18 Lot peꞌe narẽ nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ wiorã, ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉre waꞌadutiticãꞌña.
Na macãpʉ wijáca beꞌro niꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ narẽ nicʉ niwĩ: —¡Omaña catisĩꞌrĩrã! Ne majãmiĩꞌatõrõticãꞌña. Wẽrĩsĩꞌrĩtirã, aꞌtore ne tojanʉꞌcãtirãta, ʉ̃rʉ̃pagʉpʉ waꞌaya.
Mʉsã yʉꞌʉre añurõ weetamuapʉ. Yʉꞌʉ wẽrĩboꞌcʉre mʉsã yʉꞌrʉoapʉ. Yʉꞌʉ ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉre ejatibosaꞌa. To waꞌari curata macãrẽ ʉ̃jʉ̃ase yʉꞌʉre ẽmʉejábosaꞌa. Tojo weegʉ yʉꞌʉ maꞌa deco wẽrĩbosaꞌa.
Beꞌro ʉmʉ cʉ̃ meꞌrã aꞌmequẽꞌcʉ Jacore nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉre duꞌuya. Boꞌrearopʉ weeꞌe, nicʉ niwĩ. Jacob cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ: —Mʉꞌʉ, yʉꞌʉre “Añurõ waꞌato” niticãma, ne duꞌusome.
Pedro peꞌe cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —¡Acoe! Baꞌaweꞌe, yʉꞌʉ wiogʉ. Ãpẽrã waꞌicʉrã ʉ̃sã judío masã baꞌaya marĩrãnojõ nima. Yʉꞌʉ ne ãꞌrãnojõrẽ baꞌatigʉ nicãti, nicʉ niwĩ.
Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, “Yʉꞌʉ wiogʉ, pãjãrã masã quetiwereama cʉ̃ Jerusalẽ́pʉ nígʉ̃ mʉꞌʉrẽ ẽjõpeorãrẽ ñaꞌarõ weeꞌquere.