Efesios 4:30 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi30 Nipeꞌtise ñaꞌarõ weesere weeticãꞌña. Espíritu Santure bʉjaweticã weeticãꞌña. Õꞌacʉ̃ Espíritu Santure oꞌose meꞌrã mʉsã “Õꞌacʉ̃ yarã nima”, ninoꞌo. Tojo weerã mʉsã masĩꞌi, Jesucristo aꞌticãpʉ Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ añurõ yʉꞌrʉobutiagʉsami. Faic an caibideilTukano30 Niî pe'tise yã'âro weesére weetíkã'ya. Espírito Santore bɨhâ wetikã weetíkã'ya. Õ'âkɨ̃hɨ Espírito Santore o'osé me'ra mɨsâ “Õ'âkɨ̃hɨ yarã niîma”, niî no'o'. Tohô weérã mɨsâ masî', Jesu Cristo a'tikã́pɨ Õ'âkɨ̃hɨ mɨsâre ãyuró yɨ'rɨó butia'gɨsami. Faic an caibideil |
Aꞌti ʉmʉco seꞌsaro tere tʉꞌoñaꞌweꞌe. Marĩ Espíritu Santure cʉorã wiori quẽꞌrã piꞌetiꞌi. Beꞌropʉ marĩrẽ dʉcayuatjere ʉpʉtʉ waro ñeꞌesĩꞌrĩrã, pũrĩrõ tʉꞌoñaꞌrõ weronojõ yucueꞌe. Marĩ Espíritu Santure cʉocã, nipeꞌtise Õꞌacʉ̃ “Oꞌogʉti” níꞌquere oꞌogʉsami. Beꞌro Õꞌacʉ̃ marĩrẽ, “Yʉꞌʉ põꞌrã nima”, nigʉ̃sami. Tócatero nicã, marĩrẽ maꞌma upʉ, ñaꞌase weetiri upʉre oꞌogʉsami.
Añurõ wãcũña. Õꞌacʉ̃ dutiꞌque cʉ̃ Moisére cũuꞌquere yʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃, buꞌiri daꞌrenoꞌcʉ niwĩ. Niꞌcãrõacãma Õꞌacʉ̃ macʉ̃ cʉ̃rẽ wẽrĩbosaꞌquere ẽjõpeoduꞌugʉre tjãsami. Ẽjõpeotigʉnojõ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ cʉ̃rẽ wẽrĩbosaꞌquere “Wapamarĩꞌi”, ni wãcũsami. Espíritu Santu cʉ̃rẽ maꞌisere yabisami. Aꞌtiro niꞌi. Jesucristo wẽrĩse meꞌrã Õꞌacʉ̃ masãrẽ cʉ̃ “Weegʉti” níꞌquere queoro waꞌacã weecʉ niwĩ. Cʉ̃ wẽrĩse meꞌrã, cʉ̃ ye dí meꞌrã marĩ ñaꞌarõ weeꞌquere cõꞌacʉ niwĩ. Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃ cʉ̃ macʉ̃rẽ ʉatigʉre ʉpʉtʉ buꞌiri daꞌregʉsami.