Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 5:15 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

15 Yama̱ chixcú pi̱ aya xcatzi̱y xatí̱ ya̱ chixcú̱ hua̱nti̱ xma̱pacsani̱t, huata xlá̱ lacapala̱ alh huaniko̱y xanapuxcun judíos pi̱ Jesús xuanicán yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ xma̱pacsani̱t.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 5:15
12 Iomraidhean Croise  

Hua̱mpi̱ yama̱ chixcú̱ cati̱huá̱ tzúculh li̱ta̱chihui̱nanko̱y la̱ntla̱ xma̱pacsani̱t Jesús. Pus caj huá̱ xpa̱lacata, Jesús nia̱lh lay xtanu̱ya̱chá̱ c-aktum ca̱chiquí̱n anta̱ni̱ lu̱hua̱ xtzamacán, pus huata caj c-xquilhapa̱ní̱n xtla̱huán anta̱ni̱ ni̱tí̱ xtzuhuá̱n chixcuhuí̱n. Hua̱mpi̱ ma̱squi chuná, xminko̱y cani̱hua̱ xalaní̱n laqui̱mpi̱ nakaxmatniko̱y xtachihuí̱n.


Yamá̱ xanapuxcun judíos xala c-Jerusalén ma̱lakacha̱ko̱lh makapitzi̱n xpa̱lijnican judíos, xa̱huá̱ hua̱nti̱ huaniko̱cán levitas laqui̱mpi̱ nakalhasquinko̱y Juan xatú̱ xlá̱ xli̱taxtuy.


—Catántit ucxilhá̱tit cha̱tum chixcú, xlá̱ luhua lacatancs quihuanini̱t xli̱pacs tu̱ ctlahuani̱ttá̱ c-quilatáma̱t. ¿Chá̱ huixín, la̱ huaná̱tit, ni̱ hua cahuá̱ Cristo hua̱nti̱ namín quinca̱lakma̱xtuyá̱n?


Huá̱ xpa̱lacata c-tiji̱ makapitzi̱n judíos hua̱nti̱ ucxilhko̱lh pi̱ xcucani̱t cxtícat, chuná̱ huaniko̱lh: —Sa̱mpi̱ yuma̱ quilhtamacú̱ luhua caj li̱jáxat, chú̱ ni̱ mili̱cúcat mixtícat.


Puschí̱ xlacán kalhasquimpalako̱lh: —¿Xatí̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ huanín: ‘Casacti̱ mixtícat, chu̱ catlá̱huanti’?


Puschí̱ yuma̱ xma̱paksi̱nani̱n judíos tzucuko̱lh putzako̱y la̱ntla̱ nata̱la̱tlahuako̱y Jesús caj xpa̱lacata̱ pi̱ xtlahuay catu̱huá̱ ná̱ yuma̱ tascújut acxni̱ quilhtamacu̱ li̱jáxat.


Huá̱ xpa̱lacata yuma̱ xanapuxcun judíos xli̱makni̱putunko̱y, sa̱mpi̱ ni̱ caj xma̱n pi̱ ni̱ xca̱cni̱naniy yama̱ quilhtamacú̱ acxni̱ jaxcán, hua̱mpi̱ na̱ pacs xa̱ huatiyá̱ xpa̱lacata̱ pi̱ na̱ luhua Dios xli̱tapu̱lhca̱y acxni̱ xuan pi̱ huá̱ luhua xtla̱t.


Yama̱ fariseos tzúculh kalhasquinko̱y la̱ntla̱ chú̱ tla̱ná̱ xli̱lacahua̱nán. Xlá̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Cha̱tum chixcú̱ quili̱lacpi̱tláhualh actzu̱ pu̱tlú̱n, chu̱ acxni̱ clakachákalh, tuncán aya tla̱n clacahua̱nán.


Xlá̱ chuná̱ kalhti̱ko̱lh: —Pus tamá̱ quit ni̱ ccatzi̱y lapi̱ tláhualh tala̱kalhí̱n, usuchí̱ ni̱ tláhualh tala̱kalhí̱n. Xma̱n hua̱ntu̱ quit ccatzi̱y pi̱ xapu̱lh lakatzí̱n xacuani̱t, chu̱ la̱nchú̱ aya tla̱n clacahua̱nán.


Yama̱ chixcú̱ chuná̱ kalhti̱ko̱lh: —Pus luhua ni̱ cakata̱ksa̱ yuma̱ mintachihui̱ncán, sa̱mpi̱ huaná̱tit pi̱ ni̱ catzi̱yá̱tit ní̱ xlá̱ mini̱tanchá, hua̱mpi̱ huixín ucxilhpá̱tit pi̱ quit ma̱squi lakatzí̱n xacuani̱t tla̱n quima̱lacahuá̱ni̱lh.


Yama̱ fariseos si̱tzi̱niko̱lh, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —¡Huix luhua xlakstu mintala̱kalhí̱n kalhi̱ya̱ hasta la̱ntla̱ tilacachita̱ ca̱tiyatna; hua̱mpi̱ huata huix chú̱ quinca̱ma̱xqui̱putuna̱ tastacya̱hu! Acxni̱ chuná̱ huaniko̱lh yama̱ fariseos tlakaxtuko̱lh c-xpu̱kalhtahuakacán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan