Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipse 3:15 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

15 Nipeꞌtise mʉsã weesere masĩpeꞌocãꞌa. Yarã nimirãta, buꞌiacã waro ẽjõpeoꞌo. Mʉsã ẽjõpeorã waro nicã, añubopã. Yʉꞌʉre ẽjõpeoticã, ñaꞌa nibosaꞌa. Yʉꞌʉre buꞌiacã ẽjõpeocãma, totá ñaꞌayʉꞌrʉaꞌa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

15 Niî pe'tise mɨsâ weesére masî pe'okã'. Yarã́ niîmirãta, ãyuró ẽho peó wee'. Mɨsâ ẽho peórã waro niikã́, ãyu boópã. Yɨ'ɨ̂re ẽho peótikã, yã'â niî boosa'. Yɨ'ɨ̂re bu'î di'akɨ̃ ẽho peókã maa, tootá yã'â yɨ'rɨa'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipse 3:15
23 Iomraidhean Croise  

»Yʉꞌʉre maꞌirõ nemorõ mʉsã pacʉsʉmʉa peꞌere maꞌiyʉꞌrʉnʉꞌcãrã, yarã nímasĩtisaꞌa. Tojo nicã pacʉsʉmʉa quẽꞌrã na põꞌrãrẽ maꞌiyʉꞌrʉnʉꞌcãrã, yarã nímasĩtisama.


Ñaꞌase niyʉꞌrʉmajãrõsaꞌa. Tojo waꞌacã, pãjãrã aꞌmerĩ maꞌiduꞌurãsama.


”Niꞌcʉ̃ ãpẽrãrẽ daꞌracoꞌtegʉ pʉarã dutisere weemasĩtisami. Niꞌcʉ̃rẽ maꞌígʉ̃, apĩrẽ maꞌitisami. Tojo nicã niꞌcʉ̃ dutisere yʉꞌtigʉ, apĩ dutise peꞌere yʉꞌtitisami. Ãꞌrã weronojõ niyeru, aꞌti nucũcã cjasere maꞌírã, Õꞌacʉ̃ peꞌere maꞌimasĩtisaꞌa.


Õꞌacʉ̃ ʉaro wéérã, nijĩsijaticãꞌña. Marĩ wiogʉ dutisere tʉꞌsase meꞌrã weeya.


Noꞌo marĩ wiogʉ Jesucristore maꞌitigʉre ñaꞌarõ waꞌato. “Ʉ̃sã wiogʉ, quero aꞌtibaqueꞌoya.”


Yʉꞌʉ uisaꞌa. Apetero weerã yʉꞌʉ mʉsã tiropʉ waꞌacã, “Yʉꞌʉ ʉaronojõ mejẽta weerã weebosama”, nisaꞌa. Mʉsã quẽꞌrã yʉꞌʉre mejãrõta nibosaꞌa. Apeye quẽꞌrãrẽ yʉꞌʉ mʉsãrẽ “Aꞌtiro weerã weebosama”, nisaꞌa. “Aꞌmetuꞌtirã weebosama. Ʉorã weebosama. Uarã weebosama. Na ye diaꞌcʉ̃rẽ wãcũrã weebosama. Ãpẽrãrẽ ucja, ñaꞌarõ ucũrã weebosama. Tojo nicã ‘Ʉ̃sã ãpẽrã yʉꞌrʉoro añuyʉꞌrʉnʉꞌcãꞌa’, nirã weebosama. Noꞌo ʉaro weemaꞌacãrã weebosama”, nisaꞌa.


Mʉsãrẽ “Nemorõ aꞌmerĩ maꞌinemoato”, ni sẽrĩbosaꞌa. “Nipeꞌtisere añurõ masĩse meꞌrã tʉꞌocasanʉꞌcõpeꞌoato”, niꞌi.


Yʉꞌʉ acawererã, ʉ̃sã mʉsã ye cjasere wãcũrã, Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌonuꞌcũcãꞌrãti. Mʉsã Jesucristore ẽjõpeonemorã weeꞌe. Apeye quẽꞌrãrẽ mʉsã aꞌmerĩ maꞌinemoꞌo. Tojo weerã Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌonuꞌcũcãꞌrõʉaꞌa.


Niꞌcã nʉmʉrẽ mejẽcã, ape nʉmʉrẽ mejẽcã wãcũsami. Queoro niꞌcã́diacjʉ̃ wãcũtisami. Tojo wãcũgʉ̃nojõrẽ Õꞌacʉ̃ oꞌotisami.


Mʉsã diacjʉ̃ nisere yʉꞌtirã, Jesucristore ẽjõpeorã weecãrã niwʉ̃. Cʉ̃rẽ ẽjõpeorã, mʉsã ñaꞌarõ weesetiꞌquere duꞌucãrã niwʉ̃. Tojo weerã mʉsã niꞌcãrõacãrẽ buꞌiri marĩrã niꞌi. Mʉsã niꞌcʉ̃ põꞌrã weronojõ aꞌmerĩ maꞌiꞌi. Aꞌmerĩ maꞌírã, buꞌicjase ucũse meꞌrã diaꞌcʉ̃ maꞌiticãꞌña. Nipeꞌtise mʉsã weese meꞌrã peꞌe maꞌiña.


Nipeꞌtise mʉsã weesere yʉꞌʉ masĩꞌi. Mʉsã daꞌrase, mʉsã wãcũtutuasere masĩꞌi. Tojo nicã ñaꞌarõ weerãrẽ mʉsã ʉatisere masĩꞌi. Mʉsã basu ãpẽrã na nisetisere ĩꞌamasĩꞌi. Na “Jesucristo besecṹúꞌcãrã niꞌi”, nima. Tojo nimirã, nitima. Tojo weerã narẽ ĩꞌarã, “Nisoorã nima”, niꞌi. Mʉsã na tojo weesere masĩꞌi.


” ’Mʉsã añurõ weemicã, apeyenojõ mʉsãrẽ werenemosĩꞌrĩꞌi. Aꞌtiro niꞌi. Mʉsã ne waro maꞌinʉꞌcãꞌcaro weronojõ weeweꞌe.


Jesucristo ninemowĩ tja: “Sardicjãrã, yʉꞌʉre ẽjõpeori curuacjãrã wiogʉ sʉꞌori nigʉ̃rẽ aꞌtiro ojaya: ‘Yʉꞌʉ siete Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterã bajutirãrẽ cʉoꞌo. Na Espíritu Santure nipeꞌtise tutuase cʉogʉ nimi, nisĩꞌrĩrã weema. Tojo nicã ticʉrãta tja ñocõarẽ cʉoꞌo. Nipeꞌtise mʉsã weesere masĩpeꞌocãꞌa. Mʉsã “Õꞌacʉ̃ yere añurõ weema” ninoꞌrã niꞌi. Tojo nimirã, wẽrĩꞌcãrã weronojõ niꞌi. Cʉ̃ yere ne weeweꞌe.


Mʉsã tojo weesere yabiyʉꞌrʉaꞌa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan