Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:27 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

27 Cha̱nchu̱ tzúculh ma̱lacti̱tumi̱niko̱y hua̱ntu̱ huan c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ li̱chihui̱nán xlatama̱t ti̱ namín Cristo, ma̱tzuqui̱niko̱lh c-xlibro Moisés, chu̱ li̱ma̱sputuniko̱lh hua̱ntu̱ huanko̱y c-xtalaktzokqui̱ncan xalakmaka̱n profetas xpa̱lacata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:27
50 Iomraidhean Croise  

Xlá̱ ni̱tú̱ xli̱ta̱chihui̱nanko̱y pala ni̱ fuerza̱ nali̱ma̱xtuniko̱y hua̱ntu̱ xlacán xlakapasko̱y; chu̱ lapi̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t ni̱ pacs xakata̱ksko̱y, a̱li̱sta̱lh xlá̱ xli̱ma̱akata̱ksni̱ko̱y hua̱ntu̱ xuaniputún.


Cha̱nchu̱ Jesús chuná̱ huaniko̱lh yama̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t. —¡Koxutaní̱n huixín, luhua xli̱ca̱na̱ lhu̱hua̱ ca̱tzanka̱niyá̱n talacapa̱stacni! Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ lay ca̱najlayá̱tit hua̱ntu̱ tili̱chihui̱nanko̱lh xalakmaka̱n profetas acxni̱ tzokko̱lh hua̱ntu̱ naakspulay tama̱ Xatalacsacni Chixcú.


A̱li̱sta̱lh chuná̱ huaniko̱lh: —Umá̱ hua̱ntu̱ quit quiakspulani̱t, pus hasta huatiyá̱ yamá̱ hua̱ntu̱ ctica̱huanín acxni̱ lacxtum xacca̱ta̱lapu̱layá̱n, xpa̱lacata̱ pi̱ juerza xli̱kantáxtut xuani̱t hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t caj quimpa̱lacata c-xtatzoknu̱n Moisés, chu̱ c-xlibrojcan profetas, xa̱hua̱ c-Salmos.


Cha̱nchu̱ Felipe, tuncán alh putzay Natanael, chu̱ acxni̱ ta̱ksli chuná̱ huánilh: —Cucxilhni̱tahu yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ tili̱chihui̱nanko̱lh xalakmaka̱n profetas, xa̱hua̱ Moisés, xlá̱ huanicán Jesús xkahuasa José xala c-Nazaret.


Chuná̱ xlá̱ titzóknu̱lh profeta Isaías ma̱squi luhua maka̱n quilhtamacú̱ tili̱chihuí̱nalh, hua̱mpi̱ xlá̱ aya xucxilhlacachima̱ lactlanca tascújut hua̱ntu̱ natlahuay Jesús.


Chu̱ na̱ chuna li̱tum huatiya Quintla̱t hua̱nti̱ quimacamini̱t aya ma̱sta̱ni̱t talulóktat caj quimpa̱lacata, ma̱squi chá̱ niucxni̱ a̱ lacania̱ xakatli̱ni̱tántit, chu̱ ni̱mpala maktum a̱ucxilhá̱tit.


Huixín luhua ankalhí̱n li̱huana̱ li̱kalhtahuakayá̱tit hua̱ntu̱ tatzokni̱t c-Li̱kalhtahuaka, sa̱mpi̱ huixín puhuaná̱tit pi̱ antá̱ tla̱n nata̱ksá̱tit xlaktáxtut mili̱stacnacán, hua̱mpi̱ ni̱ lay akata̱ksá̱tit pi̱ quit yama̱ hua̱nti̱ li̱chihui̱nama̱ xtachihui̱n Dios pi̱ tla̱n naca̱ma̱xqui̱yá̱n hua̱ntu̱ putzapá̱tit.


Xli̱pacs xalakmaka̱n profetas tancs xli̱chihui̱nanko̱ni̱tanchá̱ xlatama̱t Jesús acxni̱ huanko̱ni̱t pi̱ xli̱pacs hua̱nti̱ nali̱pa̱huanko̱y la̱ xlakma̱xtunacán xlá̱ nama̱tzanka̱naniko̱y xli̱pacs xtala̱kalhi̱ncán.


Hua̱mpi̱ huata hua̱ntu̱ huixín tlahuanítit, chuná̱ Dios li̱ma̱kantáxti̱lh hua̱ntu̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ xca̱li̱ma̱catzi̱ni̱ni̱ttá̱ profetas xpa̱lacata la̱ntla̱ naakspulay xtapa̱ti̱n Cristo hua̱nti̱ xlá̱ namacamín laqui̱mpi̱ nalakma̱xtuko̱y tachixcuhuí̱tat.


Xamaka̱n quilhtamacú̱ Moisés na̱ tili̱chihui̱nanchá̱ Jesús acxni̱ maktum na̱má̱ li̱xakatli̱ko̱lh xamaka̱n quinatla̱tnacán: ‘Nalakchá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ Quimpu̱chinacan Dios naca̱ma̱xqui̱yá̱n cha̱tum tali̱pa̱hu xpa̱lacachihui̱ná̱ ti̱ napuxcu̱nán c-milaksti̱pa̱ncán huixín israelitas xta̱chuná̱ la̱ntla̱ quit cpuxcu̱nama̱ chú̱. Xli̱ca̱na̱ pi̱ yamá̱, tlak xlacasquinca̱ pi̱ huá̱ cakalhakaxpatpítit xli̱pacs hua̱ntu̱ naca̱li̱xakatli̱yá̱n ni̱ xahua̱ quit.


“Tancs cca̱huaniyá̱n pi̱ profeta Samuel, chu̱ xli̱pacs hua̱nti̱ hasta xamaka̱n quilhtamacú̱ timinko̱chá̱ xpa̱lacachihui̱nani̱n Dios, na̱ tili̱chihui̱nanko̱chá̱ hua̱ntu̱ la̱nchú̱ ucxilhá̱tit qui̱taxtuma̱.


Na̱ huatiyá̱ yuma̱ Moisés hua̱nti̱ tihuaniko̱lh yama̱ israelitas hua̱nti̱ csta̱lanipu̱lako̱y: ‘Nalakchá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ Dios nalacsacxtuya̱chá̱ cha̱tum tali̱pa̱hu profeta c-xlaksti̱pa̱n mili̱nata̱lán hua̱nti̱ a̱li̱sta̱lh nalacachinko̱ya̱chá̱, luhua natlahuayá̱tit hua̱ntu̱ xlá̱ naca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n.’


—Pus nacma̱lacatancsaniyá̱n hua̱ntu̱ huaniputún —huánilh Felipe. Huá̱ li̱ma̱quilhtzuquí̱nilh yama̱ tatzokni xla profeta Isaías hua̱Ntu̱ xlá̱ xli̱kalhtahuakama̱, chu̱ li̱huana̱ ma̱siyúnilh yama̱ tama̱catzi̱ní̱n xpa̱lacata la̱ntla̱ Jesús lakma̱xtunán xli̱pacs hua̱nti̱ nali̱pa̱huanko̱y.


Cha̱nchu̱ quit ctilakatatzokóstalh c-xtuhuan ángel laqui̱mpi̱ naclakataquilhpu̱tay, hua̱mpi̱ xlá̱ chuná̱ quihuánilh: “Ni̱ clacasquín naquilakataquilhpu̱taya, sa̱mpi̱ quit ni̱ Dios, quit caj cati̱hua̱ xlacscujni Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huix, xa̱huá̱ a̱makapitzí̱n hua̱nti̱ li̱pa̱huanko̱y Dios, chu̱ aksti̱tum ca̱najlaniko̱ni̱t xtachihuí̱n Jesús. Huata caj xma̱n huá̱ calakataquilhpu̱ta̱ Dios. Xli̱pacs hua̱ntu̱ cli̱chihui̱nani̱t, chu̱ tu̱ li̱chihui̱nanko̱lh xamaka̱n profetas xma̱n huá̱ cli̱chihui̱nana̱hu laqui̱mpi̱ nacma̱catzi̱ni̱nana̱hu xpa̱lacata yama̱ cha̱tum chixcu Jesús.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan