Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipse 22:19 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

19 Noꞌo aꞌti pũrĩpʉ ojaꞌquere dʉꞌagʉnojõrẽ Õꞌacʉ̃ aꞌtiro weegʉsami. Cʉ̃ ojadʉꞌaꞌcaronojõta Õꞌacʉ̃ catinuꞌcũse cʉorã ojaõꞌonoꞌca pũrĩpʉre cʉ̃ wãmerẽ coegʉsami. Cʉ̃ yucʉ cjase catise oꞌocjʉ dʉcare baꞌasome. Cʉ̃ ti macã añurĩ macãrẽ sãjãasome. Aꞌte quetire aꞌti pũrĩpʉre ojanoꞌo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

19 No'ó a'ti pũrípɨ ohâ'kere dɨ'agɨ́ nohore Õ'âkɨ̃hɨ a'tîro weegɨ́sami. Kɨ̃ɨ̂ ohâ dɨ'a'karo nohota Õ'âkɨ̃hɨ katî nu'kuse kɨorã́ ohâ õ'o no'oka pũripɨre kɨ̃ɨ̂ wameré koegɨ́sami. Kɨ̃ɨ̂ yukɨ̂gɨ katisé o'okɨhɨ́ dɨkare ba'âsome. Kɨ̃ɨ̂ tii maká ãyurí makare sãháasome. A'te kitíre a'ti pũrípɨre ohâ no'o'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipse 22:19
24 Iomraidhean Croise  

Õꞌacʉ̃ peꞌe cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ dutisere yʉꞌrʉnʉꞌcãꞌcãrã diaꞌcʉ̃rẽ ya pũrĩpʉ ojaõꞌonoꞌcãrã wãmerẽ coegʉti.


»Mʉsã Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã Õꞌacʉ̃ yere masĩꞌi. Tere masĩmirã, ãpẽrãrẽ masĩcã weeweꞌe. Mʉsã basuta yʉꞌʉre ẽjõpeoweꞌe. Ãpẽrã quẽꞌrãrẽ ẽjõpeosĩꞌrĩcã ʉasãweꞌe. Tojo weero ñaꞌarõ waꞌarosaꞌa mʉsãrẽ, nicʉ niwĩ Jesú.


Aꞌti pũrĩ ojaꞌcaronojõ waꞌatjo cãꞌrõ dʉꞌsaꞌa. Noꞌo aꞌti pũrĩrẽ Jesucristore ẽjõpeorãrẽ buꞌegʉnojõ eꞌcatise bocagʉsami. Tojo nicã aꞌti pũrĩ Õꞌacʉ̃ oꞌoꞌquere buꞌecã tʉꞌorã peꞌe quẽꞌrã eꞌcatise bocarãsama. Noꞌo na aꞌti pũrĩpʉ ojaꞌquere diacjʉ̃ weerãnojõ eꞌcatise bocarãsama.


Õꞌacʉ̃ wiꞌi sumutoma queoticãꞌña. Te aperocjãrãrẽ oꞌoꞌque diꞌta niꞌi. Na cuarenta y dos mujĩpũrĩ Õꞌacʉ̃ ya macã Jerusalẽ́ diꞌtare dojorẽnuꞌcũrãsama, niwĩ.


Nipeꞌtirã aꞌti nucũcãcjãrã mejẽcã bajugʉre ñubuepeowã. Na, na wãmerẽ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ weronojõ bajugʉ wẽjẽnoꞌcʉ ya pũrĩpʉre ojaõꞌonoꞌña marĩcãrã niwã. Ti pũrĩ aꞌti diꞌta weenʉꞌcãrĩ cura catise cʉorãrẽ ojaõꞌonoꞌca pũrĩ nicaro niwʉ̃.


Beꞌro niꞌcʉ̃ ʉꞌmʉsepʉ nigʉ̃́ ucũcã tʉꞌowʉ. Yʉꞌʉre niwĩ: —Aꞌtiro ojaya: “Niꞌcãcã meꞌrã marĩ wiogʉre ẽjõpeorã wẽrĩrã eꞌcatirãsama.” Espíritu Santu quẽꞌrã “Tojota niꞌi”, niwĩ. “Na catirã Õꞌacʉ̃ yere wererã, piꞌetiwã. Na wẽ́rĩ́ca beꞌro Õꞌacʉ̃ na añurõ weeꞌquere wapayegʉsami. Tojo weerã na aꞌti nucũcãpʉ piꞌetisere duꞌu, añurõ soorãsama”, niwĩ Espíritu Santu.


” ’Espíritu Santu Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Aꞌtiro niꞌi. Queoro wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirã pecameꞌepʉ waꞌasome’, ni ojaya”, niwĩ.


Queoro yʉꞌʉ ʉaronojõ wee yʉꞌrʉweti ẽjõpeoduꞌutirã, tojota weeyapaticãꞌña. Tojo weerãrẽ wiorã waꞌacã weegʉti.


” ’Espíritu Santu Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Aꞌtiro niꞌi. Yʉꞌʉ pacʉ tiro añurõ Paraíso wãmetiropʉ niꞌcãgʉ̃ yucʉgʉ niꞌi. Añurõ wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirã tigʉ dʉcare baꞌa, catinuꞌcũrãsama’, ni ojaya”, niwĩ.


Yʉꞌʉ Juã añubutiari macã, ʉꞌmʉse Õꞌacʉ̃ tiropʉ nirĩ macãrẽ dijaticã ĩꞌawʉ̃. Ti macã ape maꞌma macã Jerusalẽ́ niwʉ̃. Añurõ apóca macã niwʉ̃. Niꞌcõ numio omocã dʉꞌtego marãpʉre añurõ tʉꞌsato nígõ maꞌmasuꞌanoꞌcaro weronojõ niwʉ̃.


Õꞌacʉ̃ wiogʉ dujiri cũmurõpʉ dujigʉ aꞌtiro niwĩ: —Tʉꞌoya. Yʉꞌʉ nipeꞌtise apeyere maꞌma diaꞌcʉ̃ dʉcayuꞌu, niwĩ. Apeye ninemowĩ: —Yʉꞌʉ ucũsere ojaya. Te diacjʉ̃ nise niꞌi. Yʉꞌʉ níꞌcaronojõta waꞌarosaꞌa, niwĩ.


Beꞌro Jesú aꞌtiro niwĩ: —Tojota niꞌi. Maata aꞌtigʉsaꞌa. Yʉꞌʉ masãrẽ oꞌoatjere cʉoꞌo. Nánʉcʉ̃ na queoro weeꞌquere oꞌogʉti.


Ti macã deco waꞌari maꞌapʉ oꞌmabʉrowʉ. Dia pʉ́aperi sumuto yucʉ catise oꞌose pĩꞌrĩwʉ̃. Niꞌcã cʉ̃ꞌmarẽ docetiri dʉcatiwʉ. Mujĩpũrĩnʉcʉ̃ dʉcatiwʉ. Tigʉ cjase pũrĩ masãrẽ ocoyese niwʉ̃.


Aꞌtiro niwĩ: —Maata aꞌtigʉti. Aꞌti turipʉ ojaꞌquere ẽjõpeo yʉꞌtigʉnojõ eꞌcatigʉsami, niwĩ.


Añurõ wee yʉꞌrʉweti ẽjõpeoduꞌutirãrẽ yʉꞌʉ pacʉ pʉꞌto cũugʉ̃ti. Na cʉ̃ ya wiꞌi cjase botari weronojõ cʉ̃ pʉꞌto ninuꞌcũrãsama. Yʉꞌʉ pacʉ wãmerẽ napʉre ojagʉti. Cʉ̃ ya macã wãme quẽꞌrãrẽ ojagʉti. Cʉ̃ ya macã, ape maꞌma macã Jerusalẽ́ wãmetiꞌi. Ti macã ʉꞌmʉse cja macã niꞌi. Aꞌti nucũcãpʉ dijatirosaꞌa. Yʉꞌʉ quẽꞌrã narẽ yʉꞌʉ wãme, maꞌma ape wãme ojagʉti.


” ’Añurõ wee yʉꞌrʉweti ẽjõpeoduꞌutirãrẽ yʉꞌʉ meꞌrã wiogʉ dujiri cũmurõpʉ dʉpogʉti. Yʉꞌʉmarĩcã, añurõ wee yʉꞌrʉwetiꞌcʉ yʉꞌʉ pacʉ meꞌrã wiogʉ dujiri cũmurõpʉ niꞌi. Tojota yʉꞌʉ quẽꞌrã narẽ mejãrõta weegʉti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan