Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipse 21:8 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

8 Ãpẽrã pũrĩcã uise buꞌiri yʉꞌʉre ẽjõpeoduꞌurã pecameꞌepʉ waꞌarãsama. Tojo nicã ẽjõpeotirã, ñaꞌabutiasere weerã́, wẽjẽcõꞌarĩ masã topʉ waꞌarãsama. Ãpẽrã noꞌo ʉaro aꞌmetãrãbajaqueꞌatirã, yai weronojõ tʉꞌoñaꞌmasĩrĩ masã pecameꞌepʉ waꞌarãsama. Tojo nicã Õꞌacʉ̃ mejẽtare ẽjõpeorã, nipeꞌtirã nisoosepijarã pecameꞌepʉ waꞌarãsama. Ti ditara ope weronojõ bajuse sipi ʉ̃jʉ̃saꞌa. Te buꞌiri daꞌrese apaturi wẽrĩse weronojõ niꞌi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

8 Ãpêrã pũrikã uisé bu'iri yɨ'ɨ̂re ẽho peó du'urã pekâ me'epɨ wa'ârãsama. Tohô niikã́ ẽho peótirã, yã'â butia'sere weerã́, wẽhé kõ'arã toopɨ́ wa'ârãsama. Ãpêrã no'ó ɨaró a'me tãrá baha ke'atirã, yaî weeró noho tɨ'ó yã'a masirã pekâ me'epɨ wa'ârãsama. Tohô niikã́ Õ'âkɨ̃hɨ mehereta ẽho peórã, niî pe'tirã niî soose piharã pekâ me'epɨ wa'ârãsama. Tii ditára opê weeró noho bahusé sipî ɨ̃hɨ́sa'. Teé bu'îri da'resé opâturi wẽrisé weeró noho niî'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipse 21:8
39 Iomraidhean Croise  

Mʉsã upʉre wẽjẽcõꞌarãrẽ uiticãꞌña. Na upʉ diaꞌcʉ̃rẽ wẽjẽcõꞌamasĩsama. Õꞌacʉ̃ peꞌe upʉ, ejeripõꞌrãrẽ pecameꞌepʉ cõꞌabutiamasĩsami. Cʉ̃ tojo weegʉ́ pũrĩcãrẽ uiya, niwĩ.


Tojo weegʉ uigʉ, mʉꞌʉ ye niyerure diꞌta poꞌpeapʉ yaacũuwʉ̃. Aꞌte niꞌi mʉꞌʉ yéta tja”, nisami.


Cʉ̃ wãꞌcã, narẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —¿Deꞌro weerã tocãꞌrõ uiti? Mʉsã yʉꞌʉre cãꞌrõacã waro ẽjõpeose cʉoꞌo, nicʉ niwĩ. Tojo nitoja, wãꞌcãnʉꞌcã, wĩꞌrõrẽ, pãꞌcõrĩrẽ diꞌtamarĩacã weecʉ niwĩ. Nipeꞌtise diꞌtamarĩdijapeꞌtia waꞌacaro niwʉ̃.


Becoa ne boatisama. Pecameꞌe quẽꞌrã ʉ̃jʉ̃nuꞌcũcãꞌsaꞌa.


Mʉsã pacʉ wãtĩ nimi. Mʉsã cʉ̃ yarã niꞌi. Tojo weerã cʉ̃ ʉaro weesĩꞌrĩꞌi. Cʉ̃ ne waropʉta masãrẽ wẽjẽcõꞌagʉ̃ nitojacʉ niwĩ. Cʉ̃ ne cãꞌrõacã diacjʉ̃ cjasere weetimi. Ne niꞌcãti diacjʉ̃ ucũtisami. Cʉ̃ nisoogʉ nimi. Tojo weegʉ nisoose meꞌrãta ucũsami. Cʉ̃ nisoosepijatjĩagʉ̃, nisoose wiogʉ nimi.


Cʉ̃ ñaꞌagʉ̃ etáca beꞌro wãtĩa wiogʉ weetamurõ meꞌrã peje weeĩꞌotaꞌsagʉsami.


Weetaꞌsari masã nisoose meꞌrã buꞌecã, tʉꞌorãsama. Weetaꞌsari masã te nisoosere masĩmirã, ne buꞌiritirã tʉꞌoñaꞌtima.


Na “Õꞌacʉ̃rẽ masĩꞌi”, nimima, nírã. Marĩ peꞌe na weesetisere ĩꞌarã, masĩꞌi. “Na cʉ̃rẽ masĩtisama”, ninoꞌo. Na ñaꞌayʉꞌrʉarã, Õꞌacʉ̃ dutisere yʉꞌrʉnʉꞌcãrã, ne cãꞌrõ añurõ weemasĩtisama.


Marĩ Jesure ẽjõpeoꞌo. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ masãrẽ “Na wiogʉ nigʉ̃ti, na quẽꞌrã yarã nirãsama” níꞌquere apogʉ nimi. Topʉ cʉ̃ ye dí oꞌmabʉrose meꞌrã marĩ acobojonoꞌcãrã waꞌaꞌa. Aꞌtiro niꞌi. Abel cʉ̃ dí oꞌmabʉrocã, cʉ̃rẽ wẽjẽꞌcʉre buꞌiri daꞌrenoꞌcaro niwʉ̃. Tojo weero Jesucristo ye dí, dʉporocjʉ̃ Abel ye dí nemorõ wapatiꞌi.


Nipeꞌtirã nʉmotirã, marãpʉtirã aꞌmerĩ wiopesase meꞌrã ĩꞌaña. Mʉsã nʉmosãnumia meꞌrã añurõ nisetiya. Numia na marãpʉsʉmʉa meꞌrã mejãrõta nisetiato. Nʉmo marĩrã, marãpʉ marĩrã noꞌo ʉaro aꞌmetãrãbajaqueꞌatirãrẽ Õꞌacʉ̃ buꞌiri daꞌregʉsami. Tojo nicã nʉmotirã, marãpʉtirã nimirã, ãpẽrãrẽ aꞌmetãrãbajaqueꞌatirãrẽ buꞌiri daꞌregʉsami.


Nisoosepijagʉ aꞌtiro nisami: “Jesú Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ mejẽta nimi”, nisami. Tojo bʉsʉgʉ cʉ̃rẽ ĩꞌatuꞌtiri masʉ̃ nimi. Marĩ pacʉ Õꞌacʉ̃rẽ, cʉ̃ macʉ̃ Jesucristore teesami.


Noꞌo ãpẽrãrẽ ĩꞌatuꞌtigʉnojõ masãrẽ wẽjẽcõꞌarĩ masʉ̃ weronojõ nimi. Mʉsã masĩꞌi, ne niꞌcʉ̃ masãrẽ wẽjẽcõꞌarĩ masʉ̃ catinuꞌcũsere moosami. Mʉsã cʉ̃ weronojõ niticãꞌña.


Õꞌacʉ̃ marĩrẽ cʉ̃ macʉ̃ meꞌrã catinuꞌcũsere oꞌocʉ niwĩ. Tojo weerã cʉ̃ macʉ̃rẽ ẽjõpeorã cʉ̃ meꞌrã catinuꞌcũrãsama. Cʉ̃ macʉ̃rẽ ẽjõpeotirã ne cʉ̃ meꞌrã catinuꞌcũsome. Marĩ Jesucristo ye quetire diacjʉ̃ta niꞌi nírã, cʉ̃rẽ ẽjõpeorã weeꞌe. Ãpẽrã aꞌtere ẽjõpeotirãnojõ “Õꞌacʉ̃ nisoogʉ nimi”, nirã weema.


Cabayu butigʉ buꞌi pesagʉ mejẽcã bajugʉre ñeꞌewĩ. Apĩ yai weronojõ bajugʉ, oveja capesaꞌritigʉ weronojõ bajugʉre ñeꞌewĩ. Cʉ̃́ta nisoose queti weremʉꞌtãrĩ masʉ̃ niwĩ. Cʉ̃́ta tja masã yai weronojõ bajugʉre ẽjõpeoato nígʉ̃ mejẽcã bajuse pacare weeĩꞌobosawĩ. Cʉ̃ weeĩꞌose meꞌrã nipeꞌtirã yai weronojõ bajugʉ wãme ojaõꞌonoꞌcãrãrẽ aꞌtiro weewĩ. Narẽ nisoo, ẽjõpeocã weewĩ. Yai weronojõ bajugʉ queosere ñubuepeorã quẽꞌrãrẽ mejãrõta nisoo, ẽjõpeocã weewĩ. Beꞌro, cabayu buꞌi pesagʉ pʉarã mejẽcã bajurãrẽ ñeꞌewĩ. Na pʉarã catirãta pecameꞌe ditarajopʉ doqueñonoꞌwã. Ti ditara azufre wãmetise ope weronojõ sipise meꞌrã ʉ̃jʉ̃wʉ̃.


” ’Espíritu Santu Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Aꞌtiro niꞌi. Queoro wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirã pecameꞌepʉ waꞌasome’, ni ojaya”, niwĩ.


Nipeꞌtise mʉsã weesere yʉꞌʉ masĩꞌi. Mʉsã daꞌrase, mʉsã wãcũtutuasere masĩꞌi. Tojo nicã ñaꞌarõ weerãrẽ mʉsã ʉatisere masĩꞌi. Mʉsã basu ãpẽrã na nisetisere ĩꞌamasĩꞌi. Na “Jesucristo besecṹúꞌcãrã niꞌi”, nima. Tojo nimirã, nitima. Tojo weerã narẽ ĩꞌarã, “Nisoorã nima”, niꞌi. Mʉsã na tojo weesere masĩꞌi.


Topʉre ne niꞌcãti ñaꞌase miisãjãanoꞌña marĩrõsaꞌa. Ñaꞌarõ weerã́, nisoosebʉcʉrã topʉre ne sãjãasome. Õꞌacʉ̃ macʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ weronojõ bajugʉ ya pũrĩ catinuꞌcũse cʉorã na wãmerẽ ojaõꞌonoꞌcãrã diaꞌcʉ̃ sãjã́árãsama.


Ãpẽrã pũrĩcã ñaꞌarõ weeri masã ti macãpʉre sãjãasome. Ñaꞌabutiaro weerã́, yai weronojõ tʉꞌoñaꞌmasĩrĩ masã ti macãpʉre sãjãasome. Tojo nicã noꞌo ʉaro ñaꞌarõ aꞌmetãrãbajaqueꞌatirã, wẽjẽcõꞌarĩ masã sãjãasome. Ãpẽrã Õꞌacʉ̃ mejẽtare ñubuepeorãnojõ, tojo nicã nisoosere weetʉꞌsarãnojõ sãjãasome.


Cabayua, tojo nicã na buꞌi pesarã aꞌtiro bajuwã. Na buꞌi pesarã na cutirore cãꞌmotaꞌasere sõꞌarõ, yaꞌsaro, ewʉro cʉowã. Cabayua na dʉpopare yaijo weronojõ dʉpopatiwã. Na ʉseropʉ pecameꞌe ʉ̃jʉ̃wijawʉ. Oꞌme wijawʉ. Tojo nicã azufre wãmetise ope weronojõ sipise ʉ̃jʉ̃wijawʉ.


Tojo nicã masãrẽ wẽjẽcõꞌasere, na ãpẽrãrẽ dojorẽsere duꞌutiwã. Apeyere, na noꞌo ʉaro aꞌmetãrãbajaqueꞌatisere, ãpẽrã yere yajasere ne duꞌutiwã.


Tojo weegʉ narẽ aꞌtiro niña: ‘Noꞌo ui narãsãrãnojõrẽ, mʉsã ye wiꞌseripʉ dajatojaaya’, niña”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. Cʉ̃ tojo nicã, veintidos mil ʉmʉa na ye wiꞌseripʉ dajatojaacãrã niwã. Diez mil ʉmʉa dʉꞌsacãrã niwã.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan