18 Tojo weegʉ Jacob cʉ̃ pacʉ tiropʉ sãjãa, aꞌtiro nicʉ niwĩ: —¡Pacʉ! —Ãa, aꞌto niꞌi. ¿Niꞌinojõ peꞌe niti mʉꞌʉ? ni sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ Isaa.
Tuꞌajanʉꞌcõ, te baꞌase ʉꞌsʉase doꞌaꞌquere, pã́rẽ co macʉ̃ Jacore oꞌoco niwõ.
—Yʉꞌʉ masã maꞌmi Esaú niꞌi. Mʉꞌʉ yʉꞌʉre dutiꞌcaronojõta weeapʉ. Wãꞌcãnujãña. Yʉꞌʉ waꞌicʉ wẽjẽ doꞌaꞌquere baꞌaya. Baꞌatoja, yʉꞌʉre Õꞌacʉ̃rẽ “Añurõ weeya”, ni sẽrĩbosaya, nicʉ niwĩ.
Tere tʉꞌogʉ, Isaa sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ: —¿Noanojõ niti mʉꞌʉ? —Yʉꞌʉ Esaú niꞌi. Masã maꞌmi niꞌi, ni yʉꞌticʉ niwĩ.
Beꞌro Jacob cʉ̃ macʉ̃ Joseré nicʉ niwĩ: —Mʉꞌʉ masĩsaꞌa. Mʉꞌʉ maꞌmisʉmʉa Siquẽpʉ ovejare tá ecacoꞌterã weesama. Narẽ ĩꞌagʉ̃ waꞌaya. —Jaʉ, waꞌagʉti, ni yʉꞌticʉ niwĩ.