APOCALIPSIS 17:17 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo17 Hua̱mpi̱ Dios chuná̱ lacásquilh, chu̱ na̱ chuná̱ huili̱ko̱lh c-xtapuhua̱ncán pi̱ acxtum napuhuanko̱y namacama̱sta̱ko̱y xli̱tlihuakacán, chu̱ xli̱ma̱paksi̱ncán c-xlacati̱n yama̱ tlanca maka̱klhana la̱pani̱t chixcú̱ laqui̱mpi̱ huata huá̱ nama̱paksi̱nán la̱ tlanca tali̱pa̱hu rey hasta acxni̱ nalakchá̱n quilhtamacú̱ la̱ntla̱ nakantaxtuy tu̱ li̱lhca̱huili̱ni̱t Dios xpa̱lacatacán. Faic an caibideil |
Sa̱mpi̱ lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ la̱nchiyú̱ nakantaxtuy c-quilatáma̱t hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: ‘Chuná̱ li̱ma̱xtuca̱ xta̱chuná̱ la̱ cha̱tum makni̱na chixcú, chu̱ xli̱tamaklhtúmi̱t.’ Pus chuná̱ pacs nakantaxtuy hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-xtachihui̱n Dios caj quimpa̱lacata.
“Ni̱ mili̱pacscán ca̱lakcha̱ná̱n yumá̱ hua̱ntu̱ quit cca̱huanimá̱n, sa̱mpi̱ quit stalanca ccatzi̱y xatí̱ luhua clacsacni̱t sa̱mpi̱ clakapasa̱ hua̱ntu̱ huí̱ c-minacu̱cán cha̱tum cha̱tum, hua̱mpi̱ juerza̱ nakantaxtuy c-quilatáma̱t hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: ‘Yama̱ cha̱tum hua̱nti̱ lacxtum xquinta̱hua̱yama̱, naquimacama̱sta̱y.’
Hua̱mpi̱ huata xkahuasa Simón Iscariote xuanicán Judas, xlá̱ aya xma̱puhua̱ni̱ni̱t akskahuiní̱ pi̱ namacama̱sta̱y Jesús c-xmacán hua̱nti̱ xtasi̱tzi̱niy. Jesús stalanca xcatzi̱y pi̱ xli̱pacs xli̱tlihuaka, chu̱ xli̱ma̱paksí̱n hua̱ntu̱ xlá̱ xkalhi̱y, pacs huá̱ xma̱xqui̱ni̱t Dios, sa̱mpi̱ antá̱ c-xpa̱xtú̱n xmini̱tanchá, chu̱ antiyá̱ nalakampalay anta̱ni̱ huilachá̱ c-akapú̱n. Hua̱mpi̱ luhua a̱tzinú̱ xma̱siyuniputunko̱y pi̱ luhua xpa̱xqui̱ko̱y, a̱huatiya̱ yama̱ ca̱tzi̱sní̱ acxni̱ xlacán xua̱yama̱kó̱, Jesús tá̱yalh c-pu̱hua̱y, tapú̱xtulh xtaka̱nu, chu̱ tampu̱laktahui̱ mactum li̱macaxaca lháka̱t.
Xlacán chuná̱ tzucuko̱lh la̱huaniko̱y: —Nia̱lh calacxti̱tui, huata xatlá̱n caj cali̱tlahuahu suerte xatí̱ luhua nalakchá̱n. Chuná̱ li̱kantáxtulh hua̱ntu̱ xtatzokni̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: “La̱ma̱akpitziniko̱lh quilháka̱t, chu̱ li̱tlahuako̱lh suerte quintamaknu̱ xatí̱ luhua nalakchá̱n.” Pus xli̱ca̱na̱ pi̱ chuná̱ tlahuako̱lh tropa̱.
sa̱mpi̱ acxni̱ nalakchá̱n quilhtamacú̱ la̱ntla̱ yama̱ xli̱kalhatujun ángel nali̱skoliy xtrompeta, xli̱ca̱na̱ pi̱ acxnitiya̱ pacs kantaxtuko̱ni̱t nahuán xli̱pacs hua̱ntu̱ Dios tze̱k xli̱lhca̱huili̱ni̱t, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tili̱ma̱catzi̱ni̱ko̱lh yama̱ xlacscujni̱n profetas huachá̱ xpa̱lacachihui̱naní̱n.”
Cha̱nchu̱ quihuánilh ángel: “Catzokti̱ tu̱ nakaxpata: ‘Luhua ca̱na̱ cha̱pa̱xuhua̱na̱ lama̱kó̱ hua̱nti̱ li̱lacsacko̱cani̱t pi̱ naanko̱y makpa̱scuajnanko̱y, chu̱ namakpa̱xuhuako̱y c-xpu̱tapu̱chuhuani Cristo hua̱nti̱ li̱taxtuy xCalhni̱lu̱ Dios.’” Xlá̱ quihuanipá̱: “Yumá̱ hua̱ cuanimá̱n xatalulóktat xtachihui̱n Dios.”
Huata xlacán li̱ma̱lhaka̱niko̱ca̱ lacsnapapan xlhaka̱tcán, chu̱ huaniko̱ca̱ pi̱ catijaxko̱ka̱lh caj a̱tzinu̱ quilhtamacú̱ hasta natitakatzi̱y la̱ntla̱ li̱pu̱tlakako̱cani̱t hua̱nti̱ na̱ chuná̱ nama̱akspuli̱ko̱cán, chu̱ nacha̱nko̱y a̱makapitzi̱n xta̱lacscujní̱n hua̱nti̱ na̱ caj xpa̱lacata Cristo nali̱makni̱ko̱cán la̱ntla̱ xlacán timakni̱ko̱ca̱.