1 Corintios 8:6 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi6 Marĩ peꞌe masĩnoꞌo, Õꞌacʉ̃ marĩ pacʉ niꞌcʉ̃ta nimi. Cʉ̃ nipeꞌtise aꞌti turi cjasere bajurẽcʉ niwĩ. Marĩ cʉ̃ yarã cʉ̃ dutiro weeajã niꞌi. Tojo nicã Jesucristo quẽꞌrã niꞌcʉ̃ta wiogʉ nimi. Cʉ̃ meꞌrã nipeꞌtise weenoꞌcaro niwʉ̃. Marĩ quẽꞌrãrẽ cʉ̃ yarã sãjãcã weecʉ niwĩ. Tojo weerã marĩ cʉ̃ meꞌrã ninuꞌcũcãꞌrãsaꞌa. Faic an caibideilTukano6 Marî pe'e a'tîro masî', Õ'âkɨ̃hɨ marî pakɨ ni'kɨtá niîmi. Kɨ̃ɨ̂ niî pe'tise a'ti nukúkãkãhasere bahúrẽ'kɨ niîwĩ. Marî kɨ̃ɨ yarã́ kɨ̃ɨ̂ dutiró weeáhã niî'. Tohô niikã́ Jesu Cristo kẽ'ra ni'kɨtá wiôgɨ niîmi. Kɨ̃ɨ̂ me'ra niî pe'tise weé no'okaro niîwɨ. Marí kẽ'rare kɨ̃ɨ yarã́ sãhakã́ weékɨ niîwĩ. Tohô weérã marî kɨ̃ɨ̂ me'ra niî nu'kukã'rãsa'. Faic an caibideil |
Jesú core nicʉ niwĩ: —Duꞌuya yʉꞌʉre. Yʉꞌʉ pacʉ tiropʉ mʉjãatiapʉ yujupʉ. Yʉꞌʉre ẽjõpeorãrẽ werego waꞌaya. “Aꞌtiro niami”, niña. “Cʉ̃, cʉ̃ pacʉ Õꞌacʉ̃ tiropʉ ‘Waꞌagʉ weeꞌe’, niami.” “ ‘Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ pacʉ, tojo nicã mʉsã pacʉ nimi.’ Apeye quẽꞌrãrẽ ‘Yʉꞌʉ wiogʉ nimi. Tojo nicã mʉsã wiogʉ nimi’, niami”, niña, nicʉ niwĩ.
Yʉꞌʉ aꞌti pũrĩrẽ mʉsã Corintopʉ nirãrẽ ojaꞌa. Mʉsã Jesucristore ẽjõpeorã Õꞌacʉ̃ ya curuacjãrãrẽ ojaꞌa. Mʉsã Jesucristo meꞌrã nírã, Õꞌacʉ̃ yarã niꞌi. Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ cʉ̃ yarã niato nígʉ̃ besecʉ niwĩ. Nipeꞌtirocjãrã Jesucristore ẽjõpeorãrẽ tojo besecʉ niwĩ. Jesucristo nipeꞌtirã cʉ̃rẽ ẽjõpeorã wiogʉ nimi. Tojo nicã marĩ wiogʉ nimi.
Mʉsã masĩticãrã niwʉ̃. Te buꞌiri aꞌtiro masĩcã ʉaꞌa. Ne niꞌcʉ̃ Espíritu Santure cʉogʉ Jesure aꞌtiro nímasĩtisami: “Pecameꞌepʉ waꞌabataꞌto”, nímasĩtisami. Tojo ucũgʉ̃ pũrĩcã Espíritu Santu oꞌose meꞌrã mejẽta ucũsami. Apĩ “Jesú marĩ wiogʉ nimi” nígʉ̃, cʉ̃ pũrĩcã Espíritu Santure cʉomi. Espíritu Santu moogʉ̃ tojo nímasĩtibosami.
Apeye na ucũwʉase diacjʉ̃ niꞌi. Aꞌtiro niꞌi: “Baꞌase añu niꞌi paagare. Paaga peꞌe baꞌasãacja niꞌi.” Õꞌacʉ̃ peꞌe aꞌte pʉaropʉre peꞌticã weegʉsami. Apeye peꞌe diacjʉ̃ niweꞌe. Õꞌacʉ̃ upʉ wéégʉ, aꞌmetãrãbajaqueꞌatiati upʉre weeticʉ niwĩ. Marĩ ya upʉ Jesucristo ʉaro weeati upʉ niꞌi. Cʉ̃ ti upʉ wiogʉ nimi.