Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 7:39 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

39 Uma̱ fariseo hua̱nti̱ xlakancani̱t c-xchic, xlá̱ xucxilhma̱ hua̱ntu̱ xtlahuama̱ yama̱ pusca̱t, chuná̱ xla̱ acstulacapá̱stacli: “Lapi̱ xli̱ca̱na̱ cahuá̱ Jesús hua̱ Dios macamini̱t, xlá̱ aya xcátzi̱lh xatú̱ ya̱ xtá̱yat yuma̱ pusca̱t hua̱nti̱ tantu̱xamama̱, sa̱mpi̱ tama̱ pusca̱t luhua xaaktzanka̱ta̱yán, chu̱ cati̱hua̱ chixcú̱ xakatli̱ko̱y.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 7:39
25 Iomraidhean Croise  

“Quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ chuná̱ naqui̱taxtuy c-xlacati̱n Dios, lhu̱hua̱ hua̱nti̱ la̱nchú̱ macapu̱lama̱kó̱, huata a̱li̱sta̱lh xlacán a̱huatiyá̱ macasta̱lama̱koj nahuán, hua̱mpi̱ na̱ chuná̱ lhu̱hua̱ hua̱nti̱ la̱nchú̱ a̱huatiyá̱ qui̱taxtuma̱kó̱ yama̱ quilhtamacú̱ huata xlacán luhua macapu̱lama̱koj nahuán.”


Makapitzí̱n na̱má̱ xkalhti̱nanko̱y: —Hua̱ yumá̱ tlanca xprofeta Dios, huanicán Jesús xala c-Nazaret c-xtapaksi̱n Galilea.


Sa̱mpi̱ antá̱ mina̱chá̱ c-xpu̱lacni, c-xnacu̱ cha̱tum, chuná̱ pala ni̱ lacuán tapuhuá̱n; antá̱ puhuán la̱ntla̱ nalakamaklhti̱y xpusca̱t achatum, la̱ntla̱ naxakatli̱y tanuj pusca̱t, usu chixcú, chu̱ la̱mákni̱t, la̱ntla̱ nakalha̱nán,


Chú̱ pi̱ luhua lhu̱hua̱ hua̱ntu̱ xmakalana̱nani̱t, a̱ma̱ ma̱tamacu̱nú̱ chuná̱ tzúculh lacapa̱staca: ‘¿Tú̱ cahuá̱ nactlahuay, sa̱mpi̱ chú̱ nia̱lh anán anta̱ni̱ nacma̱qui̱y quimakalaná̱nat?’


Caj luhua huá̱ xpa̱lacata̱, yama̱ fariseos, chu̱ laktzokni̱naní̱n xli̱aksanko̱y, chu̱ chuná̱ xuanko̱y: —Uma̱ chixcú̱ pacs ta̱talakxtumi̱ko̱y ma̱squi hua̱nti̱ makla̱kalhi̱naní̱n, xa̱huachí̱ acxtum ta̱hua̱yanko̱y.


Pus hua̱ chú̱ yuma̱ xapuxcu tasa̱cua, chuná̱ tzúculh puhuán: ‘¿Tú̱ cahuá̱ chú̱ nactlahuay pi̱ huá̱ quima̱la̱ná̱ naquimaklhti̱y quintascújut? Sa̱mpi̱ quit nia̱lh ckalhi̱y li̱tlihuaka pi̱ nacmakcuxtuy, chu̱ na̱ chuná̱ cma̱xanán pala caj nacsquihua̱yanta̱kchokoy.


Hua̱mpi̱ la̱ntla̱ ni̱ xli̱makli̱t xqui̱laklacani̱ttá, yama̱ juez ni̱ xtlahuaputún hua̱ntu̱ xli̱ma̱katzanka̱ma̱ pusca̱t. Hua̱mpi̱ a̱li̱sta̱lh xlá̱ chuná̱ lacapá̱stacli: ‘Ma̱squi xli̱ca̱na̱ ni̱ cpe̱cuaniy Dios, chu̱ na̱ ni̱ quincui̱nta̱ hua̱ntu̱ akspulako̱y tachixcuhuí̱tat,


Huata tu̱ tla̱n nahuán pi̱ aksti̱tum calatapá̱tit laqui̱mpi̱ chuná̱ stalanca nali̱tasiyuyá̱tit pi̱ xli̱ca̱na̱ aya lakpali̱ni̱tántit ni̱tla̱n mintalacapa̱stacnicán. Sa̱mpi̱ lapi̱ huixín puhuaná̱tit pi̱ caj xpa̱lacata xquilhtzucut Abraham huixín, ni̱ lay tú̱ catica̱akspulán, pus nia̱lh chuná̱ capuhuántit. Pus lapi̱ huixín hua̱ li̱pa̱huaná̱tit, quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ yuma̱ chíhuix Dios tla̱n nali̱ma̱xtuko̱y xquilhtzucut Abraham lapi̱ lacasquín.


Acxni̱ pacs li̱lhu̱hua̱ ucxilhko̱lh hua̱ntu̱ tláhualh Jesús tla̱n pe̱cuaxni̱ko̱lh, chu̱ tzucuko̱lh pa̱xcatcatzi̱niy Dios, makapitzí̱n chuná̱ xuanko̱y: —Luhua tlanca tali̱pa̱hu profeta yuma̱ chixcú̱ ti̱ quinca̱ta̱lamá̱n. Hua̱mpi̱ a̱makapitzí̱n chuná̱ xuanko̱y: —Dios quinca̱ucxilhlacachini̱tán quin xcamán, chu̱ macamini̱t ti̱ naquinca̱lakma̱xtuyá̱n.


Na̱ antá̱ ca̱chiquí̱n xlama̱ cha̱tum pusca̱t, hua̱mpi̱ xaaktzanka̱ta̱yán xuani̱t. Acxni̱ xlá̱ cátzi̱lh pi̱ Jesús xani̱t lakapaxia̱lhnán yama̱ fariseo, a̱ma̱ pusca̱t lacapala̱ má̱ca̱xli̱ pa̱tum lumi̱ta̱ xatla̱n perfume, chu̱ lí̱cha̱lh anta̱ni̱ xuí̱ Jesús.


Yama̱ koxuta pusca̱t lakatatzokóstalh c-xtantu̱n Jesús, chu̱ tzúculh lakatasay caj la̱ntla̱ xtali̱puhuá̱n, chu̱ la̱ntla̱ xtasama xlakpi̱xtájat xli̱lakchaka̱ma̱, chu̱ xacchíxit xli̱ma̱lacsca̱cama̱, chu̱ tzúculh tantu̱tzu̱ca; chu̱ a̱li̱sta̱lh li̱lactlahuapú̱xtulh c-xtuhuán yama̱ xatla̱n perfume.


Hua̱mpi̱ Jesús chuná̱ huánilh yama̱ fariseo: —Simón, huí̱ actzu̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ cuaniputuná̱n. —Pus caquihuani, ma̱kalhtahuaka̱ná —kalhtí̱nalh.


Acxni̱ yama̱ pusca̱t káxmatli̱ yuma̱ tachihuí̱n, chuná̱ huánilh: —Pus hasta la̱nchú̱ ccatzi̱ma̱ pi̱ huix luhua tlanca tali̱pa̱hu profeta.


Na̱ luhua lhu̱hua̱ hua̱nti̱ catu̱huá̱ xli̱aksama̱kó̱, chu̱ chuná̱ xuanko̱y: “Tama̱ chixcú̱ luhua tla̱n xtapuhuá̱n”; hua̱mpi̱ a̱makapitzí̱n chuná̱ xuanko̱y: “Tama̱ chixcú̱ ni̱ xli̱ca̱na̱ luhua tla̱n catzi̱y, sa̱mpi̱ caj akskahuimi̱ko̱y tachixcuhuí̱tat.”


Puschí̱ yama̱ xanapuxcun judíos tasanipalako̱lh chixcú̱ hua̱nti̱ xapu̱lana̱ lakatzí̱n xuani̱t, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Luhua xli̱ca̱na̱ caquinca̱huani̱ hua̱ntu̱ talulóktat c-xlacati̱n Dios, sa̱mpi̱ quin stalanca ccatzi̱ya̱hu pi̱ tama̱ chixcú, la̱kalhi̱ná̱.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan