Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 11:47 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

47 Xli̱pacs fariseos, chu̱ xanapuxcun pa̱lijni̱ la̱ma̱stokko̱lh chu̱ tzucuko̱lh li̱chihui̱nanko̱y xatú̱ natlahuaniko̱y Jesús, na̱má̱ huanko̱lh: —¿Tú̱ natlahuaya̱hu? Sa̱mpi̱ tama̱ chixcú̱ luhua lhu̱hua lactlanca tatlahu tlahuama̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 11:47
17 Iomraidhean Croise  

Luhua xli̱ca̱na̱ hua̱ntu̱ Jesús xli̱chihui̱nama̱, sa̱mpi̱ na̱ huatiya̱ yuma̱ quilhtamacú̱ xtamacxtumi̱ko̱ni̱t xanapuxcun pa̱lijni, xa̱hua̱ lakko̱lutzí̱n hua̱nti̱ xpuxcu̱naniko̱y judíos, antá̱ xtamacxtumi̱ko̱ni̱t c-xchic Caifás sa̱mpi̱ xlá̱ xapuxcu pa̱li̱ hua̱nti̱ xma̱paksi̱ko̱y pacs a̱makapitzi̱n xta̱pa̱lijni.


Hua̱mpi̱ hua̱ chú̱ quit, nacca̱huaniyá̱n hua̱ntu̱ a̱tzinú̱ tlak tla̱n tachihuí̱n, pi̱ caxati̱cahuá̱ ti̱ ma̱squi caj naxcajniy, chu̱ aklakuá̱ nasi̱tzi̱niy xta̱lá, ma̱squi caj c-xtalacapa̱stacni, na̱ huatiya̱ tala̱kalhí̱n mactahuacay c-xlacati̱n Dios. Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ hua̱nti̱ ma̱squi caj aklakua̱ nata̱la̱makasi̱tzi̱y xta̱chixcú, chu̱ naaktlakaxakatli̱y, tamá̱ chixcú̱ mini̱niy cama̱lacapu̱ca̱ c-xlacati̱ncan ma̱paksi̱naní̱n laqui̱mpi̱ antá̱ nama̱kalhapali̱cán xpa̱lacata hua̱ntu̱ siyuj huanini̱t. Hua̱mpi̱ quit cca̱huaniyá̱n pi̱ caxati̱cahuá̱ ti̱ ma̱squi caj nahuaniy xta̱lá, xuánilh: ‘Huix xapala’, na̱ namactahuacay tala̱kalhí̱n hua̱ntu̱ mini̱niy hasta nata̱kastacya̱huay c-pu̱pa̱tí̱n c-lhcúya̱t.


Aaktuy quilhtamacú̱ xtzanka̱y la̱ntla̱ nalakchá̱n xpa̱scuajcan judíos xla ta̱kspuntza̱lí̱n, acxni̱ xli̱pacs hua̱nti̱ xala c-Israel xuako̱y caxtala̱nchu̱ hua̱ntu̱ ni̱tú̱ kalhi̱y levadura. Acxnicú̱ yama̱ xanapuxcun pa̱lijni, xa̱hua̱ xma̱kalhtahuaka̱nacan judíos tzucuko̱lh li̱kalhchihui̱nanko̱y xpa̱lacata la̱ntla̱ naakskahuiko̱y Jesús laqui̱mpi̱ tla̱n nachipako̱y, chu̱ a̱li̱sta̱lh namakni̱ko̱y.


Yama̱ xanapuxcun pa̱lijni, xa̱hua̱ laktzokni̱naní̱n aya xputzama̱kó̱ la̱ntla̱ namakni̱ko̱y Jesús. Hua̱mpi̱ cumu luhua lhu̱hua̱ ti̱ xli̱pa̱huanko̱y, xlacán xpe̱cuaniko̱y pala nasi̱tzi̱niko̱y.


Puschí̱ yama̱ fariseos xlacán ni̱ lakati̱ko̱lh, chu̱ chuná̱ tzucuko̱lh la̱huaniko̱y: —Luhua caj caucxílhtit la̱ quin nia̱lh tú̱ catili̱taxtuhu, sa̱mpi̱ pacs huá̱ takokako̱y, chu̱ li̱pa̱huanko̱y tama̱ chixcú.


Hua̱ yuma̱ chúchut hua̱ntu̱ lakpáli̱lh Jesús c-Caná c-xtapáksi̱t Galilea, hua̱ntu̱ luhua pu̱lh tláhualh tlanca li̱ca̱cni xtatlahu, chu̱ hua̱ yumá̱ tzúculh li̱ma̱siyuy pi̱ tlanca xlacatzúcut, chu̱ yama̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t ca̱najlaniko̱lh pi̱ xli̱ca̱na̱ xlá̱ Cristo hua̱nti̱ xmini̱t lakma̱xtuko̱y.


Yama̱ chixcuhuí̱n hua̱nti̱ xuaniko̱cán fariseos, chu̱ xanapuxcun xpa̱lijnican judíos, xlacán tzucuko̱lh kaxmatko̱y la̱ntla̱ xli̱chihui̱nanko̱y tachixcuhuí̱tat hua̱ntu̱ xlá̱ xtlahuay Jesús, huata xlacán maca̱nko̱lh makapitzi̱n policías c-tlanca templo laqui̱mpi̱ tachí̱n nale̱nko̱y Jesús.


Yama̱ policías taspitpalako̱lh, chu̱ antá̱ ampalako̱lh anta̱ni̱ xtamacxtumi̱ko̱ni̱t xanapuxcun pa̱lijni, chu̱ acxni̱ cha̱nko̱lh, chuná̱ kalhasquinko̱ca̱: —¿Tú̱huan ni̱ li̱taná̱tit?


Acxni̱ chuná̱ huaniko̱ca̱, lacapala̱ anko̱lh, chu̱ li̱cha̱lí̱ lacatzi̱sa̱ anko̱lh c-templo chu̱ tzucuko̱lh ma̱siyuko̱y xtachihui̱n Jesús la̱ntla̱ xli̱ma̱paksi̱cani̱t. Na̱ acxnitiyá̱ chú̱ lacatzi̱sa̱ yama̱ xapuxcu pa̱li̱ pacs ma̱macxtumi̱ko̱lh lakko̱lún hua̱nti̱ xta̱ma̱paksi̱nanko̱y. Acxni̱ chú̱ aya macxtum xuilakó̱, ma̱paksi̱nanko̱lh pi̱ caqui̱tamacaxtuko̱ca̱ c-pu̱la̱chi̱n Pedro, chu̱ Juan laqui̱mpi̱ nama̱kalhapali̱ko̱cán.


Yama̱ xapuxcu pa̱li̱, xa̱hua̱ hua̱nti̱ xta̱ma̱paksi̱nanko̱y c-templo, acxni̱ chuná̱ kaxmatko̱lh hua̱ntu̱ huaniko̱ca̱ luhua cacs lacahuanko̱lh, chu̱ xacstucán tzucuko̱lh la̱huaniko̱y: “¿Ní̱ cahuá̱ naqui̱laksputa̱ xli̱pacs yumá̱ tu̱ akspulama̱?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan