Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 32:1 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

1 Beꞌro Israe curuacjãrã Moisé cʉ̃ ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ mʉjãaꞌcʉre yoogocã ĩꞌarã, Aarṍ tiropʉ nerẽcãrã niwã. Cʉ̃rẽ aꞌtiro nicãrã niwã: —Sõꞌonícʉ Moisé marĩrẽ Egiptopʉ níꞌcãrãrẽ miitiꞌcʉ waro ¿deꞌro waꞌapari cʉ̃rẽ? Marĩ ne masĩtisaꞌa. Tojo weegʉ ʉ̃sã ẽjõpeoatje queosere yeebosaya. Marĩ dʉporo wʉamʉꞌtãrãsama. Na marĩ waꞌatji maꞌarẽ ĩꞌorãsama, nicãrã niwã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 32:1
35 Iomraidhean Croise  

Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Lot cʉ̃ bujisʉmʉa niajãrẽ weregʉ waꞌamicʉ niwĩ. Narẽ nicʉ niwĩ: —Wãꞌcãnʉꞌcãña. Aꞌti macãrẽ wijayá. Õꞌacʉ̃ aꞌti macãrẽ cõꞌagʉ̃tigʉ weemi, nicʉ niwĩ. Cʉ̃ bujisʉmʉa niajã cʉ̃ tojo nisere, “Tojo nimaꞌacʉ̃ weemi,” ni wãcũcãrã niwã.


Abimelec peꞌe cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ: —Ne masĩtiasʉ, noa tojo weero weeapã. Mʉꞌʉ yʉꞌʉre ne weretiapʉ. Niꞌcãcãpʉta ne tʉꞌogʉ weeꞌe, nicʉ niwĩ Abimelec.


José co tojo nisere tʉꞌsatigʉ, core aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Ĩꞌaña. Yʉꞌʉ wiogʉ mʉꞌʉ marãpʉ, nipeꞌtise mʉsã cʉosere yʉꞌʉre ĩꞌanʉrʉ̃dutigʉ cũuami. Yʉꞌʉ aꞌtopʉ nirĩ curare cʉ̃ ne apeyenojõ wãcũqueꞌtitimi.


José narẽ nicʉ niwĩ: —¿Deꞌro weemiati mʉsã? Mʉsã yʉꞌʉre, “Masĩse cʉogʉnojõ, masã yaꞌyioropʉ weesere níbocase meꞌrã masĩgʉ̃ nibosami”, ¿ni wãcũtiati? nicʉ niwĩ.


Na ti macã pʉꞌto nirĩ curata José cʉ̃ ya wiꞌi wiogʉre aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Sõꞌonícãrã ʉmʉarẽ sirutugʉ waꞌaya. Narẽ ẽmʉgʉ̃, aꞌtiro niña: “Yʉꞌʉ wiogʉ mʉsãrẽ añurõ weeami. ¿Deꞌro weerã cʉ̃ tojo wééca beꞌro nimicã, mʉsã peꞌe ñaꞌarõ weeati?


Õꞌacʉ̃ na dʉporo waꞌayucʉ niwĩ. Ʉmʉcjore oꞌmepõꞌrã meꞌrã narẽ maꞌa sʉꞌori ĩꞌogʉ̃, baꞌpaticʉ niwĩ. Ñami peꞌere niꞌcã pecameꞌe ʉ̃jʉ̃rĩ põꞌrã meꞌrã, narẽ sĩꞌoo, baꞌpaticʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weecã, ñami, ʉmʉco waꞌamʉjãcãrã niwã.


Moisére aꞌtiro nicãrã niwã: —¿Egiptopʉre masã wẽrĩcã yaase peri marĩrĩ? ¿Ʉ̃sãrẽ topʉ níꞌcãrãrẽ aꞌto masã marĩrõ, yucʉ marĩrõpʉ wẽrĩdutigʉ miitiri? ¿Deꞌro weeacjʉ Egiptopʉ níꞌcãrãrẽ aꞌtopʉ miitiri?


Aꞌtiro nicãrã niwã: —Marĩrẽ Õꞌacʉ̃ Egiptopʉ wẽrĩcã weecã, añu nibopã. Topʉre marĩ baꞌase waꞌicʉ diꞌi doꞌaꞌqueparʉ waꞌtero dujimiwʉ̃. Marĩ baꞌasĩꞌrĩrõ ejatuaro baꞌa yapiwʉ. Mʉsã peꞌe ʉ̃sã nipeꞌtirãrẽ masã marĩrõ, yucʉ marĩrõpʉ ʉjʉaboase meꞌrã wẽrĩdutirã, miitiwʉ.


Õꞌacʉ̃ Moisére aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ tiro ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ mʉjãtinemoña. Mʉjãti, topʉ yʉꞌʉre coꞌteya. Yʉꞌʉ ʉ̃tã meꞌrã weeꞌque pjĩrĩrẽ mʉꞌʉrẽ oꞌogʉti. Te pjĩrĩpʉ yʉꞌʉ ojaꞌque nipeꞌtise yʉꞌʉ weedutiꞌquere mʉꞌʉ Israe curuacjãrãrẽ weregʉsaꞌa.


Moisé ti oꞌmecuruapʉ sãjãa, tigʉ ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ mʉjãnemocʉ niwĩ. Topʉre cuarenta ʉmʉcori, cuarenta ñamirĩ tojacʉ niwĩ. *****


Õꞌacʉ̃ tojo nimicã, Moisé peꞌe cʉ̃ wiogʉ Õꞌacʉ̃rẽ aꞌte ucũse meꞌrã nijĩsijosĩꞌrĩcʉ niwĩ: —Wiogʉ, ¿deꞌro weegʉ mʉꞌʉ, mʉꞌʉ yarã masã meꞌrã tocãꞌrõ uati? Mʉꞌʉ tutuayʉꞌrʉse meꞌrã narẽ Egiptopʉre miiwijawʉ.


Aarṍ peꞌe cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ acabiji, yʉꞌʉ meꞌrã uatigʉta. Mʉꞌʉ masĩmiba. Ãꞌrã masã ñaꞌarõ weesere weepoyʉꞌrʉama.


Na yʉꞌʉre aꞌtiro niama: “Niꞌcʉ̃ ʉ̃sã ẽjõpeoacjʉ queose marĩrẽ sʉꞌori miacjʉre weebosaya. Sõꞌonícʉ Moisé marĩrẽ Egiptopʉre sʉꞌori miiwijatiꞌcʉre deꞌro waꞌaro waꞌapã. Masĩtisaꞌa”, niama.


Na tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Õꞌacʉ̃ Moisére nicʉ niwĩ: —Waꞌagʉsaꞌa. Dijaya. Mʉꞌʉ, Egiptopʉ miiwijaꞌcãrã ñaꞌabutiarã dojorã weema.


Cabra õpẽcõ, mumiaco pajiro aco oꞌmabʉroro weronojõ nirĩ diꞌtapʉre waꞌarã weeꞌe. Yʉꞌʉ peꞌe mʉsã meꞌrã waꞌasome. Mʉsã yʉꞌrʉnʉꞌcãsepijarã niꞌi. Yʉꞌʉ waꞌagʉ pũrĩcã mʉsã ñaꞌarõ weecã, buꞌiri daꞌre bajuriodijobosaꞌa, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃.


Apeye quẽꞌrãrẽ aꞌtiro masĩña. Yajari masʉ̃ ti hora nicã aꞌtigʉsami nígʉ̃, wiꞌi wiogʉ cãrĩtisami. Cʉ̃rẽ coꞌte, cʉ̃ ya wiꞌire yajari masʉ̃ pãosãjãacã, cãꞌmotaꞌasami.


Cʉ̃rẽ daꞌracoꞌtegʉ ñaꞌagʉ̃, “Yʉꞌʉ wiogʉ maata dajasome” nigʉ̃nojõ pũrĩcã aꞌtiro weesami.


»Marĩ Õꞌacʉ̃ põꞌrã niꞌi nírã, cʉ̃rẽ “Uru, plata wãmetise meꞌrã yeeꞌcʉ nimi”, ni wãcũticãꞌrõʉaꞌa. Tojo nicã “Ʉ̃tãgã meꞌrã queose weeꞌcʉ nimi”, niticãꞌrõʉaꞌa. “Masã na wãcũrõ meꞌrã yeemeꞌrĩꞌcʉ nimi Õꞌacʉ̃”, niticãꞌrõʉaꞌa.


Mʉsã quẽꞌrã Pablo weresere tʉꞌoñaꞌña. “Marĩ ẽjõpeorã masã queose yeeꞌcãrã catise cʉorã mejẽta nima. Õꞌacʉ̃ weronojõ nitima”, ni weresijagʉ weeami. Cʉ̃ tojo wereꞌquere aꞌtocjãrã pãjãrã ẽjõpeorã weema. Aꞌtocjãrã diaꞌcʉ̃ ẽjõpeosetirã weetima. Pãjãrã ẽjõpeorã weema. Aꞌti diꞌta Asiacjãrã quẽꞌrã cʉ̃ weresere ẽjõpeoma.


Tojo wãcũrã, Moisé apaturi cʉ̃ ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ mʉjã́ca beꞌro cʉ̃ maꞌmi Aarṍrẽ aꞌtiro nicãrã niwã: “Sõꞌonícʉ marĩrẽ Egiptopʉ níꞌcãrãrẽ miitiꞌcʉ waro cuarenta nʉmʉrĩ yʉꞌrʉꞌʉ cʉ̃ bajutiro. ¿Deꞌro waꞌapari cʉ̃rẽ? Marĩ ne masĩtisaꞌa.” Tojo weerã cʉ̃ maꞌmi Aarṍrẽ nicãrã niwã: “Ʉ̃sã ẽjõpeoatje queosere yeebosaya. Marĩ dʉporo wʉamʉꞌtãrãsama. Na marĩ waꞌatji maꞌarẽ ĩꞌorãsama”, nicãrã niwã.


Masãrẽ neocũu, narẽ weregʉ waꞌaya: “Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ aꞌtiro niami: ‘Mʉsã Israe curuacjãrã, yʉꞌʉ mʉsãrẽ “Miaticãꞌña” níꞌque mʉsã waꞌteropʉ niꞌi. Mʉsã tere cõꞌapeꞌoticãma, ne mʉsã meꞌrã aꞌmewẽjẽrãrẽ docaqueꞌacã weesome. Ñamiacãrẽ yʉꞌʉ ĩꞌorõpʉ nuꞌcũrãsaꞌa. Tojo weerã yʉꞌʉ ĩꞌorõpʉ ñaꞌase marĩrã niato nírã, mʉsã ye suꞌtire coe, mʉsã ya upʉre uꞌacoecãꞌña. Apoyuꞌcãrãpʉ nitojaya.


Aꞌtiro nirãsama: “Jesucristo cʉ̃ ‘Aꞌtigʉti’ níꞌque ¿deꞌro waꞌamitito?” nirãsama. Aꞌtiro ni bujicãꞌrãsama. “Marĩ ñecʉ̃sʉmʉa wẽrĩdijapeꞌtiatojama. Aꞌti turi ne weenʉꞌcãꞌcaro weronojõ mejãrõta ninuꞌcũcãꞌa. Ne aꞌtisome”, ni wãcũsama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan