Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 1:53 - Totonac Papantla

53 Tí ixtatzincsa ixli̱stacnicán ca̱má̱xqui̱lh tú ixtamaclacasquín, y ricos ni̱ ca̱li̱mákxtakli catali̱pa̱xáhualh tú takalhí nac ixmacancán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 1:53
21 Iomraidhean Croise  

’Catapa̱xáhualh ni̱ cata̱katúyulh amá tí xli̱hua̱k ixnacujcán talacputzá la̱ tancs natalatamá, porque Dios ama ca̱ma̱xquí tú taputzá.


Ca̱maktá̱yalh ixcamán xalac Israel tí ca̱lacsacni̱t, ni̱ ca̱ktzónksualh ca̱cxilhlacachá̱n tí tama̱kantaxtí ixli̱ma̱paksí̱n,


’Capa̱xahuátit ni̱ ca̱katunúntit huixín tí xli̱hua̱k minacujcán lacputzayá̱tit la̱ tancs nalatapa̱yá̱tit la̱ tí talakatí tali̱kalhkasa aktum la̱n tahuá, porque Dios ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n tú nali̱kalhkasa mili̱stacnicán. ’Capa̱xahuátit ni̱ ca̱katuyúntit huixín tí ni̱ laccamama laktasayá̱tit tú tapa̱xtoka cristianos porque Dios ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama natziyaná̱tit.


’Pero snu̱n cca̱li̱lakaputzá namá ricos tí huata talacputzá la̱ natali̱pa̱xahuá ixtumi̱ncán ca̱quilhtamacú.


Y Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Aquit namá tahuá tí tla̱n nali̱kalhkasá̱tit xlacata li̱pa̱xáu nalatapa̱yá̱tit nac akapú̱n. Amá tí quilakmín y quili̱hua̱yán ya̱cxni ama tzincsa ixli̱stacni y tí quintali̱pa̱huán ya̱cxni ama takalhtí.


Li̱ta̱camán, calacapa̱stacnántit la̱ Dios ca̱ma̱tunujni̱tán ma̱squi lhu̱hua huixín ni̱ lakskalala, ni̱ para lactali̱pa̱u, ni̱ para ca̱cpuxcuná̱tit cristianos.


Huixín cristianos xalac Corinto li̱tanu̱yá̱tit lakskalala tí hua̱k takalhí y yaj maclacasquiná̱tit quintachihui̱ncán, li̱tanu̱yá̱tit reyes tí ni̱tú tamakatzanká y aquín la̱ ni̱tú quila̱cxilá̱u; pues ojalá ixma̱paksi̱nantittá la̱ reyes xlacata na̱ ixquila̱ma̱xquí̱u, aquín tí cca̱ma̱lacatzuqui̱ni̱tán nali̱pa̱huaná̱tit Jesús ca̱na actzú pu̱táhui̱lh nac mimpu̱ma̱paksi̱ncán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan