Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 8:6 - Totonac Papantla

6 Xlacán ixtalacasquín cahuá tú ni̱ chuná qui̱taxtú xlacata ixacstu natalaksí y tla̱n natama̱lacapú. Pero Jesús ni̱tú kalhtí̱nalh y li̱catzi tzúculh ca̱li̱lhti̱ta ixmacán nac ca̱tiyatni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 8:6
27 Iomraidhean Croise  

’Aquit cca̱ma̱lakacha̱má̱n la̱ lacmanso lactzú borregos nac ixpu̱latama̱ncán lacli̱cuánit coyotes. Huixín, ¡skálalh calatapu̱lí̱tit la̱ tla̱huán tantum lu̱hua, pero acs catamakxtáktit tú naca̱tlahuanicaná̱tit la̱ tantum actzú paloma!


Jesús ni̱ kálhti̱lh. Ixdiscípulos tama̱lacatzúhui̱lh y tahuánilh xlacata cama̱quilhácsli̱lh porque snu̱n ixma̱ktasi̱ma amá pusca̱t la̱ ixca̱ke̱sta̱lati̱lhá.


Makapitzi fariseos y ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos ixtakalhputzaputún Jesús huá tali̱ma̱lacatzúhui̱lh y tahuánilh: ―Caquila̱li̱ma̱lacahua̱ní̱u aktum mintascújut nac akapú̱n para xli̱ca̱na Dios ma̱lakacha̱ni̱tán.


Maktum makapitzi fariseos tali̱kalhpútzalh ixtachihuí̱n xlacata nahuán tú natali̱ma̱laktzanké, takalasquínilh: ―¿Puhuana tla̱n qui̱taxtú para cha̱tum chixcú makxtaka ixta̱cha̱t ma̱squi ni̱ lanca tú la̱makasi̱tzi̱ni̱t?


Jesús acxcátzi̱lh caj ixtakalhputzama̱na y huá ca̱li̱kálhti̱lh: ―¡Laktakalhí̱n akskahuinaní̱n huixín! ¿Ticu puhuaná̱tit kalhputzapa̱nántit?


y tama̱lakácha̱lh cha̱tum tí ixma̱sí ixtachihuí̱n Dios nac sinagoga.


Jesús la̱ ni̱ cakáxmatli, ni̱tú kálhti̱lh. Amá xapuxcu cura huanipá: ―Dios xastacnán calhcuyuya̱huán para quila̱kskahuiyá̱u, quila̱huaníu, ¿xli̱ca̱na huix Cristo Ixkahuasa Dios?


Maktum táchilh makapitzi fariseos caj ixtakalhputzaputún xlacata nahuán tú ni̱ chú qui̱taxtú, y takalasquínilh para cha̱tum chixcú mini̱ní na̱kxtakmakán ixta̱cha̱t.


Jesús acxcátzi̱lh xlacata caj ixtakalhputzama̱na y chuné ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi quila̱li̱kalhputzayá̱u ta̱kskahuí̱n? Quila̱li̱miníu mactum tumi̱n xlacata nacacxila.


Ixenemigos ixtatzucuni̱ttá tascalí Jesús para huí tí nama̱ksa̱ní amá chichiní acxni hua̱k ixli̱huancán tí tú nali̱scuja, y chuná xlacán tla̱n tú natali̱ma̱lacapú.


Maktum támilh makapitzi fariseos ní ixyá Jesús y tzúculh tata̱ra̱huaní; a̱stá̱n tahuánilh catláhualh aktum tascújut ni̱ma̱ naca̱ma̱lacahua̱ní para xli̱ca̱na Dios ixma̱lakacha̱ni̱t.


Cha̱tum tali̱pa̱u ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos lákmilh Jesús xlacata nali̱kalhputzá ixtachihuí̱n y kalasquínilh: ―Maestro, ¿tucu quili̱tláhuat xlacata tla̱n naclakma̱xtú quili̱stacni nac akapú̱n?


Makapitzi ixtali̱cxilhputún Jesús y tahuánilh caca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh aktum ixtascújut nac akapú̱n para xli̱ca̱na huá Cristo.


pero ixli̱cha̱lí tzisa taspitpá nac pu̱siculan, y como lhu̱hua cristianos tama̱lacatzúhui̱lh xlá curucs tahui y tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní.


Huixín camaklhti̱nántit tú ca̱ma̱xqui̱yá̱n Dios y ni̱ catatlanca̱ní̱tit la̱ xlacán ixtaxcalá pues Dios ca̱li̱mákxtakli cacá̱xcalh lu̱hua y táni̱lh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan