Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 7:11 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

11 Xli̱pacs yama̱ ángeles hua̱nti̱ cstilihuili̱ko̱ni̱t yama̱ tlanca ma̱paksi̱na lactáhui̱lh, xa̱huá̱ puxamata̱ti lakko̱lún, chu̱ yama̱ kalhata̱ti ángeles hua̱nti̱ xtasiyuko̱y xta̱chuná̱ la̱ takalhí̱n, pu̱tum laca̱nko̱lh anta̱ni̱ xuí̱ yama̱ tlanca xlactahui̱lh ma̱paksi̱ná, tatzokostako̱lh tilakataquilhpu̱tako̱lh, chu̱ hasta qui̱talacatako̱lh ca̱tiyatna̱ la̱ntla̱ lakataquilhpu̱tako̱lh Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 7:11
16 Iomraidhean Croise  

Cha̱nchu̱ huánilh Jesús: —Huix akskahuiní, catapa̱nu̱ anta̱ni̱ cyá̱, sa̱mpi̱ c-Li̱kalhtahuaka̱ na̱má̱ tatzokni̱t: ‘Xma̱n huá̱ Mimpu̱chinacan Dios nalakataquilhpu̱taya, chu̱ na̱ xma̱n hua̱nti̱ nalakachixcuhui̱ya.’


Chuná̱ laclhca̱huili̱ni̱t Dios laqui̱mpi̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat naquinca̱cni̱naniko̱y quit xCam Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ ca̱cni̱nanicán Dios hua̱nti̱ luhua Quintla̱t. Hua̱nti̱ ni̱ quinca̱cni̱naniy quit xCam Dios qui̱taxtuy pi̱ na̱ ni̱ xli̱ca̱na̱ ca̱cni̱nanima̱ Quintla̱t hua̱nti̱ quimacamini̱t.


Na̱ chuná̱ acxni̱ xlá̱ macámilh yama̱ xma̱n hua̱ cha̱stum xapuxcu xCam ca̱tuxá̱huat, chuna̱ na̱má̱ huá̱: “Hua̱ calakataquilhpu̱tako̱lh xli̱pacs ángeles.”


Cha̱nchu̱ yama̱ puxamata̱ti lakko̱lún ti̱ na̱ xuilakó̱ c-xlactahui̱lhcán c-xlacati̱n Dios, pu̱tum tilakatatzokostako̱lh, li̱cha̱nko̱lh xlacancán hasta ca̱tiyatna̱ la̱ntla̱ tilakataquilhpu̱tako̱lh Dios,


Ni̱mpala cha̱tum ti̱ anán pala ni̱ lacape̱cuaniyá̱n sa̱mpi̱ huix Quimpu̱chinacán hua̱nti̱ quili̱lakataquilhpu̱tatcán. Xma̱n huix miacstu lápa̱t hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ xasa̱ntujlani, chu̱ aksti̱tum mintalacapa̱stacni. Huachá̱ xpa̱lacata xli̱pacs la̱ntla̱ xli̱ca̱tlanca̱ xala ca̱tuxá̱huat naminko̱yá̱n lakataquilhpu̱tako̱yá̱n, sa̱mpi̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat ucxilhko̱ni̱t la̱ntla̱ aksti̱tum kalhi̱ya̱ mintastacya̱hu, xa̱huá̱ mili̱ma̱paksí̱n.”


Hua̱mpi̱ huata xlá̱ na̱má̱ quihuánilh: “Ca̱na̱ huix, ni̱ clacasquín naquilakataquilhpu̱taya, sa̱mpi̱ quit ni̱ Dios, quit na̱ caj xlacscujni Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huix, xa̱huá̱ makapitzi̱n minata̱lan profetas, chu̱ xli̱pacs hua̱nti̱ tzaksako̱y hua̱ntu̱ huan u̱nú̱ c-Li̱kalhtahuaka. Huá̱ xpa̱lacata cli̱huaniyá̱n pi̱ xma̱n hua̱ Dios hua̱nti̱ mili̱lakataquilhpú̱tat.”


Na̱ chuná̱ yama̱ puxamata̱ti lakko̱lún, na̱ pu̱tum lakatatzokostako̱lh c-xlacatí̱n, chu̱ pacs lakataquilhpu̱tako̱lh, pu̱tum xta̱kxtuko̱y xcoronajcán, xmaca̱nko̱y c-xlacati̱n xpu̱ma̱paksi̱n Dios, chu̱ chuná̱ xuaniko̱y:


Hua̱mpi̱ cúcxilhli̱ pi̱ xli̱tamakstiliko̱ni̱t yama̱ tlanca ma̱paksi̱na lactáhui̱lh puxamata̱ti lactáhui̱lh anta̱ni̱ xuilakó̱ puxamata̱ti lakko̱lún, yuma̱ lakko̱lún pacs xli̱lhaka̱nani̱t lacsnapapan xlhaka̱tcán, chu̱ xacuilakó̱ c-xakxe̱kacán akatunu corona xla oro.


Antiyá̱ lacatzú̱ c-xlacati̱n yama̱ tlanca xama̱paksi̱na lactáhui̱lh cúcxilhli̱ xta̱chuná̱ aktum ta̱kaya̱huaná, hua̱mpi̱ xachúchut luhua slutonko xuani̱t xta̱chuná̱ la̱ hualhti̱n. Anta̱ni̱ xlacui̱ xpu̱ma̱paksi̱n yama̱ tlanca ma̱paksi̱ná, kalhata̱ti la̱ ángeles hua̱nti̱ xkalhi̱ko̱y xmacnicán la̱ takalhí̱n, xlacán lacata̱tij xya̱ko̱lh la̱ntla̱ xli̱tastiliko̱ni̱t. Pacs xkalhata̱ticán c-xli̱tlancacán pacs xlakstu lakastapu xkalhi̱ko̱y chuná̱ c-xlacatí̱n, xa̱huá̱ c-xcha̱ka̱ncán.


La̱ntla̱ cha̱tunu yama̱ la̱ ángeles hua̱nti̱ xta̱chuná̱ tasiyuko̱y la̱ takalhí̱n, xlacán xkalhi̱ko̱y akcha̱xan xpakaní̱n cha̱tunu, chu̱ xli̱tlanca xpakancán pacs lakastapu xuani̱t. Chu̱ chuná̱ ca̱tzi̱sní, xa̱huá̱ ca̱cuhuiní̱ xli̱ankalhí̱n quilhtamacú̱ xma̱xqui̱ma̱kó̱ ca̱cni̱ Dios, chu̱ chuná̱ huanko̱y: “¡Quimpu̱chinacan Dios, xli̱ca̱na̱ pi̱ caj xma̱n miacstu lápa̱t xasa̱ntujlani, sa̱mpi̱ kalhi̱ya̱ tla̱n mintalacapa̱stacni! Na̱ huata huix hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ kalhi̱y tlanca milacatzúcut; huix ucxla̱ta xastacna latapa̱ni̱ta̱ la̱ntla̱ chu̱ lápa̱t chu̱ na̱ chunacú̱ xastacná̱ lápa̱t nahuán caxani̱li̱huayaj xtihua̱.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan