Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 22:42 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

42 Chuná̱ kalhtahuakánilh, huánilh: “Tla̱ti Dios, lapi̱ huix chuná̱ lacasquina, pus huata catlahua̱ li̱tlá̱n caquima̱pa̱nu̱ni̱ yuma̱ tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ quit naquiakspulay. Hua̱mpi̱ ni̱ huá̱ calalh quintalacasquín, huata xatlá̱n huá̱ cakantáxtulh mintalacasquín.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 22:42
21 Iomraidhean Croise  

Acxnitiyá̱ yama̱ quilhtamacú̱ Jesús tzúculh tlahuay xoración, na̱má̱ xuanima̱ xtla̱t: “Cma̱xqui̱yá̱n pa̱xcatcatzí̱nit, huix Ta̱ta̱ hua̱nti̱ xma̱la̱na akapú̱n, chu̱ ca̱tiyatna, pi̱ ma̱tze̱kuili̱niko̱ni̱ta̱ xatla̱n mintalacapa̱stacni̱ hua̱nti̱ luhua kalhi̱ko̱y xlakasi, chu̱ lakskalalan chixcuhuí̱n puhuanko̱y; huata huá̱ ma̱akata̱ksni̱ko̱ni̱ta̱ hua̱nti̱ luhua ni̱tu̱ tuncán xlakasicán laqui̱mpi̱ xlacán nakalhakaxmatko̱yá̱n.


Luhua chuná̱ tla̱n, Ta̱ta̱, sa̱mpi̱ huix chuná̱ lacásquinti̱ pi̱ chuná̱ naqui̱taxtuy.”


Huata Jesús na̱má̱ kálhti̱lh: —Ni̱ cha̱tum huixín catzi̱yá̱tit tu̱ squiná̱tit. Huixín lakkahuasán cca̱kalhasquiná̱n: ¿Pi̱ xli̱ca̱na̱ puhuaná̱tit pi̱ tla̱n nata̱yaniyá̱tit yama̱ c-tlanca tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ quit nacpa̱ti̱y? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Cpuhuana̱hu pi̱ ma̱x tla̱n nacta̱yaniya̱hu.


Jesús alh tzinú̱ lakamákat, antá̱ tatzokóstalh lí̱cha̱lh xlacán hasta ca̱tiyatna, chu̱ chuná̱ kalhtahuakánilh Dios: “Ta̱ta̱, huá̱ lapi̱ xlí̱lat, catlahua̱ li̱tlá̱n ni̱ xquilákcha̱lh yama̱ tlanca tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ naquiakspulay, hua̱mpi̱ ni̱ huá̱ calalh hua̱ntu̱ caj quit quintalacasquín, huata xatlá̱n huá̱ cakantáxtulh mintalacasquín.


Xli̱maktuy ampaj tlahuaniy oración Dios, chu̱ chuná̱ huanipá̱: “Ta̱ta̱, hua̱ palapi̱ ni̱ lay puhuana̱ pi̱ ni̱ xacpá̱ti̱lh xli̱pacs yama̱ tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ naquiakspulay, pus caj xma̱n huá̱ cakantáxtulh mintalacasquín.”


Antá̱ xlá̱ makaxtakpá̱, chu̱ ampaj tlahuay xoración xli̱maktutu. Chunatiya huanipá̱ na̱ la̱ntla̱ xuanini̱t xapu̱lh.


Camilh mili̱ma̱paksí̱n u̱nú̱ c-quilaksti̱pa̱ncán. Laqui̱mpi̱ xli̱ca̱tlanca̱ ca̱tiyatna̱ ma̱kantaxti̱má̱caj nahuán mili̱ma̱paksí̱n, la̱ntla̱ ma̱kantaxti̱ma̱canchá̱ c-akapú̱n.


Cha̱nchu̱ tláhualh xoracion, chuná̱ xquilhuama̱: —Ta̱ta̱ Dios, huix pacs tla̱n catu̱cahuá̱ tlahuaya, pus hua̱ lapi̱ huix lacasquina, ni̱ caquima̱xqui̱ yuma̱ tapa̱tí̱n, hua̱mpi̱ ni̱ calalh hua̱ntu̱ quit clacasquín hua̱mpi̱ huá̱ calalh mintalacasquín.


Acxni̱ luhua xpakaxtokohuacama̱ca̱ Jesús, xlá̱ chuná̱ huá̱: —Tla̱ti Dios, cama̱tzanka̱nanikó̱ hua̱ntu̱ quintlahuanima̱kó̱, sa̱mpi̱ xlacán ni̱ catzi̱ko̱y tlanca tala̱kalhí̱n hua̱ntu̱ la̱nchiyú̱ ma̱kantaxti̱ma̱kó̱. Yama̱ tropa̱ tzucuko̱lh caj li̱maca̱nko̱y suerte xatí̱ luhua nalakchá̱n nalé̱n xlhaka̱t Jesús.


Jesús huánilh Pedro: —Cama̱nu̱pala̱ mispada c-xpu̱tanu̱n. Huá̱ pala Quintla̱t Dios chuná̱ lacasquín pi̱ quit nacmaklhti̱nán pu̱tum yama̱ tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ xlá̱ laclhca̱huili̱ni̱t caj quimpa̱lacata, ¿tu̱ lay chi̱nchu̱ cactipá̱ti̱lh?


Hua̱mpi̱ Jesús huaniko̱lh: —Acxni̱ quit ctlahuay xtalacasquin Dios la̱mpala quilí̱huat cli̱ma̱xtuy hasta acxni̱ nacma̱sputuy.


“Quit ni̱ lay pala tú̱ ctlahuay hua̱ntu̱ caj quiacstu quimpa̱lacata, huata acxni̱ quit cpu̱tza̱naniy chixcuhuí̱n hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n tlahuako̱ni̱t, luhua aksti̱tum quintaputzá̱n sa̱mpi̱ chuná̱ ctlahuay la̱ quili̱ma̱paksi̱ni̱t Quintla̱t hua̱nti̱ quimacamini̱t.


Xa̱huachí̱, quit cmini̱t ca̱tuxá̱huat laqui̱mpi̱ nactlahuaniy xtalacasquin Quintla̱t hua̱nti̱ quimacamini̱t, chu̱ ni̱ caj huá̱ cli̱mini̱t laqui̱mpi̱ nactlahuay hua̱ntu̱ caj quiacstu quintapa̱xuhuá̱n.


Cha̱nchu̱ pi̱ ni̱ lalh cma̱akatani̱hu pi̱ ni̱ caalh c-Jerusalén, pus chunatá̱ cmakaxtakui, chu̱ cuanihu: —Calalh xtalacasquin Quimpu̱chinacan Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan