Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Corintios 1:26 - Õꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

26 Acawererã, mʉsãrẽ Õꞌacʉ̃ beseatji dʉporopʉ nisetiꞌquere wãcũña. Mʉsã pejetirãcã aꞌti turi cjasere masĩrã waro niwʉ̃. Pejetirãcã wiorã niwʉ̃. Pejetirãcã wiorã acawererã niwʉ̃.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tukano

26 Akawerérã, mɨsâre Õ'âkɨ̃hɨ beseátoho dɨporopɨ niiséti'kere wãkûya. Mɨsâ pehêterãkã a'ti nukúkãkãhasere masirã́ niîwɨ. Pehêterãkã wiôrã niîwɨ. Pehêterãkã wiôrã akawerérã niîwɨ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Corintios 1:26
24 Iomraidhean Croise  

Yʉꞌʉ quẽꞌrã ne waro nʉꞌcãꞌque meꞌrã nipeꞌtise Jesú ye quetire ĩꞌabesepeꞌocãꞌa. Tojo weetojagʉpʉ, yʉꞌʉ aꞌtere queoro ojameꞌrĩcãꞌsĩꞌrĩsaꞌa. Aꞌtiro weecã, añusĩꞌrĩ nígʉ̃, wiogʉ Teófilo, mʉꞌʉrẽ ojaꞌa. Mʉꞌʉrẽ ãpẽrã buꞌeꞌque diacjʉ̃ta niꞌi nidutigʉ ojagʉti.


Jesú cʉ̃ buꞌerãrẽ ucũrĩ cura Espíritu Santu cʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌoyʉꞌrʉacʉ niwĩ. Titare cʉ̃ pacʉre aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Pacʉ, mʉꞌʉ ʉꞌmʉse, aꞌti turi wiogʉ niꞌi. “Ʉ̃sã masĩyʉꞌrʉnʉꞌcãrã niꞌi” nirãrẽ mʉꞌʉ ye cjasere masĩcã weeticʉ niwʉ̃. Ãpẽrã wĩꞌmarã weronojõ maata tʉꞌo ẽjõpeorã peꞌere tere masĩcã weecʉ niwʉ̃. Mʉꞌʉ tojo weesere wãcũgʉ̃, mʉꞌʉrẽ eꞌcatise oꞌoꞌo. Aꞌtere mʉꞌʉ ʉaꞌcaronojõta queoro weeꞌe, nicʉ niwĩ cʉ̃ pacʉre.


Yaire tojo waꞌacã ĩꞌagʉ̃, Sergio Paulo Jesure ẽjõpeocʉ niwĩ. Pablo, Bernabé na Jesú ye quetire buꞌemeꞌrĩcã ĩꞌamarĩatjĩgʉ̃, tojo ẽjõpeocʉ niwĩ.


Cʉ̃ yai ti nʉcʉ̃rõ wiogʉ Sergio Paulo wãmetigʉ añurõ tʉꞌomasĩse cʉogʉ meꞌrãcjʉ̃ nicʉ niwĩ. Sergio Paulo Jesú ye quetire tʉꞌosĩꞌrĩgʉ̃ pijidutioꞌocʉ niwĩ Bernabé, Saulore. Tojo weerã cʉ̃ pʉꞌtopʉ wererã waꞌacãrã niwã.


Niꞌcãrẽrã cʉ̃rẽ sirutuwijaa, cʉ̃ weresere tʉꞌorã, Jesure ẽjõpeocãrã niwã. Niꞌcʉ̃ Dionisio wãmetigʉ Areópagopʉ ãpẽrã wiorã meꞌrã nerẽwʉagʉ nicʉ niwĩ. Apego Dámari wãmetigo, tojo nicã ãpẽrã Jesure ẽjõpeocãrã niwã.


Õꞌacʉ̃ cʉ̃ “Añuse oꞌogʉti” níꞌquere dʉcayutisami. Oꞌotojanʉꞌcõ, ẽꞌmatisami. Tojo nicã cʉ̃ beseꞌcãrãrẽ cõꞌabutiatisami.


Tojo weerã “Masĩpeꞌocãꞌa” nirã́ mejõ nirã tojama. Tojo nicã ãpẽrãrẽ na wãcũsere buꞌeri masã quẽꞌrã mejãrõta tojama. Aꞌti ʉmʉco cjasere ucũmeꞌrĩrã quẽꞌrã mejãrõta tojama. Aꞌte, aꞌti ʉmʉco cjase na “Tʉꞌomasĩꞌi” nisere Õꞌacʉ̃ aꞌtiro weesami. Tere mejõ nise waro waꞌacã weesami.


Ʉ̃sã aꞌtere ucũrã, Espíritu Santu buꞌeꞌque ʉseri meꞌrã ucũꞌu. Ʉ̃sã basu masĩmʉjãtiꞌque meꞌrã mejẽta ucũꞌu. Tojo weerã ʉ̃sã Espíritu Santure cʉorã cʉ̃rẽ cʉorãrẽta buꞌeꞌe.


Ne niꞌcʉ̃pʉta aꞌti turicjʉ̃ wiogʉ aꞌtere tʉꞌomasĩticʉ niwĩ. Tʉꞌomasĩrã pũrĩcã, Jesucristo marĩ wiogʉ añuyʉꞌrʉagʉre curusapʉ wẽjẽtibopã.


Nipeꞌtirã aꞌtocjãrã Jesucristo yarã romano masã wiogʉ ya wiꞌipʉ nirã́ quẽꞌrã añudutima.


Yʉꞌʉ acawererã yʉꞌʉ mairã, yʉꞌʉre tʉꞌoya. Õꞌacʉ̃ pajasecʉorãrẽ pũrõ maꞌisami. Cʉ̃rẽ ẽjõpeodutigʉ narẽ besecʉ niwĩ. Na ẽjõpeocã, cʉ̃ ĩꞌorõpʉre na ẽjõpeose pajiro wapatiꞌi. Tojo nicã cʉ̃ tiropʉ waꞌato nígʉ̃ besecʉ niwĩ. Cʉ̃ níꞌcaronojõta cʉ̃rẽ mairã cʉ̃ tiropʉ ninuꞌcũrãsama.


Yʉꞌʉ Jesucristore ẽjõpeorãrẽ sʉꞌori nirĩ masʉ̃ niꞌi. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ Õꞌacʉ̃ beseꞌcore ojaꞌa. Mʉꞌʉ põꞌrã quẽꞌrãrẽ ojaꞌa. Yʉꞌʉ mʉsãrẽ diacjʉ̃ta maꞌiꞌi. Yʉꞌʉ seꞌsaro mʉsãrẽ maꞌigʉ̃ weeweꞌe. Nipeꞌtirã diacjʉ̃ cjase Jesucristo ye quetire tʉꞌoꞌcãrã mʉsãrẽ maꞌima.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan