2 Corintios 2:3 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi3 Tojo weegʉ yʉꞌʉ mʉsãrẽ ojawʉ. Yʉꞌʉ topʉ waꞌacã, eꞌcaticã weeboronojõ oꞌorã, yʉꞌʉre bʉjaweticã weebopã. Yʉꞌʉ aꞌtiro tʉꞌoñaꞌa. Yʉꞌʉ eꞌcaticã, mʉsã quẽꞌrã eꞌcatibopã. Faic an caibideilTukano3 Tohô weégɨ yɨ'ɨ̂ mɨsâre ohâwɨ. Yɨ'ɨ̂ toopɨ́ wa'akã́, e'katíkã weeró noho o'ôrã, yɨ'ɨ̂re bɨhâ wetikã wee boópã. Yɨ'ɨ̂ a'tîro tɨ'ó yã'a'. Yɨ'ɨ̂ e'katíkã, mɨsá kẽ'ra e'katí boopã. Faic an caibideil |
“Tojo añurõ waꞌarosaꞌa” ni wãcũgʉ̃, Macedoniapʉ waꞌagʉ, mʉsã tiropʉ ĩꞌamʉꞌtãgʉ̃ waꞌasĩꞌrĩmiwʉ̃. “Beꞌro ĩꞌamajãmitojatigʉti tja”, nimiwʉ̃. Pʉati mʉsã tiropʉ ĩꞌagʉ̃ waꞌasĩꞌrĩmiwʉ̃. Mʉsã eꞌcaticã ʉagʉ, tojo weesĩꞌrĩmiwʉ̃. “Yʉꞌʉ tojo weecã, Judea diꞌtapʉ waꞌatjere weetamurãsama” ni wãcũgʉ̃, tojo weesĩꞌrĩmiwʉ̃.
Yʉꞌʉ, yʉꞌʉ basu añurõ ucũgʉ̃, maatigʉ weronojõ weeꞌe. Mʉsã peꞌeta yʉꞌʉre tojo ucũdutirã weronojõ weeꞌe. Mʉsã yʉꞌʉre añurõ ucũcã, añu nibopã. Ãpẽrã mʉsãrẽ nisoose meꞌrã ẽjõpeocã weerã́ doca niweꞌe. Na aꞌtiro nisama: “Ʉ̃sã Jesucristo besecṹúꞌcãrã nemorõ niꞌi”, nisama. Yʉꞌʉ mejõ nigʉ̃ nimigʉ̃, tojo bʉsʉsijãrã dijaro niweꞌe.
Yʉꞌʉ uisaꞌa. Mʉsã tiropʉ apaturi waꞌacã, Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ wiogʉ mʉsã ñaꞌarõ weeꞌque buꞌiri yʉꞌʉre bopoyoro yʉꞌrʉcã weebosami. Tojo nicã ñaꞌarõ weeꞌcãrã acobojose sẽrĩticã, pũrõ utibosaꞌa. Mʉsã ñaꞌarõ weesere, ñaꞌarõ wãcũsere, noꞌo mʉsã aꞌmetãrãbajaqueꞌatisere pũrõ bʉjawetibosaꞌa. Nipeꞌtise ñaꞌase ʉaripejase, mʉsã weewʉasenojõrẽ duꞌuticã, mejãrõta bʉjawetibosaꞌa.
Yʉꞌʉ mʉsã tiropʉ waꞌase dʉporo aꞌti pũrĩrẽ ojaꞌa. Topʉ waꞌagʉ, tutuaro meꞌrã mʉsãrẽ tuꞌtisĩꞌrĩtisaꞌa. Marĩ wiogʉ yʉꞌʉ mʉsãrẽ dutimasĩsere oꞌocʉ niwĩ. Tojo weegʉ yʉꞌʉ mʉsãrẽ tuꞌtimasĩꞌi. Tojo weesĩꞌrĩtisaꞌa. Jesucristo mʉsã ẽjõpeosere dojorẽdutigʉ mejẽta dutisere yʉꞌʉre oꞌowĩ. Mʉsãrẽ nemorõ ẽjõpeocã ʉagʉ, tojo weewĩ.