2 Corintios 3:7 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi7 Õꞌacʉ̃ Moisére dutiꞌquere ʉ̃tãpjĩpʉ ojanoꞌcaro niwʉ̃. Te dutise marĩ yʉꞌrʉnʉꞌcãse buꞌiri wẽjẽcõꞌadutise weronojõ nicaro niwʉ̃. Õꞌacʉ̃ tere oꞌogʉ, ʉpʉtʉ asistese meꞌrã oꞌocʉ niwĩ. Tojo weero Moisé tere ojacã, cʉ̃ diapoa asistecaro niwʉ̃. Israe curuacjãrã cʉ̃ asistecã ĩꞌapõtẽomasĩticãrã niwã. Siape meꞌrã cʉ̃ asistese peꞌtidijacaro niwʉ̃. Faic an caibideilTukano7 Õ'âkɨ̃hɨ Moisére dutî'kere ɨ̃tâ pĩhipɨ ohâ no'okaro niîwɨ. Teé dutisé marî yɨ'rɨ́ nɨ'kase bu'iri wẽhé kõ'a dutise weeró noho niîkaro niîwɨ. Õ'âkɨ̃hɨ teeré o'ôgɨ, ɨpɨ́tɨ asistése me'ra o'ôkɨ niîwĩ. Tohô weéro Moisé teeré ohakã́, kɨ̃ɨ̂ diâpoa asistékaro niîwɨ. Israel kurakãharã kɨ̃ɨ̂ asistékã ĩ'yâ põo tẽo masitikãrã niîwã. Siâpe me'ra kɨ̃ɨ̂ asistése pe'ti dihákaro niîwɨ. Faic an caibideil |
Dʉporopʉ Moisé ojaꞌquepʉ “Õꞌacʉ̃ cʉ̃ beseꞌcʉ masã ñaꞌarõ weeꞌquere yʉꞌrʉogʉsami”, ni ojanoꞌcaro niwʉ̃. Jesucristota nipeꞌtise Moisé cʉ̃ dutiꞌquere weetuꞌajanʉꞌcõpeꞌocʉ niwĩ. Tojo weerã Jesucristore ẽjõpeose meꞌrã diaꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃ meꞌrã añurõ nita basioꞌo. Cʉ̃rẽ ẽjõpeocã, Õꞌacʉ̃ “Añurã, buꞌiri marĩrã nima”, ni ĩꞌasami.
Mʉsãrẽ Cristo masãrẽ yʉꞌrʉomi nisere werewʉ. Tere ẽjõpeocã, Cristo mʉsãrẽ añurõ weewĩ. Cʉ̃ mʉsãrẽ tojo weesere ãpẽrã quẽꞌrãrẽ masĩcã ʉami. Tere masĩdutigʉ, papera pũrĩpʉ ojacjʉ meꞌrã ojaticʉ niwĩ. Tojo nicã todʉporopʉ Õꞌacʉ̃ catinuꞌcũgʉ̃ ʉ̃tãpjĩpʉ ojaꞌcaronojõta weeticʉ niwĩ. Aꞌtiro peꞌe weecʉ niwĩ. Espíritu Santu tutuaro meꞌrã mʉsã wãcũsere dʉcayucʉ niwĩ. Te meꞌrã Cristo mʉsãrẽ añurõ weesere ĩꞌomi.
Õꞌacʉ̃ta “Masã meꞌrã apogʉti” níꞌquere ʉ̃sãrẽ werecã weewĩ. Cʉ̃ níꞌque aꞌtiro niꞌi: “Yʉꞌʉ na wiogʉ nigʉ̃ti. Na peꞌe yarã nirãsama.” Õꞌacʉ̃ tojo níꞌque Moisé dutise ojaꞌquere yʉꞌtise weronojõ niweꞌe. Espíritu Santu masãrẽ Õꞌacʉ̃ ʉaro weecã weemasĩmi. “Moisé dutise ojaꞌquere yʉꞌtirãti”, níꞌcãrã peꞌere ne basioweꞌe. Na buꞌiritirã pecameꞌepʉ waꞌabopã. Espíritu Santu peꞌe marĩrẽ catinuꞌcũcã weemi.
Ãpẽrã pũrĩcãrẽ Õꞌacʉ̃ buꞌiri daꞌresami. Na aꞌtiro wãcũsama. “Moisé dutiꞌquere wéérã, yʉꞌrʉrãsaꞌa”, nisama. Tojo wãcũmirã, nipeꞌtise tere weepeꞌotisama. Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉre aꞌtiro niwʉ̃: “Nipeꞌtise Moisé dutiꞌquere weepeꞌotigʉnojõ buꞌiri daꞌrenoꞌgʉ̃sami”, niwʉ̃. Tojo weerã “Moisé dutiꞌque meꞌrã yʉꞌrʉrãsaꞌa”, nimisama. Niweꞌe. Õꞌacʉ̃ narẽ buꞌiri daꞌregʉsami.
Ti tucũpʉ ʉꞌmʉtise ʉ̃jʉ̃amorõpeowʉaro uru meꞌrã weeꞌcaro nicaro niwʉ̃. Tojo nicã Õꞌacʉ̃ “Masã meꞌrã añurõ weegʉti” níꞌquere cʉori acaro, uru casero meꞌrã omabiꞌaca acaro cũñaꞌcaro niwʉ̃. Ti acaro poꞌpeapʉ niꞌcãrʉ̃ uru meꞌrã weecarʉ nicaro niwʉ̃. Tirʉpʉ baꞌase maná wãmetise sãñacaro niwʉ̃. Apeye quẽꞌrãrẽ tuacjʉ Aarṍ yagʉ ñasãwijicjʉ nicaro niwʉ̃. Tojo nicã Õꞌacʉ̃ dutiꞌquere ojaꞌque pjĩrĩ ʉ̃tã pjĩrĩ sãñacaro niwʉ̃.