Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:49 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

49 Pus acxni̱ li̱huana̱ laktalacatzúhui̱lh anta̱ni̱ xyá̱ Jesús, chuná̱ huánilh: —¡Skalhí̱n, ma̱kalhtahuaka̱ná, hasta a̱cu clakchimá̱n! Acxni̱ chuná̱ huaniko̱lh, lacátzu̱cli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:49
15 Iomraidhean Croise  

chu̱ luhua lacasquinko̱y pi̱ nama̱xqui̱ko̱cán ca̱cni̱ acxni̱ naxakatli̱pa̱xtokko̱cán c-tiji, chu̱ lakati̱ko̱y nali̱ma̱pa̱cuhui̱ko̱cán lactlanca ma̱kalhtahuaka̱naní̱n.


“Hua̱mpi̱ huata hua̱ huixín, niucxni̱ tiputzayá̱tit pi̱ chuná̱ nali̱ca̱cni̱nanicaná̱tit la̱ntla̱ naca̱li̱ma̱pa̱cuhui̱caná̱tit lactlanca ma̱kalhtahuaka̱naní̱n, huá̱ chuná̱ cca̱li̱huaniyá̱n sa̱mpi̱ huixín caj li̱nata̱lán, chu̱ caj xma̱n cha̱tum kalhi̱yá̱tit ti̱ luhua mima̱kalhtahuaka̱nacán, huá̱ quit, Cristo.


Hua̱ chú̱ Judas hua̱nti̱ xli̱akskahuinama̱ Jesús chuná̱ kalhásquilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿ma̱x quit hua̱nti̱ huix li̱chihui̱námpa̱t? Jesús kálhti̱lh: —Ma̱x chuná̱ la̱ntla̱ puhuana.


Judas xuaniko̱ni̱t pi̱ xma̱kalhtahuaka̱ná̱ hua̱nti̱ xmacama̱sta̱ma̱, pu̱lh nalacatzu̱ca̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ nalakapasko̱y, chu̱ nachipacán.


Chu̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y, chuná̱ huanko̱lh: —¡Caxani̱li̱huayá̱ calatáma̱lh yuma̱ xReycan judíos!


Huix ni̱ pala tzinú̱ púhuanti̱ pala naquilacatzu̱ca̱ acxni̱ cchilh, hua̱mpi̱ hasta acxni̱ xlá̱ tanu̱ni̱tanchi̱ c-mínchic tzucuni̱t quilactzu̱ca̱ quintantú̱n.


Laktalacatzuhui̱ko̱lh, chu̱ chuná̱ tzucuko̱lh li̱kalhakama̱nanko̱y: —¡Caxani̱li̱huayá̱ calatáma̱lh xreycan judíos! Na̱ cha̱tunu̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh, chu̱ lakaloksko̱lh.


Cha̱nchu̱ antá̱ c-pozo li̱ma̱kalhtahuaka̱t tzucuko̱lh li̱ma̱akatzanka̱ko̱y Jesús pi̱ nahua̱yán, chu̱ chuná̱ xuanima̱kó̱: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, cahuá̱yanti.


Xli̱pacs hua̱nti̱ antá̱ huilakó̱ chu̱ li̱pa̱huanko̱y Cristo, hua̱ntu̱ quimpa̱lacata̱ caquimacatiyaniko̱pítit; xli̱pacs nata̱laní̱n hua̱ntu̱ li̱pa̱xuhu caquiaklhcha̱pakxko̱nítit, chu̱ lacati̱tum calacatzu̱cko̱pítit hua̱ntu̱ quimpa̱lacata.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan