Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipse 11:3 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

3 Beꞌro Õꞌacʉ̃ ninemowĩ tja: —Pʉarã yárã, yé cjasere wererãrẽ oꞌógʉti. Na peje ʉmʉcori, mil doscientos sesenta nʉmʉrĩ yé cjasere ucũrãsama. Na bʉjawetisere ĩꞌorã na weewʉaronojõpʉma suꞌti wãquĩsenojõrẽ sãña, ucũrãsama, niwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

3 Be'ró Õ'âkɨ̃hɨ niî nemowĩ taha: —Pɨárã yarã́, yeekãhásere wererã́re o'ôo'gɨti. Naâ pehé ɨmɨ̂kohori, mil duzentos sessenta nɨmɨri yeekãhásere uúkũrãsama. Naâ bɨhâ wetisere ĩ'yórã naâ wee wɨáro noho su'tí wãkisére sãyâ, uúkũrãsama, niîwĩ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipse 11:3
43 Iomraidhean Croise  

Tojo weegʉ Jacob cʉ̃ bʉjawetisere ĩꞌogʉ̃, cʉ̃ suꞌtirore tʉ̃ꞌrẽ, na weewʉaronojõpʉma suꞌti wãquĩsenojõrẽ sãñacʉ niwĩ. Cʉ̃ macʉ̃ wẽrĩꞌquere yoacã uti, dʉjasewãꞌacʉ niwĩ.


Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌorã, ti macãcjãrã nipeꞌtirã bʉcʉrã, wĩꞌmarã Õꞌacʉ̃ cʉ̃ tojo nisere ẽjõpeocãrã niwã. Tojo weerã “Beꞌtiroʉaꞌa” ni, na bʉjawetisere ĩꞌorã, suꞌti wãquĩsenojõrẽ sãñacãrã niwã.


Tojo weronojõ oꞌorã, nipeꞌtirã mʉsã ecarã meꞌrãta mʉsã bʉjawetisere ĩꞌorã, suꞌti wãquĩsenojõrẽ sãñaña. Mʉsã wãcũrõ põtẽorõ Õꞌacʉ̃rẽ weetamuse ʉpʉtʉ sẽrĩña. Mʉsã basu ñaꞌarõ weesetisere duꞌuya. Mʉsã cumuca weesere duꞌuya.


—Mʉsã Corazĩ́, tojo nicã Betsaida wãmetise macãrĩcjãrãrẽ ñaꞌarõ waꞌarosaꞌa. Yʉꞌʉ weeĩꞌoꞌquere ĩꞌamirã, dʉcayuweꞌe. Yʉꞌʉ ãpẽrã judío masã nitirã tiropʉ Tiro, Sidṍ wãmetise macãrĩpʉ weeĩꞌocãma, dʉporopʉ na ñaꞌarõ weeꞌquere bʉjaweti dʉcayutojabopã. Na bʉjawetisere ĩꞌorã, na weewʉaronojõpʉma suꞌtire wãquĩsenojõrẽ sãña, nujãrẽ na dʉpoapʉ ṍrẽ́stepeobopã.


Cʉ̃ yʉꞌtiticãma, niꞌcʉ̃ o pʉarãrẽ pijio, cʉ̃ tiropʉ waꞌaya. Na tʉꞌoropʉ wereya cʉ̃ mʉꞌʉrẽ ñaꞌarõ weeꞌquere. Tojo weero Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩ níꞌcaronojõta pʉarã o iꞌtiarã tʉꞌoropʉ “Diacjʉ̃ta niꞌi”, ni masĩnoꞌrõsaꞌa.


Beꞌro Jesú apeye macãrĩcjãrãrẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Mʉsã Corazĩ́, tojo nicã Betsaida wãmetise macãrĩcjãrãrẽ ñaꞌabutiaro waꞌarosaꞌa mʉsãrẽ. Yʉꞌʉ weeĩꞌoꞌquere ĩꞌamirã, dʉcayuweꞌe. Yʉꞌʉ ãpẽrã judío masã nitirã nirõpʉ Tiro, Sidṍ wãmetise macãrĩpʉ weeĩꞌocãma, dʉporopʉ na ñaꞌarõ weeꞌquere bʉjaweti dʉcayutojabopã. Na bʉjawetisere ĩꞌorã, na weewʉaronojõpʉma suꞌti wãquĩsenojõrẽ sãña, nujãrẽ na dʉpoapʉ ṍrẽ́stepeobopã.


»Mʉsãta tojo waꞌaꞌquere ĩꞌatjĩarã, “Jesure diacjʉ̃ta waꞌawʉ”, nímasĩꞌi.


Mʉsã quẽꞌrã yé cjasere wererãsaꞌa. Mʉsã ne waropʉta yʉꞌʉ meꞌrã nitojawʉ. Tojo weerã wererãsaꞌa, niwĩ Jesú.


Juã narẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Õꞌacʉ̃ dutíticã, masã cʉ̃rẽ sirututibosama.


Cãꞌrõacã beꞌro marĩ pacʉ tutuasere oꞌogʉsami mʉsãrẽ. Espíritu Santu mʉsã meꞌrã nicã, wãcũtutuase cʉo, yé quetire masãrẽ wererã waꞌarãsaꞌa. Jerusalẽ́cjãrãrẽ, Judea diꞌtacjãrãrẽ, Samaria diꞌtacjãrãrẽ, nipeꞌtiro aꞌti ʉmʉcopʉ nirãrẽ wererã waꞌarãsaꞌa, nicʉ niwĩ Jesú cʉ̃ buꞌerãrẽ.


Cʉ̃ masã́ca beꞌro todʉporo Galilea, Jerusalẽ́pʉ cʉ̃ meꞌrã baꞌpaticusiaꞌcãrãrẽ peje nʉmʉrĩ bajuacʉ niwĩ. Ãꞌrãta cʉ̃ masãcã ĩꞌaꞌcãrã cʉ̃ ye quetire masãrẽ wererã weesama.


Jesú catise oꞌogʉ peꞌere wẽjẽdutiwʉ. Cʉ̃ pacʉ pũrĩcã cʉ̃ macʉ̃rẽ wẽrĩꞌcʉpʉre masõcʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weeꞌquere ʉ̃sã ĩꞌawʉ̃.


Õꞌacʉ̃ marĩ upʉ cjasere dʉcawaacʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weeꞌcaronojõ Jesucristore ẽjõpeori curuacjãrãrẽ aꞌmerĩ weetamuatjere cũucʉ niwĩ. Ne waro Jesucristo besecṹúꞌcãrãrẽ nipeꞌtirã buꞌipʉ besecṹúcʉ niwĩ. Na beꞌrocjãrã Õꞌacʉ̃ weredutiꞌquere wereturiari masãrẽ cũucʉ niwĩ. Na beꞌrore Õꞌacʉ̃ ye quetire buꞌeri masãrẽ cũucʉ niwĩ. Beꞌro añuse, mejẽcã bajusere weeĩꞌorĩ masãrẽ cũucʉ niwĩ. Na beꞌrore dutitirãrẽ yʉꞌrʉori masãrẽ, weetamurĩ masãrẽ, tojo nicã dutiri masãrẽ cũucʉ niwĩ. Nipeꞌtirã beꞌro apemasã yere masĩtimirã ucũrĩ masãrẽ cũucʉ niwĩ.


Niꞌcãrõacã yʉꞌʉ mʉsã tiropʉ waꞌase meꞌrã iꞌtiati waꞌarosaꞌa. Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉre aꞌtiro ojanoꞌwʉ̃: “Pʉarã o iꞌtiarã ĩꞌáca beꞌro marĩ ãpẽrã weeꞌquere ĩꞌaꞌcãrã weresãmasĩnoꞌo.”


Jesucristo cʉ̃ yarãrẽ, nánʉcʉ̃rẽ Espíritu Santu meꞌrã weemasĩsere oꞌocʉ niwĩ. Niꞌcãrẽrãrẽ besecṹú, cʉ̃ ye queti wererã sãjãcã weecʉ niwĩ. Ãpẽrãrẽ Õꞌacʉ̃ cʉ̃ ucũse tʉꞌoꞌquere wereturiarã sãjãcã weecʉ niwĩ. Ãpẽrãrẽ, cʉ̃ masãrẽ pecameꞌepʉ waꞌaboꞌcãrãrẽ yʉꞌrʉwetise quetire werecusiari masã sõrõcʉ niwĩ. Ãpẽrãrẽ, Jesucristore ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori buꞌedutigʉ cũucʉ niwĩ.


Tojo nicã Jesucristo mʉsãrẽ añurõ weeato. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ ye cjasere queoro weregʉ nimi. Cʉ̃́ta nipeꞌtirã wẽrĩꞌcãrã dʉporo masãmʉꞌtãꞌcʉ nimi. Cʉ̃ nipeꞌtirã aꞌti diꞌtacjãrã wiorãrẽ dutimi. Marĩrẽ maꞌimi. Cʉ̃ wẽrĩgʉ̃, cʉ̃ ye dí meꞌrã marĩ ñaꞌarõ weeꞌquere yʉꞌrʉowĩ.


Õꞌacʉ̃ wiꞌi sumutoma queoticãꞌña. Te aperocjãrãrẽ oꞌoꞌque diꞌta niꞌi. Na cuarenta y dos mujĩpũrĩ Õꞌacʉ̃ ya macã Jerusalẽ́ diꞌtare dojorẽnuꞌcũrãsama, niwĩ.


Na Õꞌacʉ̃ ye cjase wereri curare acoro pejaticã weemasĩsama. Tojo nicã acore dí weronojõ dojocã weemasĩsama. Apeyere, masãrẽ noꞌo nisenojõ ñaꞌarõ waꞌacã weemasĩsama. Noꞌo na weesĩꞌrĩrõ weemasĩsama.


Numio peꞌe masã marĩrõpʉ Õꞌacʉ̃ apoꞌcaropʉ duꞌtiwõ. Topʉ core peje mil doscientos sesenta nʉmʉrĩ baꞌase ecawã.


Pĩrõjo mejẽcã bajugʉre aꞌtiro ucũcã weewĩ: “Nipeꞌtirã yʉꞌrʉoro niꞌi yʉꞌʉ”, ni ucũcã weewĩ. Tojo nicã Õꞌacʉ̃ yabisere ucũwĩ. Pĩrõ cʉ̃rẽ “Cuarenta y dos mujĩpũrĩ masãrẽ dutigʉ waꞌaya”, niwĩ.


Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ tojo nicã tʉꞌogʉ, yʉꞌʉ cʉ̃ tiro ñubuepeogʉ ejaqueꞌawʉ. Yʉꞌʉ tojo weecã ĩꞌagʉ̃, yʉꞌʉre niwĩ: —Tojo weeticãꞌña. Yʉꞌʉ quẽꞌrã cʉ̃rẽ daꞌracoꞌtegʉta niꞌi. Yʉꞌʉ mʉꞌʉ weronojõ nigʉ̃́ niꞌi. Tojo nicã mʉꞌʉ acawererã Jesú yere werenuꞌcũrã weronojõ niꞌi. Yʉꞌʉre ne ñubuepeoticãꞌña. Õꞌacʉ̃ peꞌere tojo weeya. Aꞌtiro niꞌi. Espíritu Santu Õꞌacʉ̃ ye weremʉꞌtãrãrẽ masĩcã weecʉ niwĩ. Te masĩse meꞌrã werecãrã niwã. Mejãrõta Jesú yere wererã quẽꞌrã Espíritu Santu masĩse oꞌose meꞌrã werema, niwĩ.


Beꞌro, peje wiorã dujise cũmurĩrẽ ĩꞌawʉ̃. Te cũmurĩpʉ dujirã aꞌti nucũcãcjãrãrẽ besemasĩsere oꞌonoꞌcãrã niwã. Ãpẽrã quẽꞌrãrẽ ĩꞌawʉ̃. Na Õꞌacʉ̃ ye queti, tojo nicã Jesú yere werese ye buꞌiri na dʉpopare dʉtesurenoꞌcãrã niwã. Na yai weronojõ bajugʉ, cʉ̃ queose yeeꞌquere ne ñubuepeoticãrã niwã. Tojo nicã na diapoapʉ, na omocãrĩpʉ cʉ̃ wãmerẽ ne ojaõꞌonoꞌticãrã niwã. Na wẽrĩꞌcãrãpʉ nimirã, masãwã. Na masã́ca beꞌro Cristo meꞌrã mil cʉ̃ꞌmarĩ masãrẽ dutitamuwã.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan