Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 8:2 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

2 Cha̱nchu̱ antá̱ c-tiji̱ laktalacatzúhui̱lh cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ xkalhi̱y kampa̱tu li̱xcajnit tzitzi̱ huanicán lepra. Acxni̱ lákchilh lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n, chu̱ na̱má̱ huánilh: —Lapi̱ huix chuná̱ lacasquina caquima̱pacsani̱ la̱ntla̱ ckalhi̱y quintzitzi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 8:2
37 Iomraidhean Croise  

Xli̱pacs ta̱tatlaní̱n cama̱pacsakó̱tit, cama̱lakastakuaní̱tit hua̱nti̱ a̱cu ni̱ko̱ni̱t chixcuhuí̱n, na̱ chuná̱ hua̱nti̱ kalhi̱ko̱y li̱xcajnit tzitzi̱ huanicán lepra cama̱pacsakó̱tit, na̱ catamacaxtunikó̱tit hua̱nti̱ pa̱laktaju̱ko̱ni̱t cspiritu akskahuiní. Huixín caj chunata maklhti̱nántit tama̱ li̱tlihuaka, pus na̱ chuná̱ chú̱ huixín acxni̱ nali̱ma̱pacsayá̱tit hua̱nti̱ ta̱tatlay, na̱ caj li̱tlá̱n cali̱tlahuátit mintascujutcán, ni̱ cama̱ta̱ji̱nántit.


Pus caj xpa̱lacata yumá̱ ni̱ lhu̱hua̱ li̱tlahuako̱lh lactlanca li̱ca̱cni̱ c-xlaksti̱pa̱ncán sa̱mpi̱ xlacán ni̱ xli̱pa̱huanko̱y.


Chi̱nchu̱ a̱makapitzi̱n xli̱ma̱kalhtahuáka̱t hua̱nti̱ antá̱ xtaju̱ma̱kó̱ c-pu̱tacutnu, lacapala̱ lakatatzokostako̱lh, na̱má̱ huaniko̱lh: —¡Luhua xli̱ca̱na̱ chú̱ ccatziya̱hu pi̱ huix xCam Dios!


Puschí̱ yama̱ pusca̱t laktalacatzúhui̱lh, lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n, chu̱ na̱má̱ huánilh: —¡Quimpu̱chinacán, catlahua̱ li̱tlá̱n caquimakta̱ya!


Hua̱ yamá̱ scujni̱ lakatatzokóstalh c-xlacati̱n xma̱la̱ná, chu̱ na̱má̱ huánilh: ‘Tla̱ti, csquiniyá̱n caquintlahuani̱ tlanca li̱tlá̱n, Caquinkalhi̱ni̱ tapa̱xuhua̱na̱lé̱n a̱tzinú̱. Quit pacs nacxokoniyá̱n tu̱ clé̱n.’


Acxni̱ chú̱ tanu̱ko̱lh c-chiqui, chu̱ acxni̱ ucxilhko̱lh actzu̱ kahuasa̱ pi̱ xchaxni̱t xtzi María, lacapala̱ tatzokostako̱lh, lakataquilhpu̱tako̱lh. Ali̱sta̱lh ma̱kalhka̱ko̱lh xpaklha̱tcán anta̱ni̱ xmuju̱ko̱ni̱t hua̱ntu̱ xlacán xle̱nko̱y, chu̱ ma̱xqui̱ko̱lh xtumi̱ncán xla oro, li̱ma̱jiní̱n, chu̱ xalacuan perfumes huanicán mirra.


Maktum xpusca̱t Zebedeo, chu̱ cha̱tuy xcamán talacatzuhui̱ko̱lh anta̱ni̱ xyá̱ Jesús. Yama̱ pusca̱t lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n laqui̱mpi̱ nasquiniy aktum tlanca li̱tlá̱n.


Acxni̱ Jesús antá̱ xuí̱ c-xchic Simón c-xaca̱chiqui̱n Betania, hua̱ yuma̱ chixcú̱ hua̱nti̱ pacsli̱ acxni̱ xkalhi̱y aktum li̱xcajnit tzitzi̱ hua̱ntu̱ huanicán lepra.


Acxni̱ xlacán ucxilhko̱lh, ca̱cni̱naniko̱lh; ma̱squi makapitzí̱n xlacán ni̱ luhua lay xca̱najlako̱y lapi̱ luhua xli̱ca̱na̱ hua̱ntu̱ xucxilhma̱kó̱.


Hua̱mpi̱ acxni̱ ni̱ xa̱cha̱nko̱y, chunacú̱ xkosnama̱kó̱ c-tiji, caj xamaktum antá̱ tasiyuniko̱lh Jesús, chu̱ xakatli̱ko̱lh. Xlacán lacapala̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh, lakatatzokostako̱lh c-xlacatí̱n, chu̱ snat tlahuako̱lh c-xtantú̱n, chu̱ tzúculh ca̱cni̱naniko̱y.


Na̱má̱ huánilh: —Lapi̱ huix natatzokostaya, chu̱ naquilakataquilhpu̱taya, chu̱ naquilakachixcuhui̱ya̱ la̱ mimpu̱chiná, quit nacma̱xqui̱yá̱n pacs hua̱ntu̱ ucxílhpa̱t.


Acxni̱ tita̱ctachi̱ c-ka̱stí̱n, luhua lhu̱hua̱ tachixcuhuí̱tat csta̱lanima̱kó̱.


Xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Jesús lacapala̱ ma̱stacni̱ko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Quimpu̱chinacán, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱makta̱ya sa̱mpi̱ cmu̱xtuma̱hu!


Acxni̱ Jesús chuná̱ xli̱xakatli̱ma̱kó̱ yuma̱ tachihuí̱n, cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ xpuxcu̱naniko̱y judíos chilh anta̱ni̱ xlá̱ xlaya̱, lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n laqui̱mpi̱ nama̱xqui̱y ca̱cni, chu̱ na̱má̱ huánilh: —Quintzuma̱t, u̱cu ni̱lh, hua̱mpi̱ lapi̱ huix nalakpina, chu̱ nali̱chipaya̱ mimacán c-xmacni xlá̱ luhua nakalhi̱palay xlatáma̱t.


Na̱ chuna li̱tum calacapa̱stáctit acxni̱ xlama̱ xamaka̱n profeta Eliseo, anta li̱tum c-Israel xlama̱kó̱ lhu̱hua chixcuhuí̱n hua̱nti̱ xkalhi̱ko̱y yama̱ luhua li̱xcajnit tzitzi huanicán lepra, hua̱mpi̱ yama̱ Eliseo ni̱ pala cha̱tum ma̱pacsako̱lh yama̱ ta̱tatlaní̱n, pus huata xlá̱ ma̱pácsalh xma̱n cha̱tum chixcú xuanicán Naamán luhua xala makat tíyat hua̱ntu̱ huanicán Siria.


Yama̱ chixcú̱ lakatatzokóstalh c-xlacati̱n Jesús, chu̱ chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, quit xli̱ca̱na̱ cca̱najlaniyá̱n.


Pedro kalhtí̱nalh: “Quimpu̱chinacán, ni̱ chuná̱ cahuanti, ni̱ cactili̱huá̱yalh, sa̱mpi̱ quit ni̱ pala maktum ca̱huay catu̱hua̱ ná̱ yumá̱ ni̱ li̱ucxilhputu takalhí̱n hua̱ntu̱ nacli̱xcajua̱lay, chu̱ hua̱ntu̱ quinca̱li̱huanicaná̱n quin judíos pala nacuaya̱hu.”


Acxni̱ cha̱lh c-xchic Cornelio, xlá̱ tuncán taxtuchi, milh pa̱xtokko̱y laqui̱mpi̱ namakamaklhti̱nanko̱y, hua̱mpi̱ acxni̱ lákchilh Pedro, lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n laqui̱mpi̱ nalakataquilhpu̱tay.


Xlá̱ luhua nali̱puhuán, chu̱ nakalhapalaniy Dios xli̱pacs xnacú̱, hasta ni̱ pala tzinú̱ xali̱catzí̱n acxni̱ xlá̱ natatzokostay xpa̱lacata nalakataquilhpu̱tay Dios, chu̱ luhua acxnicú̱ nataluloka̱ pi̱ xli̱ca̱na̱ ca̱ta̱lamá̱n c-milatama̱tcán caj xpa̱lacata cumu akáta̱ksli̱ hua̱ntu̱ ca̱kalhakaxmatni.


Cha̱nchu̱ quit ctilakatatzokóstalh c-xtuhuan ángel laqui̱mpi̱ naclakataquilhpu̱tay, hua̱mpi̱ xlá̱ chuná̱ quihuánilh: “Ni̱ clacasquín naquilakataquilhpu̱taya, sa̱mpi̱ quit ni̱ Dios, quit caj cati̱hua̱ xlacscujni Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huix, xa̱huá̱ a̱makapitzí̱n hua̱nti̱ li̱pa̱huanko̱y Dios, chu̱ aksti̱tum ca̱najlaniko̱ni̱t xtachihuí̱n Jesús. Huata caj xma̱n huá̱ calakataquilhpu̱ta̱ Dios. Xli̱pacs hua̱ntu̱ cli̱chihui̱nani̱t, chu̱ tu̱ li̱chihui̱nanko̱lh xamaka̱n profetas xma̱n huá̱ cli̱chihui̱nana̱hu laqui̱mpi̱ nacma̱catzi̱ni̱nana̱hu xpa̱lacata yama̱ cha̱tum chixcu Jesús.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan