Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 19:28 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

28 A̱li̱sta̱lh aya xcatzi̱y pi̱ pacs xma̱kantaxti̱ko̱ni̱t hua̱ntu̱ xtatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ xpa̱lacata, hua̱mpi̱ laqui̱mpi̱ ni̱tú̱ nata̱kxtaktahuilay chuná̱ huá̱: —Ckalhpu̱ti̱ma̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 19:28
14 Iomraidhean Croise  

Hua̱mpi̱ pu̱laná̱ naquili̱ucxilhcán aktum tapa̱tí̱n pala xli̱ca̱na̱ nacta̱yaniy, hua̱mpi̱ cli̱puhuán, chu̱ cpuhuán pi̱ luhua ca̱na̱ calakcha̱lhá̱ a̱ma̱ quilhtamacú̱ acxni̱ pacs nakantaxtuko̱y.


Maktum Jesús caj tánu̱ ta̱anko̱lh kalhacu̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: “Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ la̱nchú̱ ama̱hu c-Jerusalén laqui̱mpi̱ antá̱ nakantaxtuya̱chá̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ tili̱chihui̱nanko̱lh profetas acxni̱ titzokko̱lh c-Li̱kalhtahuaka̱ hua̱ntu̱ naquiakspulay quit, Xatalacsacni Chixcú.


Sa̱mpi̱ lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ la̱nchiyú̱ nakantaxtuy c-quilatáma̱t hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: ‘Chuná̱ li̱ma̱xtuca̱ xta̱chuná̱ la̱ cha̱tum makni̱na chixcú, chu̱ xli̱tamaklhtúmi̱t.’ Pus chuná̱ pacs nakantaxtuy hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-xtachihui̱n Dios caj quimpa̱lacata.


Anta̱ni̱ xlacán xlaya̱kó̱, xli̱stiliko̱ni̱t aktum li̱lakati̱t xkakánat; hua̱ xlacán xli̱chihui̱nama̱kó̱ la̱ntla̱ napa̱ti̱nán Jesús c-Jerusalén, chu̱ la̱ntla̱ namakni̱cán.


A̱huatiya̱ yama̱ quilhtamacu̱ xko̱tanu̱ma̱ sa̱mpi̱ aya xlakchá̱n xapa̱scua ta̱kspuntza̱lí̱n, Jesús stalanca xcatzi̱y pi̱ aya xlakcha̱ni̱t hora la̱ntla̱ natapa̱qui̱y ca̱tuxá̱huat laqui̱mpi̱ nalakampalay Xtla̱t. Xlá̱ luhua xli̱ca̱na̱ xpa̱xqui̱ko̱ni̱t hua̱nti̱ xlacsacko̱ni̱t ca̱tuxá̱huat, chu̱ na̱ luhua ankalhí̱n pa̱xqui̱ko̱lh, chu̱ chunatá̱ makta̱yako̱lh hasta acxni̱ ni̱lh.


“Quit aya cma̱siyuni̱t c-xlacati̱ncan tachixcuhuí̱tat yama̱ tlanca li̱tlihuaka̱ hua̱ntu̱ huix kalhi̱ya, sa̱mpi̱ quit aya cma̱kantaxti̱ko̱ni̱t yama̱ quintascújut hua̱ntu̱ huix quintili̱macata̱ nactlahuay.


Cha̱nchu̱ pi̱ Jesús aya xcatzi̱y hua̱ntu̱ xlá̱ naakspulay, acxni̱ xlacán ni̱ xa̱lakcha̱nko̱y anko̱lh lakapa̱xtokko̱y, chu̱ chuná̱ kalhasquinko̱lh: —¿Tí̱ putzayá̱tit?


Xlacán chuná̱ tzucuko̱lh la̱huaniko̱y: —Nia̱lh calacxti̱tui, huata xatlá̱n caj cali̱tlahuahu suerte xatí̱ luhua nalakchá̱n. Chuná̱ li̱kantáxtulh hua̱ntu̱ xtatzokni̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: “La̱ma̱akpitziniko̱lh quilháka̱t, chu̱ li̱tlahuako̱lh suerte quintamaknu̱ xatí̱ luhua nalakchá̱n.” Pus xli̱ca̱na̱ pi̱ chuná̱ tlahuako̱lh tropa̱.


Acxni̱ xlá̱ hualh actzu̱ xaxcuta vino chuná̱ huá̱: —Chú̱ aya pacs kantaxtuni̱t. Acxnitiyá̱ quilhpu̱taj tláhualh xakxe̱ka, chu̱ ni̱lh.


Pus huá̱ chuná̱ li̱tlahuaca̱ Jesús laqui̱mpi̱ chuná̱ xli̱kantáxtulh hua̱ntu̱ xtatzoktahuilani̱t lacatum c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ tatzokni̱t: “Ni̱ pala kantum xlúcut catilactucxnica̱.”


Hua̱mpi̱ Jesús huaniko̱lh: —Acxni̱ quit ctlahuay xtalacasquin Dios la̱mpala quilí̱huat cli̱ma̱xtuy hasta acxni̱ nacma̱sputuy.


Acxni̱ chú̱ aya xmakni̱ko̱ni̱t, chu̱ xma̱kantaxti̱ko̱ni̱t hua̱ntu̱ xli̱chihui̱nanko̱ni̱t profetas natlahuanicán Cristo acxni̱ namín, huí̱ ti̱ ma̱acti̱ko̱lh c-cruz, chu̱ ma̱acnu̱ko̱lh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan