti masãputiato. Aꞌti diꞌtapʉre pãjãrã waro niyʉꞌrʉoquejocãꞌto”, ni sẽrĩbosacʉ niwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 48:16
46 Iomraidhean Croise  

Cʉ̃ tojo weeri cura Õꞌacʉ̃ cʉ̃ basuta nimigʉ̃, cʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ weronojõ upʉsãjãnʉꞌcã, ʉꞌmʉsepʉ cʉ̃rẽ pisudijocʉ niwĩ: —¡Abrahã! Abrahã cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Aꞌtota niꞌi, nicʉ niwĩ.


Apaturi Õꞌacʉ̃ cʉ̃ basuta nimigʉ̃, cʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ weronojõ upʉsãjãnʉꞌcã, ʉꞌmʉsepʉ Abrahãrẽ pisudijocʉ niwĩ tja.


Tere tʉꞌogʉ, cʉ̃ meꞌrã aꞌmequẽꞌcʉ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Mʉꞌʉ Jacob wãmetisome majã. Õꞌacʉ̃ meꞌrã, masã meꞌrã aꞌmequẽgʉ̃, wapataꞌapʉ. Tojo weegʉ niꞌcãrõacãrẽ majã Israe wãmetigʉsaꞌa, nicʉ niwĩ.


Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃, mʉꞌʉ pacʉ ẽjõpeoꞌcʉ niꞌi. Mʉꞌʉ Egiptopʉre waꞌagʉ, ne uiticãꞌña. Topʉre yʉꞌʉ mʉꞌʉ pãrãmerã nituriarãrẽ pãjãrã masãputicã weegʉsaꞌa.


Beꞌro Jacob aꞌtiro ninemocʉ niwĩ: “Mʉꞌʉ põꞌrã Efraĩ́, Manasés aꞌti diꞌta Egiptopʉ bajuacãrã niwã. Yʉꞌʉ mʉꞌʉ tiro macãrĩ aꞌtiatji dʉporo bajuatojacãrã niwã. Yʉꞌʉ põꞌrã weronojõ nirãsama. Na quẽꞌrã Rubén, Simeó nírõnojõta yarã nirãsama.


José, niꞌcã da ʉꞌseda aco wijari pe tiropʉ pĩꞌrĩ, peje dʉcati, te dʉpʉri añurõ pĩꞌrĩ, te tʉꞌrʉripʉ páápejaro weronojõ nimi.


Na Israe curuacjãrã peꞌe pãjãrã waro põꞌrãticãrã niwã. Tojo weerã masãputiyʉꞌrʉa, pãjãrã waro waꞌacãrã niwã. Ti diꞌta Egiptopʉre seꞌsa waꞌacãrã niwã.


Ʉ̃sã ñaꞌarõ weesĩꞌrĩsere cãꞌmotaꞌaya. Tojo nicã ñaꞌagʉ̃ ʉ̃sãrẽ niquesãcã, cãꞌmotaꞌaya. Mʉꞌʉ niꞌcʉ̃ta dutimasĩꞌi. Tutuayʉꞌrʉgʉ niꞌi. Mʉꞌʉ niꞌcʉ̃rẽta masã ẽjõpeorãsama. Mʉꞌʉ ninuꞌcũcʉ̃saꞌa’, ni sẽrĩña Õꞌacʉ̃rẽ.


“Narẽ, aꞌti nucũcãpʉ nirãrẽ mʉꞌʉ tiropʉ miaña”, nigʉ̃ mejẽta weeꞌe. Wãtĩ peꞌere cãꞌmotaꞌaya nígʉ̃, tojo niꞌi.


Cʉ̃rẽ tojo sṍrṍca beꞌro ãpẽrã judío masã nitirã quẽꞌrã, yʉꞌʉ beseꞌcãrã yʉꞌʉre ẽjõpeorãsama.” Dʉporopʉ marĩ wiogʉ Õꞌacʉ̃ tojo ni wereyucʉ niwĩ. Aꞌtiro ni ojacãrã niwã Õꞌacʉ̃ ye quetire weremʉꞌtãꞌcãrã.


Aꞌti ʉmʉco seꞌsaro tere tʉꞌoñaꞌweꞌe. Marĩ Espíritu Santure cʉorã wiori quẽꞌrã piꞌetiꞌi. Beꞌropʉ marĩrẽ dʉcayuatjere ʉpʉtʉ waro ñeꞌesĩꞌrĩrã, pũrĩrõ tʉꞌoñaꞌrõ weronojõ yucueꞌe. Marĩ Espíritu Santure cʉocã, nipeꞌtise Õꞌacʉ̃ “Oꞌogʉti” níꞌquere oꞌogʉsami. Beꞌro Õꞌacʉ̃ marĩrẽ, “Yʉꞌʉ põꞌrã nima”, nigʉ̃sami. Tócatero nicã, marĩrẽ maꞌma upʉ, ñaꞌase weetiri upʉre oꞌogʉsami.


Nipeꞌtirã aco Õꞌacʉ̃ oꞌoꞌquere ʉ̃tãgãpʉ níꞌquere sĩꞌrĩcãrã niwã. Cristo ʉ̃tãgã aco wijaacaga weronojõ nimi. Cʉ̃ na nipeꞌtirãrẽ coꞌtegʉ, nipeꞌtiropʉ baꞌpatiwãꞌcãcʉ niwĩ.


Na marĩ wiogʉ Õꞌacʉ̃rẽ ñaꞌarõ ucũcãrã niwã. Õꞌacʉ̃ marĩrẽ coꞌtetimi nírã, cʉ̃rẽ uacã weecãrã niwã. Marĩ na weeꞌcaronojõ weeticãꞌrã majã. Námarĩcã tere wéérã, pãjãrã aña cũꞌrĩwẽjẽnoꞌcãrã niwã.


Tojo nicã nipeꞌtise yʉꞌʉre beꞌropʉ ñaꞌarõ weeatjere yʉꞌrʉweticã weegʉsami. Ʉꞌmʉsepʉ cʉ̃ wiogʉ nirõpʉ yʉꞌʉre miagʉ̃sami. Masã Õꞌacʉ̃rẽ añurõ ucũnuꞌcũato. Tojota waꞌato.


Jesucristo marĩ ñaꞌarõ weesere yʉꞌrʉweticã wéégʉ, wẽrĩbosacʉ niwĩ. Cʉ̃ marĩrẽ cʉ̃ yarã sãjãdutigʉ, ñaꞌase moorã niato nígʉ̃ tojo weecʉ niwĩ. Marĩrẽ eꞌcatise meꞌrã añurõ weeseticã ʉasami. Tojo weegʉ wẽrĩbosacʉ niwĩ.


Jacob Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeogʉ, cʉ̃ wẽrĩse dʉporoacã cʉ̃ pãrãmerã José põꞌrãnʉcʉ̃rẽ “Añurõ waꞌarosaꞌa”, nicʉ niwĩ. Tojo ucũgʉ̃, cʉ̃ tuacjʉpʉ ñatuunuꞌcũgʉ̃ta, Õꞌacʉ̃rẽ ñubuecʉ niwĩ.


Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Josué José pãrãmerã nituriarã Efraĩ́, Manasés ya curuacjãrãrẽ nicʉ niwĩ: —Diacjʉ̃ta mʉsã pãjãrã, tutuarã niꞌi. Tojo weerã niꞌcã diꞌta diaꞌcʉ̃ cʉomasĩtisaꞌa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan