Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteo 2:4 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

4 Õꞌacʉ̃ nipeꞌtirãrẽ cʉ̃ tiropʉ waꞌacã ʉasami. Nipeꞌtirãrẽ cʉ̃ ye, diacjʉ̃ cjasere masĩcã ʉasami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

4 Õ'âkɨ̃hɨ niî pe'tirãre kɨ̃ɨ̂ tiropɨ wa'akã́ ɨasamí. Niî pe'tirãre kɨ̃ɨ yeé, diakɨ̃hɨ́kãhasere masikã́ ɨasamí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteo 2:4
32 Iomraidhean Croise  

Tojo weerã nipeꞌtirocjãrãpʉre yé quetire wererã waꞌaya. Narẽ mʉsã weronojõ yʉꞌʉ buꞌerã sãjãcã weeya. Narẽ wãmeyerã, yʉꞌʉ pacʉ, yʉꞌʉ, Espíritu Santu wãme meꞌrã wãmeyeya.


Beꞌro aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Nipeꞌtiropʉ nipeꞌtirãrẽ yʉꞌʉ masãrẽ yʉꞌrʉogʉti nisere quetiwererã waꞌaya.


Mʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ yarãrẽ aꞌtiro nigʉ̃saꞌa: “Mʉsã ñaꞌarõ weeꞌquere acobojose sẽrĩcã, mʉsãrẽ acobojogʉsami. Aꞌtiro wéégʉ, mʉsã pecameꞌepʉ waꞌaboꞌcãrãrẽ yʉꞌrʉogʉsami”, nigʉ̃saꞌa.


Tere tʉꞌogʉ, wiogʉ cʉ̃rẽ nisami tja: “Waꞌagʉsaꞌa maꞌarĩpʉ. Noꞌo mʉꞌʉ bocaejarãrẽ tutuaro meꞌrã pijiwãꞌcãtia. Tojo weecã, wiꞌi muꞌmurõsaꞌa”, nisami.


Cʉ̃ ye queti masãrẽ wẽrĩbosasere nipeꞌtirocjãrãrẽ werenoꞌrõsaꞌa. Jerusalẽ́pʉ meꞌrã weredʉꞌpocã́tinoꞌrõsaꞌa. Aꞌtiro nirãsama: ‘Mʉsã ñaꞌarõ weeꞌquere bʉjaweti dʉcayucã, Õꞌacʉ̃ acobojogʉsami’ ”, ni ojanoꞌwʉ̃.


Jesú cʉ̃rẽ niwĩ: —Yʉꞌʉ, yʉꞌʉ pacʉ tiropʉ waꞌari maꞌa weronojõ niꞌi. Yʉꞌʉ masãrẽ topʉ waꞌacã weegʉ́ niꞌi. Yʉꞌʉ masãrẽ diacjʉ̃ cjasere masĩcã weeꞌe. Narẽ catinuꞌcũcã weegʉ́ niꞌi. Yʉꞌʉre ẽjõpeorã diaꞌcʉ̃ yʉꞌʉ pacʉ tiropʉ waꞌarãsama.


Mʉꞌʉ ye queti diacjʉ̃ waro niꞌi. Te meꞌrã narẽ mʉꞌʉ ʉaro weeajã añurã waꞌacã weeya.


Nipeꞌtirã yʉꞌʉ pacʉ oꞌoꞌcãrã yʉꞌʉre ẽjõpeosama. Yʉꞌʉre na ẽjõpeocã, narẽ ñeꞌeticã weesome.


Apetero weegʉ yʉꞌʉ acawererã judío masãrẽ doecã weebosaꞌa. Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ añurõ weesere ĩꞌarã, na quẽꞌrã Jesucristore ẽjõpeobosama. Ẽjõpeorã, yʉꞌrʉonoꞌrãsama.


Tojo weerã marĩ Jesucristo ye cjasere wererã, piꞌeti, ʉpʉtʉ daꞌraꞌa. Õꞌacʉ̃ marĩrẽ añurõ weeatjere wãcũ, eꞌcatiyutojarã, tojo weeꞌe. Cʉ̃ catinuꞌcũgʉ̃ nipeꞌtirãrẽ yʉꞌrʉogʉ nimi. Cʉ̃rẽ ẽjõpeorã seꞌsarore yʉꞌrʉogʉsami.


Mʉꞌʉ buꞌesere tʉꞌosĩꞌrĩtirãrẽ añurõ pajañaꞌse meꞌrã narẽ “Aꞌtiro peꞌe añurõ weeya”, niña. Õꞌacʉ̃ na ñaꞌarõ weeꞌquere dʉcayugʉsami nígʉ̃, tojo niña. Na dʉcayurã, diacjʉ̃ cjasere ẽjõpeorãsama.


Nipeꞌtise buꞌesere masĩsĩꞌrĩmirã, ne diacjʉ̃ cjasere masĩtuꞌajatisama.


Yʉꞌʉ Pablo Õꞌacʉ̃rẽ daꞌracoꞌtegʉ Jesucristo besecṹúꞌcʉ niꞌi. Cʉ̃, cʉ̃ ye quetire weredutigʉ cũuwĩ. Õꞌacʉ̃ cʉ̃ beseꞌcãrãrẽ añurõ ẽjõpeocã ʉasãgʉ̃ yʉꞌʉre cũuwĩ. Tojo nicã narẽ Õꞌacʉ̃ ye, diacjʉ̃ cjasere masĩdutigʉ cũuwĩ. Queoro Õꞌacʉ̃ ʉaronojõ weedutigʉ tojo cũuwĩ.


Aꞌtiro niꞌi. Õꞌacʉ̃ marĩrẽ maꞌígʉ̃, nipeꞌtirã aꞌti nucũcãcjãrã na ñaꞌarõ weesetiꞌquere yʉꞌrʉosĩꞌrĩgʉ̃, Jesucristore oꞌócʉ niwĩ.


Aꞌtiro niꞌi. Diacjʉ̃ cjasere masĩmirã, marĩ ñaꞌarõ weesĩꞌrĩrõ bajuro ñaꞌarõ weenuꞌcũrã, acobojose bocasome. Jesucristo wẽrĩse meꞌrã diaꞌcʉ̃ acobojonoꞌo. Marĩ ñaꞌarõ weenuꞌcũrã, cʉ̃rẽ ʉatirã weronojõ niꞌi. Tojo weerã ne acobojonoꞌsome.


Mʉsã ãpẽrãrẽ doerã, narẽ ʉorã, na yʉꞌrʉoro nisĩꞌrĩsaꞌa nírã, tojo nimaꞌacãrã weeꞌe. Tojo weerã mejõ waro “Tʉꞌomasĩyʉꞌrʉnʉꞌcãꞌa”, nisaꞌa. Mʉsã tojo nise wapamarĩsaꞌa.


Marĩ wiogʉ cʉ̃ “Apaturi aꞌtigʉti” níꞌquere masã aꞌtiro wãcũsama: “Yoogoyʉꞌrʉami”, nisama. Na wãcũse diacjʉ̃ niweꞌe. Masãrẽ pajañaꞌgʉ̃, maata aꞌtitisami yujupʉ. Ne niꞌcʉ̃rẽ pecameꞌepʉ waꞌacã ʉatisami. Nipeꞌtirã na ñaꞌasere bʉjaweti dʉcayucã ʉasami. Tojo weegʉ aꞌtitisami yujupʉ.


Yʉꞌʉ Jesucristore ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirĩ masʉ̃ niꞌi. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ Õꞌacʉ̃ beseꞌcore ojaꞌa. Mʉꞌʉ põꞌrã quẽꞌrãrẽ ojaꞌa. Yʉꞌʉ mʉsãrẽ diacjʉ̃ta maꞌiꞌi. Yʉꞌʉ seꞌsaro mʉsãrẽ maꞌigʉ̃ weeweꞌe. Nipeꞌtirã diacjʉ̃ cjase Jesucristo ye quetire tʉꞌoꞌcãrã mʉsãrẽ maꞌima.


Beꞌro apĩ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ ʉꞌmʉarõpʉ wʉʉcã ĩꞌawʉ̃. Cʉ̃ nipeꞌtirã aꞌti nucũcãcjãrãrẽ peꞌtitise queti, Õꞌacʉ̃ masãrẽ yʉꞌrʉomi nise quetire weregʉ niwĩ. Nipeꞌtise diꞌtacjãrãrẽ, nipeꞌtise cururicjãrãrẽ weregʉ niwĩ. Tojo nicã mejẽcã ucũrãrẽ, nipeꞌtise macãrĩcjãrãrẽ te quetire weregʉ niwĩ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan