Apocalipse 1:7 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi7 Mʉsã tʉꞌoya. Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo oꞌmecururipʉ dijatigʉsami. Cʉ̃ aꞌticã, nipeꞌtirã ĩꞌarãsama. Tojo nicã cʉ̃rẽ wẽjẽꞌcãrãpʉta ĩꞌasãjãrãsama. Nipeꞌtirã aꞌti diꞌtacjãrã cʉ̃ aꞌticã ĩꞌarã, utirãsama. Tojota waꞌarosaꞌa. Faic an caibideilTukano7 Mɨsâ tɨ'oyá. Õ'âkɨ̃hɨ besé'kɨ Cristo o'me kuráripɨ dihátigɨsami. Kɨ̃ɨ̂ a'tikã́, niî pe'tirã ĩ'yârãsama. Tohô niikã́ kɨ̃ɨ̂re wẽhé'kãrãpɨta ĩ'yârãsama. Niî pe'tirã a'tí di'takãharã kɨ̃ɨ̂ a'tikã́ ĩ'yârã, utîrãsama. Tohôta wa'ârosa'. Faic an caibideil |
Añurõ wãcũña. Õꞌacʉ̃ dutiꞌque cʉ̃ Moisére cũuꞌquere yʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃, buꞌiri daꞌrenoꞌcʉ niwĩ. Niꞌcãrõacãma Õꞌacʉ̃ macʉ̃ cʉ̃rẽ wẽrĩbosaꞌquere ẽjõpeoduꞌugʉre tjãsami. Ẽjõpeotigʉnojõ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ cʉ̃rẽ wẽrĩbosaꞌquere “Wapamarĩꞌi”, ni wãcũsami. Espíritu Santu cʉ̃rẽ maꞌisere yabisami. Aꞌtiro niꞌi. Jesucristo wẽrĩse meꞌrã Õꞌacʉ̃ masãrẽ cʉ̃ “Weegʉti” níꞌquere queoro waꞌacã weecʉ niwĩ. Cʉ̃ wẽrĩse meꞌrã, cʉ̃ ye dí meꞌrã marĩ ñaꞌarõ weeꞌquere cõꞌacʉ niwĩ. Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃ cʉ̃ macʉ̃rẽ ʉatigʉre ʉpʉtʉ buꞌiri daꞌregʉsami.
Dʉporocjʉ̃pʉ Enoc wãmetigʉ Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ masĩse oꞌoro meꞌrã na nisoori masãrẽ buꞌiri daꞌreatjere weremʉꞌtãcʉ niwĩ. Marĩ ñecʉ̃ Adã́ pãrãmi nituriagʉpʉ nicʉ niwĩ Enoc. Seis turiri beꞌrocjʉ̃ nicʉ niwĩ. Cʉ̃, beꞌropʉ waꞌatjere aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Marĩ wiogʉ pãjãrã ʉꞌmʉsecjãrã cʉ̃rẽ werecoꞌterã meꞌrã aꞌtigʉsami.
Õꞌacʉ̃rẽ basapeorã, aꞌtiro ni basacãrã niwã: “Õꞌacʉ̃, nipeꞌtirã mʉꞌʉrẽ ĩꞌatuꞌtirã Sísara weronojõ wẽrĩpeꞌtia waꞌato. Mʉꞌʉrẽ mairã peꞌe tutuarã ninuꞌcũcãꞌto. Mujĩpũ ʉmʉcocjʉ̃ asistero weronojõ niato”, ni basacãrã niwã. Beꞌro ti diꞌtapʉre Israe curuacjãrã nirõpʉre cuarenta cʉ̃ꞌmarĩ aꞌmewẽjẽse marĩcaro niwʉ̃.