Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 19:2 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

2 Xa̱huachí̱ xma̱n hua̱ Dios hua̱nti̱ luhua lacati̱tum, chu̱ xlí̱lat naakastacya̱huako̱y tachixcuhuí̱tat xpa̱lacata̱ xtala̱kalhi̱ncán; pus na̱ luhua xlí̱lat la̱ntla̱ putza̱nani̱t, chu̱ li̱lhca̱ni̱t la̱ntla̱ nama̱xoko̱ni̱cán xpa̱lacata xtala̱kalhí̱n yama̱ tlanca ca̱chiqui̱n Babilonia, hua̱ntu̱ xta̱chuná̱ li̱taxtuy la̱ntla̱ cha̱tum aktzanka̱ta̱yani pusca̱t, xlá̱ ma̱tlahui̱ko̱lh tala̱kalhí̱n a̱makapitzí̱n, chu̱ chuná̱ ma̱ktzanka̱ko̱lh; na̱ acxni̱ Dios nama̱pa̱ti̱ni̱y, chuná̱ nali̱ma̱xoko̱ni̱y ni̱tlá̱n tu̱ tlahuaniko̱ni̱t xli̱pacs hua̱nti̱ cscujnani̱makó̱ Dios.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 19:2
16 Iomraidhean Croise  

Xli̱tli̱ma̱kó̱ xtatli̱n Moisés hua̱nti̱ tlanca cscujni Dios xuani̱t, xa̱huá̱ xtatli̱n Cristo hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios. Chuná̱ xtli̱ma̱kó̱, xuanko̱y: “Quimpu̱chinacan Dios ma̱n hua̱ huix kalhi̱ya̱ tlanca lacatzúcut, xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua tlanca li̱ca̱cni̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ tlahuani̱ta. Xli̱ca̱na̱ pi̱ ma̱n huix hua̱nti̱ mini̱niy nali̱taxtuya̱ yama̱ tlanca tali̱pa̱hu quiReycán ti̱ naquinca̱ma̱paksi̱ya̱ xli̱pacs quin hua̱nti̱ xala ca̱tuxá̱huat. Sa̱mpi̱ mintalacapa̱stacni, pacs aksti̱tum; chu̱ hua̱ntu̱ li̱ma̱paksi̱nana, pacs xlí̱lat.


Hua̱mpi̱ xli̱pacs huixín ángeles hua̱nti̱ lapá̱tit c-akapú̱n, ca̱mini̱niyá̱n nali̱pa̱xuhuayá̱tit hua̱ntu̱ akspúlalh yuma̱ ca̱chiquí̱n; na̱ chuná̱ huixín hua̱nti̱ li̱pa̱huaná̱tit Dios, xa̱huá̱ xli̱pacs huixín profetas, chu̱ apóstoles hua̱nti̱ li̱scujá̱tit, na̱ lacxtum cata̱pa̱xuhuakó̱tit, sa̱mpi̱ acxni̱ Dios ma̱laksputuko̱lh yuma̱ ca̱chiquí̱n huá̱ li̱ma̱pa̱ti̱ni̱ko̱lh caj xpa̱lacata xli̱pacs hua̱ntu̱ xlá̱ li̱xcájnit xca̱tlahuaniko̱ni̱tán.


Sa̱mpi̱ xli̱pacs chixcuhuí̱n hua̱nti̱ huilakó̱ c-xli̱ca̱tlanca ca̱tuxá̱huat li̱kachi̱tamakanko̱ni̱t xli̱pacs hua̱ntu̱ xlá̱ catzi̱y, chu̱ kalhi̱y lacli̱xcajnit xtala̱kalhí̱n. Xli̱pacs ma̱paksi̱naní̱n xala ca̱tuxá̱huat lacxtum ta̱tlahuako̱ni̱t tala̱kalhí̱n, chu̱ xli̱pacs sta̱naní̱n xala ca̱tuxá̱huat caj lacapala̱ li̱ma̱tamacu̱nanko̱ni̱t caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ xlá̱ li̱makatzanka̱y xta̱ktzanka̱tayán.”


Xlacán luhua palha̱ la̱ntla̱ chuná̱ xquilhuama̱kó̱: “Tlanca tali̱pa̱hu Quimpu̱chinacán xahua tlanca milacatzúcut, ¿hasta ni̱li̱huayá̱ luhua nama̱kalhapali̱ko̱ya̱ hua̱nti̱ huilakó̱ ca̱tuxá̱huat, chu̱ nali̱akastacya̱huako̱ya̱ caj xpa̱lacata cumu quinca̱makni̱ko̱chá̱n antá?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan