Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 20:17 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

17 Jesús cacs lacaucxilhko̱lh, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Pus cumu pala huixín ni̱ ca̱najlayá̱tit pi̱ chuná̱ naqui̱taxtuy, caquihuanítit: ¿Tú̱ chá̱ chí̱ huaniputún c-xasa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka? Sa̱mpi̱ lacatum anta̱ni̱ tatzokni̱t chuná̱ huan: ‘Yama̱ chíhuix hua̱ntu̱ tzapsnaní̱n lakmakanko̱lh, tipuhuanko̱lh pi̱ ni̱tu̱ xlakasi, a̱li̱sta̱lh huata huá̱ a̱tzinú̱ luhua kálhi̱lh xlakasi sa̱mpi̱ antá̱ li̱tzinca̱snanko̱ni̱t la̱ntla̱ xli̱tlanca chiqui.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 20:17
17 Iomraidhean Croise  

Jesús na̱má̱ huanipalako̱lh: —Huixín ma̱x aya li̱kalhtahuakani̱tántit hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-xtachihuí̱n Dios lacatum anta̱ni̱ na̱má̱ huan: ‘Yuma̱ chíhuix hua̱ntu̱ lakmakanko̱lh xya̱huanani̱n chiqui̱ sa̱mpi̱ xpuhuanko̱y pi̱ ni̱tú̱ xlakasi, a̱li̱sta̱lh milh li̱taxtuy yuma̱ tali̱pa̱hu xapuxcu chíhuix xala c-xcha̱stú̱n anta̱ni̱ li̱tzinca̱snanko̱ni̱t chiqui. Hua̱mpi̱ huá̱ Quimpu̱chinacán hua̱nti̱ laclhca̱ni̱t pi̱ chuná̱ naqui̱taxtuy, laqui̱mpi̱ quin caj cacs nali̱lacahuana̱hu hua̱ntu̱ tlahuani̱t.’


Jesús laklaca̱nko̱lh anta̱ni̱ xya̱kó̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ luhua tuhua̱ xpa̱lacata̱ ma̱tamacu̱naní̱n natanu̱ko̱y c-xtapaksi̱t Dios.


“Huixín ¿pi̱ hasta ni̱ a̱li̱kalhtahuaka̱yá̱tit ma̱squi hua̱ yumá̱ la̱ntla̱ tatzokni̱t xtachihui̱n Dios c-Li̱kalhtahuaka? Lacatum chuná̱ tatzokni̱t: ‘Yama̱ tlanca chíhuix hua̱ntu̱ tilakmakanko̱lh pa̱tzapsnaní̱n sa̱mpi̱ tipuhuanko̱lh pi̱ ni̱tu̱ xlakasi, huata la̱nchú̱ huá̱ luhua kalhi̱ma̱ xlakasi sa̱mpi̱ ani̱t li̱jaxko̱y la̱ntla̱ta xli̱tlanca chiqui.


Hua̱mpi̱ xlacán cacs ta̱yako̱lh c-xtuntamacni, ni̱tú̱ li̱kalhti̱nanko̱lh. Jesús sí̱tzi̱lh hua̱mpi̱ xlakli̱puhualaca̱ma̱kó̱ sa̱mpi̱ xlacán ni̱ xakata̱ksko̱y pi̱ xali̱huaca̱ tla̱n namakta̱yako̱cán tachixcuhuí̱tat caxatu̱cahua̱ quilhtamacú̱. Chuná̱ huanipá̱ yama̱ chixcú: —Castonkti̱ mimacán. Yama̱ chixcú̱ stonkli̱ xmacán, chu̱ tuncán tatlá̱ni̱lh la̱ntla̱ xmacasca̱cni̱t.


Cha̱nchu̱ cha̱lh Jesús anta̱ni̱ tancs laklacacha̱ncán c-Jerusalén, acxni̱ úcxilhli̱ yama̱ tlanca ca̱chiquí̱n luhua li̱puhua̱, chu̱ tzúculh tasay.


Sa̱mpi̱ lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ la̱nchiyú̱ nakantaxtuy c-quilatáma̱t hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: ‘Chuná̱ li̱ma̱xtuca̱ xta̱chuná̱ la̱ cha̱tum makni̱na chixcú, chu̱ xli̱tamaklhtúmi̱t.’ Pus chuná̱ pacs nakantaxtuy hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-xtachihui̱n Dios caj quimpa̱lacata.


Cha̱nchu̱ Quimpu̱chinacán ti̱ ma̱squi xtanu̱ma̱ c-chiqui, laktalakáspitli̱ anta̱ni̱ xyá̱, chu̱ la̱ntla̱ xli̱lakamákat lacú̱cxilhli̱ Pedro, chu̱ huata xlá̱ lacapá̱stacli̱ hua̱ntu̱ xlá̱ xuaniní̱t: “Acxni̱ ni̱ a̱tasay nahuán pu̱yu̱, huix aya huanini̱tatá nahuán maktutu pi̱ ni̱ quilakapasa.”


A̱li̱sta̱lh chuná̱ huaniko̱lh: —Umá̱ hua̱ntu̱ quit quiakspulani̱t, pus hasta huatiyá̱ yamá̱ hua̱ntu̱ ctica̱huanín acxni̱ lacxtum xacca̱ta̱lapu̱layá̱n, xpa̱lacata̱ pi̱ juerza xli̱kantáxtut xuani̱t hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t caj quimpa̱lacata c-xtatzoknu̱n Moisés, chu̱ c-xlibrojcan profetas, xa̱hua̱ c-Salmos.


Xlacán ni̱mpala tzinú̱ catzi̱ko̱y pi̱ huá̱ fuerza̱ ma̱kantaxti̱ma̱kó̱ yama̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ hua̱ntu̱ xlacán kalhi̱ko̱y. Pus lacatum anta̱ni̱ chuná̱ huan: ‘Xlacán quisi̱tzi̱makanko̱y ma̱squi ni̱ kalhi̱y xquilhtzúcut pala chuná̱ xquili̱xcajniko̱lh.’


Jesús li̱taxtuy la̱ yama̱ tlanca chíhuix hua̱ntu̱ li̱chihui̱nancán c-Li̱kalhtahuaka, hua̱ntu̱ xli̱tá̱yat c-xcha̱stu̱n chiqui̱ laqui̱mpi̱ huá̱ nachipa̱xnanko̱y, chu̱ nali̱jaxa̱ xli̱pacs xakstí̱n, hua̱mpi̱ huata huixín tzapsnaní̱n lakmakántit. Hua̱mpi̱ ma̱squi chuná̱ lakmakántit, xlá̱ li̱taxtuni̱t tlanca tali̱pa̱hu chíhuix.


Xli̱pacs huixín hua̱nti̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús xta̱chuná̱ li̱taxtuyá̱tit la̱ntla̱ xapá̱tzaps aktum tlanca chiqui hua̱ntu̱ tima̱lacatzuqui̱ko̱chá̱ apóstoles, xa̱hua̱ profetas, chu̱ Jesucristo huá̱ li̱taxtuy xta̱chuná̱ la̱ntla̱ yama̱ tlanca chíhuix hua̱ntu̱ puxcu̱hui̱ c-xcha̱stu̱n yama̱ xapa̱tzaps chiqui.


Chuná̱ kantaxtuma̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huan c-Li̱kalhtahuaka: “C-xaca̱chiqui̱n Sión, nacmacá̱n cha̱tum tali̱pa̱hu chixcú̱ hua̱nti̱ quit clacsacni̱t. Xlá̱ xta̱chuná̱ li̱taxtuy la̱ aktum tlanca tali̱pa̱hu chíhuix hua̱ntu̱ ya̱huacán c-cha̱stú̱n xta̱chuná̱ xatalaya̱hu chiqui; chu̱ xli̱pacs yuma̱ hua̱nti̱ nali̱pa̱huanko̱y, xli̱ca̱na̱ pi̱ niucxni̱ catili̱tama̱ma̱xani̱ko̱lh pala xma̱n pi̱ li̱ta̱kskahuiko̱ni̱t nahuán a̱li̱sta̱lh.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan