Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 3:10 - Totonac Papantla

10 Acxni ixtakaxmata jaé tachihuí̱n xlacán ixtakalasquiní: ―¿Tucu quili̱tlahuatcán xlacata nactaxtuniyá̱u?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 3:10
7 Iomraidhean Croise  

Makapitzi ixma̱lakaxoke̱naní̱n tumi̱n tí ixca̱li̱maca̱ncán lacsnú̱n talani̱t na̱ talákmilh Juan xlacata naca̱kmunú y takalasquínilh: ―Maestro, aquín, ¿tucu quili̱tlahuatcán xlacata natasí clakxta̱pali̱ni̱táu quilatama̱tcán?


―¿Y aquín, tucu quili̱tlahuatcán? ―na̱ ixtakalasquiní makapitzi soldados. ―Ni̱tí camaklhtí̱tit xafuerza ixtumi̱n. Ni̱ caliakskahuinántit tí ni̱tú tlahuani̱t xlacata nama̱lacapu̱cán. Camaklhti̱nántit mintaskaucán y ni̱ calacputzátit la̱ nakalha̱naná̱tit ―ixca̱kalhtí Juan.


Ma̱s ca̱macuaniyá̱n pu̱la̱ calakxta̱palí̱tit milatama̱tcán y cama̱sí̱tit xli̱ca̱na lapa̱nántit la̱ lactla̱n cristianos. ¿A poco puhuaná̱tit huixín ni̱tú ama ca̱pa̱xtoká̱n porque li̱tanu̱yá̱tit ixli̱talakapasni Abraham? Namá ni̱tú li̱macuán porque aquit tancs cca̱huaniyá̱n, Dios para ixlacásquilh tla̱n ca̱lakxta̱palí catu̱ya̱hua chíhuix y ixli̱talakapasni Abraham ca̱tlahuá.


Jaé soldado ca̱tamácxtulh Pablo y Silas, ca̱tatzokostánilh y ca̱kalasquínilh: ―¿Tucu quili̱tláhuat xlacata nactaxtuní?


La̱ takaxmatko̱lh ixtachihui̱n Pedro amá cristianos tzúculh tali̱puhuán ixnacujcán tú ixtatlahuani̱t y takalasquínilh Pedro y xa̱makapitzi apóstoles: ―Li̱ta̱camán, ¿tucu quili̱tlahuatcán?


Pedro ca̱kálhti̱lh: ―Cakalhapalanítit Jesucristo tú ni̱ tla̱n tlahuani̱tántit ixlacati̱n Dios y cha̱tunu cata̱kmúnulh nac ixtacuhui̱ni Jesucristo xlacata nama̱tzanke̱naní ixtala̱kalhí̱n y Dios nama̱xquí ixli̱tlihueke Espíritu Santo.


Saulo li̱cuánit jícualh, pero chihui̱nampá: ―Quimpu̱chinacán, ¿tucu lacasquina cactláhualh? ―Aquit cli̱ma̱paksi̱yá̱n cachipi nac Damasco ní ixpímpa̱t; aná pa̱t huanicana tú mili̱tláhuat ―kálhti̱lh Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan