Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 21:5 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

5 Chi̱nchu̱ hua̱nti̱ xuí̱ c-xlactahui̱lh ma̱paksi̱ná̱ chuná̱ huá̱: “¡Quit pacs cma̱sa̱sti̱y xli̱pacs hua̱ntu̱ chu̱ anán!” Chu̱ chuná̱ huampá̱: “Pacs catzokti̱ hua̱ntu̱ nakaxpata, sa̱mpi̱ hua̱ yumá̱ quintachihuí̱n hua̱ntu̱ kalhi̱y xtalulóktat, chu̱ tla̱n ca̱najlacán.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 21:5
14 Iomraidhean Croise  

Pus huata xatlá̱n muju̱cán xaskata vino c-xasa̱sti xmakxu̱hua borrego, chu̱ chuná̱ lacxtum nata̱yaniko̱y.


Sa̱mpi̱ xli̱pacs hua̱nti̱ tapaksi̱niko̱y Cristo qui̱taxtuy pi̱ xasa̱sti latáma̱t kalhi̱y, nia̱lh lacapa̱stacko̱y la̱ntla̱ xapu̱lh, sa̱mpi̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ xamaká̱n aya ti̱taxtuko̱lh, huá̱ chú̱ kalhi̱y xtalacapa̱stacni̱ tu̱ pacs xasa̱sti.


Acxni̱ huan Dios pi̱ “chunacú̱ a̱maktum”, antá̱ lacatancs huamputún pi̱ acxni̱ nalakchá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ pacs nasputcán, maktum naca̱lactlahuako̱cán xli̱pacs hua̱ntu̱ tla̱n laksputa hua̱ntu̱ ma̱n ma̱lacatzuqui̱ni̱t; laqui̱mpi̱ caj xma̱n huá̱ natamakaxtaka̱ hua̱ntu̱ niucxnicú̱ catitaláksputli, chu̱ hua̱ntu̱ ni̱ lay catiláclalh.


Na̱má̱ quihuánilh: “Quit clacasquín pi̱ catzokti̱ c-mactum libro̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ nacuaniyá̱n, xa̱huá̱ hua̱ntu̱ nacma̱ucxilhni̱yá̱n, chu̱ camacapinikó̱ kampu̱tujun ca̱najlaní̱n ti̱ huilakó̱ lacatujun ca̱chiquí̱n hua̱ntu̱ ma̱paksi̱ko̱y Asia, yama̱ ca̱chiquí̱n huanicán: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadalfia, xa̱huá̱ Laodicea.”


Xli̱pacs hua̱ntu̱ chu̱ naucxilha, pacs catzokti: hua̱ntu̱ nacma̱siyuni̱yá̱n tu̱ lama̱ chuj quilhtamacú̱, xa̱huá̱ hua̱ntu̱ naucxi̱lhko̱ya̱ natimincú̱.


Cha̱nchu̱ quihuánilh ángel: “Catzokti̱ tu̱ nakaxpata: ‘Luhua ca̱na̱ cha̱pa̱xuhua̱na̱ lama̱kó̱ hua̱nti̱ li̱lacsacko̱cani̱t pi̱ naanko̱y makpa̱scuajnanko̱y, chu̱ namakpa̱xuhuako̱y c-xpu̱tapu̱chuhuani Cristo hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios.’” Xlá̱ quihuanipá̱: “Yumá̱ hua̱ cuanimá̱n xatalulóktat xtachihui̱n Dios.”


A̱li̱sta̱lh cúcxilhli̱ aktum tlanca snapapa xlactahui̱lh ma̱paksi̱ná, na̱ cúcxilhli̱ hua̱nti̱ xlacui̱. Chu̱ la̱ntla̱ xaclakama̱ anta̱ni̱ xlá̱ xuí̱, cúcxilhli̱ pi̱ caj xamaktum laksputko̱lh tíyat, xa̱huá̱ akapú̱n, chu̱ nia̱lh tú̱ tasíyulh, la̱mpala ni̱tú̱ xanán c-xlacatí̱n.


Chu̱ na̱ chuná̱ lapi̱ huí̱ ti̱ nali̱ma̱acti̱y, chu̱ ni̱ acchá̱n nahuán hua̱ntu̱ li̱chihui̱nán u̱nú̱ c-libro, na̱ chuná̱ namaklhti̱cán xtapa̱xuhuá̱n la̱ntla̱ xlakchá̱n napa̱xuhuay antá̱ c-xasa̱sti xasa̱ntujlani ca̱chiquí̱n, chu̱ la̱ntla̱ xualh xtahuacat quihui̱ hua̱ntu̱ ma̱sta̱y xatalulóktat latáma̱t hua̱ntu̱ li̱chihui̱nán u̱nú̱ c-li̱kalhtahuaka.


A̱li̱sta̱lh yama̱ ángel chuná̱ quihuánilh: “Xli̱pacs yuma̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ kaxpátpa̱t, luhua kalhi̱y xca̱cni, na̱ mini̱niy naca̱najlacán, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ huá̱ xtalulóktat. Sa̱mpi̱ Quimpu̱chinacán hua̱nti̱ luhua quiDioscán, hua̱nti̱ ma̱xqui̱ko̱y xtalacapa̱stacni̱ xli̱pacs profetas laqui̱mpi̱ nali̱chihui̱nanko̱y, xlá̱ ma̱n macamini̱t xángel laqui̱mpi̱ lacatancs nama̱catzi̱ni̱ko̱y xli̱pacs hua̱nti̱ li̱pa̱huanko̱y, chu̱ li̱scujma̱kó̱ hua̱ntu̱ ni̱ pala maka̱s quilhtamacú̱ nakantaxtuy.”


Acxni̱ chuná̱ quihuaniko̱lh, Espíritu Santo quiakchipaniko̱lh quintalacapa̱stacni, chu̱ tzucuca̱ quima̱lacahua̱ni̱cán; cúcxilhli̱ c-akapú̱n pi̱ xuí̱ aktum pu̱ma̱paksí̱n, chu̱ c-aktum tlanca ma̱paksi̱na lactáhui̱lh cúcxilhli̱ xuí̱ xta̱chuná̱ cha̱tum tali̱pa̱hu ma̱paksi̱ná.


Cha̱nchu̱ yama̱ kalhata̱ti ángeles hua̱nti̱ xtasiyuko̱y xta̱chuná̱ la̱ takalhí̱n, la̱ntla̱ makatunu̱ xca̱cni̱naniko̱y, xlakataquilhpu̱tako̱y, chu̱ xma̱xqui̱ko̱y pa̱xcatcatzí̱nit Dios hua̱nti̱ tlanca xlacatzúcut huí̱ c-tlanca xlactahui̱lh ma̱paksi̱ná, chu̱ hua̱nti̱ xa̱li̱ankalhí̱n xastacna lama̱.


A̱li̱sta̱lh cúcxilhli̱ pi̱ hua̱nti̱ xuí̱ c-tlanca ma̱paksi̱na lactáhui̱lh xpakstácat xli̱chipani̱t ka̱tum xatasmilin cápsnat xta̱chuná̱ la̱ libro; yuma̱ xatasmilin cápsnat lakapu̱tiyu̱ xtatzokni̱t, chu̱ hasta lacatujún xli̱ka̱slamacani̱t sello.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan