Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Corintios 8:8 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

8 Mʉsãrẽ dutibutiagʉ mejẽta weeꞌe, weegʉpʉa. Mʉsã ãpẽrã weesere ĩꞌasaꞌa. Na añurõ maꞌima. Mʉsã quẽꞌrã na tojo weesere ĩꞌarã, “Ʉ̃sã quẽꞌrã ¿diacjʉ̃ta maꞌimiti ʉ̃sã?” nidutigʉ tojo niꞌi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

8 Mɨsâre dutî butia'gɨ meheta weé'. Tohô weetímigɨ mɨsâ ãpêrã weesére ĩ'yása'. Naâ ãyuró ma'imá. Mɨsá kẽ'ra naâ tohô weesére ĩ'yârã, “Ɨ̃sá kẽ'ra, diakɨ̃hɨ́ta ma'imíti ɨ̃sa?” niî dutigɨ tohô niî'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Corintios 8:8
19 Iomraidhean Croise  

Ãpẽrãrẽ maꞌitaꞌsaticãꞌña. Diacjʉ̃ maꞌiña. Ñaꞌasere yabiya. Ãpẽrãrẽ weetamuse añusenojõ peꞌere sirutuya.


Ãpẽrãma, yʉꞌʉ Jesucristo besecṹúꞌcʉ nígʉ̃, yʉꞌʉ wãcũsere aꞌtiro nigʉ̃ti. Te wãcũse marĩ wiogʉ yʉꞌʉre buꞌeꞌque mejẽta niꞌi. Aꞌtiro nigʉ̃ti. Niꞌcãrẽrã mʉsã Jesucristore ẽjõpeotigore nʉmotibosaꞌa. Co mʉꞌʉ meꞌrã ninuꞌcũsĩꞌrĩcã, cõꞌaticãꞌña.


Nʉmo marĩrã, marãpʉ marĩrã peꞌema Jesucristo dutise marĩꞌi. Tojo nimigʉ̃, noꞌo yʉꞌʉ basu wãcũse cãꞌrõ mʉsãrẽ weregʉti. Mʉsã yʉꞌʉre ẽjõpeomasĩꞌi. Marĩ wiogʉ yʉꞌʉre pajañaꞌse buꞌiri tojo weemasĩꞌi.


Yʉꞌʉ mʉsãrẽ aꞌtere dutibutiase weronojõ ucũgʉ̃ mejẽta weeꞌe. Mʉsã tojo weesĩꞌrĩcã, añurõsaꞌa nígʉ̃, tojo niꞌi.


Ʉ̃sã Õꞌacʉ̃rẽ daꞌracoꞌtesere ĩꞌorã, aꞌte quẽꞌrãrẽ weeꞌe. “Numiarẽ ñaꞌarõ weesĩꞌrĩsaꞌa”, niweꞌe. Narẽ tojo ĩꞌacãꞌa. Õꞌacʉ̃ ye cjase diacjʉ̃ nisere masĩꞌi. Ãpẽrã queoro weetisere nʉꞌcãꞌa. Ãpẽrãrẽ pajañaꞌa. Ãpẽrãrẽ weesooro marĩrõ maꞌimeꞌrĩcãꞌa. Espíritu Santu ʉ̃sã meꞌrã nise buꞌiri ʉ̃sã Õꞌacʉ̃rẽ daꞌracoꞌtesere ĩꞌonoꞌo.


Mʉsã aꞌtiro weecã, añu nibosaꞌa nígʉ̃, yʉꞌʉ wãcũsere mʉsãrẽ nigʉ̃ti. Aꞌtiro niꞌi. Si cʉ̃ꞌma meꞌrã mʉsã ape macãcjãrã dʉporo niyeru oꞌosere nʉꞌcãcãrã niwʉ̃. Tere oꞌorã, eꞌcatise meꞌrã oꞌocãrã niwʉ̃.


Maꞌise meꞌrã narẽ ñeꞌeña. Tojo weecã, ãpẽrã mʉsã Tito quẽꞌrãrẽ maꞌisere masĩrãsama. Ʉ̃sã ãpẽrãrẽ aꞌtiro nitojawʉ: “Corintocjãrã masãrẽ añurõ ñeꞌema”, niwʉ̃. Mʉsã tojo weecã ĩꞌarã, na ʉ̃sã níꞌquere “Diacjʉ̃ta nipã”, nirãsama.


Mʉsã oꞌosĩꞌrĩsere masĩtojaꞌa. Mʉsã tojo weesĩꞌrĩsere yʉꞌʉ eꞌcatise meꞌrã Macedoniacjãrãrẽ werewʉ. “Si cʉ̃ꞌma meꞌrã Corintocjãrã Acaya diꞌtapʉ nirã́ niyeru sẽrĩneonʉꞌcãsĩꞌrĩwã”, niwʉ̃ narẽ. Tere tʉꞌorã, pãjãrã Macedoniacjãrã quẽꞌrã eꞌcatise meꞌrã niyeru neonʉꞌcãwã.


Marĩnʉcʉ̃ tocãꞌrõ oꞌogʉti ni tʉꞌoñaꞌrõ oꞌoroʉaꞌa. Marĩ oꞌosĩꞌrĩtirã, o ãpẽrã dutiro weronojõ tʉꞌoñaꞌrã, oꞌoticãꞌrõʉaꞌa. Marĩ eꞌcatise meꞌrã oꞌocã, Õꞌacʉ̃ marĩrẽ maꞌisami.


Aꞌtiro peꞌe bʉcʉrã weronojõ weerãsaꞌa. Diacjʉ̃ aꞌmerĩ maꞌi, ucũrãsaꞌa. Siape meꞌrã diacjʉ̃ cjasere ẽjõpeotuꞌajanʉꞌcõrãsaꞌa. Tojo nicã, ãpẽrãrẽ wereyapadaꞌreorãsaꞌa. Nipeꞌtise noꞌo marĩ weesere Cristo meꞌrã nírã, cʉ̃ ʉaro weenemorãsaꞌa. Cʉ̃́ta nimi cʉ̃rẽ ẽjõpeori curuacjãrã dʉpoá.


Õꞌacʉ̃ nipeꞌtirã Jesucristore maꞌinuꞌcũrãrẽ añurõ weeato. Tocãꞌrõta ojaꞌa. Pablo


Marĩ basu aꞌtiro wãcũrõʉaꞌa. “Ãꞌrãrẽ, ãpẽrãrẽ weetamuturiadutigʉ, ¿deꞌro weegʉsari?” ni wãcũrõʉaꞌa. “Narẽ aꞌmerĩ maꞌidutigʉ, añurõ weedutisĩꞌrĩgʉ̃ tojo ʉasãꞌa”, nirõʉaꞌa.


Beꞌro Josué aꞌtiro ninemocʉ niwĩ: —Tere wãcũrã, wiopesase meꞌrã, diacjʉ̃ nise meꞌrã, Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeo, cʉ̃ dutiro weeya. Õꞌacʉ̃ nitirãrẽ marĩ ñecʉ̃sʉmʉa dia Éufrates yʉꞌrʉropʉ, tojo nicã Egiptopʉ ẽjõpeoꞌcãrãrẽ ẽjõpeoduꞌu, cõꞌacãꞌña. Õꞌacʉ̃ diaꞌcʉ̃rẽ ẽjõpeoya.


Mʉsã diacjʉ̃ nisere yʉꞌtirã, Jesucristore ẽjõpeorã weecãrã niwʉ̃. Cʉ̃rẽ ẽjõpeorã, mʉsã ñaꞌarõ weesetiꞌquere duꞌucãrã niwʉ̃. Tojo weerã mʉsã niꞌcãrõacãrẽ buꞌiri marĩrã niꞌi. Mʉsã niꞌcʉ̃ põꞌrã weronojõ aꞌmerĩ maꞌiꞌi. Aꞌmerĩ maꞌírã, buꞌicjase ucũse meꞌrã diaꞌcʉ̃ maꞌiticãꞌña. Nipeꞌtise mʉsã weese meꞌrã peꞌe maꞌiña.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan