27 Náta tja Israe curuacjãrãrẽ Egiptopʉre miiwijarãti nírã, faraṍ meꞌrã ucũcãrã niwã.
Na tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Õꞌacʉ̃ Moisére nicʉ niwĩ: —Waꞌagʉsaꞌa. Dijaya. Mʉꞌʉ, Egiptopʉ miiwijaꞌcãrã ñaꞌabutiarã dojorã weema.
Õꞌacʉ̃ masãrẽ buꞌiri daꞌréca beꞌro Moisére aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Aꞌtore wijayá. Masã mʉꞌʉ Egiptopʉ miiwijaꞌcãrã meꞌrã waꞌagʉsaꞌa. Yʉꞌʉ Abrahãrẽ, Isaare, Jacore “Oꞌogʉti” níca diꞌtapʉ waꞌaya. Ti diꞌtare na pãrãmerãrẽ “Oꞌogʉti” nitojawʉ.
Tere tʉꞌogʉ, Õꞌacʉ̃ Moisére, Aarṍrẽ Israe curuacjãrãrẽ, tojo nicã faraṍrẽ aꞌtiro ni weredutigʉ oꞌócʉ niwĩ tja: —Õꞌacʉ̃ Israe curuacjãrã Egiptopʉ nirãrẽ ʉ̃sãrẽ miiwijadutiami, ni wereya, nicʉ niwĩ.
Aarṍ, Moiséreta Õꞌacʉ̃ Israe curuacjãrãrẽ Egipto diꞌtapʉ níꞌcãrãrẽ sʉꞌori miiwijaduticʉ niwĩ. Na ye curari meꞌrã tojo weeduticʉ niwĩ.
Õꞌacʉ̃ Egiptopʉ Moisé meꞌrã cʉ̃ ucṹca nʉmʉrẽ, cʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃, mʉsã wiogʉ niꞌi. Nipeꞌtise yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ wereatjere faraṍ, Egiptocjãrã wiogʉre wereapa.
Moisé, Aarṍ, faraṍ tiropʉ cʉ̃ meꞌrã ucũrã waꞌacãrã niwã. Õꞌacʉ̃ dutiꞌcaronojõta weecãrã niwã. Aarṍ cʉ̃ tuacjʉre faraṍ, tojo nicã cʉ̃rẽ daꞌracoꞌterã põtẽorõpʉ doquecũucʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weecãta, tigʉ tuacjʉ aña dojocaro niwʉ̃.
”Beꞌro Moisére, Aarṍrẽ to Egiptopʉta oꞌówʉ. Yʉꞌʉ tutuaro meꞌrã weeꞌquere tocjãrã Egiptocjãrãrẽ ñaꞌarõ waꞌacã weewʉ. Tuꞌajanʉꞌcõ, mʉsãrẽ topʉ níꞌcãrãrẽ miiwijawʉ.